[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (de) Debian Edu Buster manual translation update.
WolfgangSchweer
gitlab at salsa.debian.org
Tue Mar 12 16:15:16 GMT 2019
WolfgangSchweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
1b16a75a by Wolfgang Schweer at 2019-03-12T16:14:48Z
(de) Debian Edu Buster manual translation update.
- - - - -
1 changed file:
- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
Changes:
=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-12 17:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-12 00:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr ""
"diese Einträge, um Schreibzugriff zu bekommen:"
#. type: CDATA
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
#| msgid ""
#| "host: ldap.intern\n"
#| "port:636\n"
@@ -6037,7 +6037,7 @@ msgid ""
"User dn: cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
msgstr ""
"host: ldap.intern\n"
-"port:636\n"
+"port: 636\n"
"Security level: ssl + user + password\n"
"User dn: cn=admin,ou=ldap-access,dc=skole,dc=skolelinux,dc=no"
@@ -6163,21 +6163,17 @@ msgstr ""
"Schritte aus:"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Insert the CD / DVD / Blu-ray disc / USB flash drive, mount it and use "
-#| "the apt-cdrom command:"
msgid ""
"Insert the CD / DVD / Blu-ray disc / USB flash drive and use the apt-cdrom "
"command:"
msgstr ""
-"Legen Sie die CD / DVD / Blu-ray Disc ein oder stecken Sie den USB-Stick "
-"ein, hängen Sie das Medium ein und benutzen Sie das Kommando apt-cdrom:"
+"Legen Sie die CD / DVD / Blu-ray Disc ein oder stecken Sie den USB-Stick ein "
+"und benutzen Sie das Kommando apt-cdrom:"
#. type: CDATA
#, no-wrap
msgid "apt-cdrom add"
-msgstr ""
+msgstr "apt-cdrom add"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid "To quote the apt-cdrom(8) man page:"
@@ -6239,15 +6235,6 @@ msgid "Automatic installation of security upgrades"
msgstr "Automatische Installation von Sicherheitsaktualisierungen"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
-#| "which will install security (and other) upgrades automatically. The "
-#| "package is installed by default and preconfigured to install security "
-#| "upgrades. The logs are available in <computeroutput>/var/log/unattended-"
-#| "upgrades/</computeroutput>; also, there are always <computeroutput>/var/"
-#| "log/dpkg.log</computeroutput> and <computeroutput>/var/log/apt/</"
-#| "computeroutput>."
msgid ""
"<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> is a Debian package "
"which will install security (and other) upgrades automatically. If "
@@ -6258,8 +6245,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<computeroutput>unattended-upgrades</computeroutput> ist ein Debian-Paket, "
"das automatisch Sicherheitsaktualisierungen (und andere Aktualisierungen) "
-"installieren kann. Es ist standardmäßig installiert und so vorkonfiguriert, "
-"dass Sicherheitsaktualisierungen erfolgen. Die Log-Dateien gibt es in "
+"installieren kann. Falls installiert, ist das Paket so vorkonfiguriert, dass "
+"Sicherheitsaktualisierungen erfolgen. Die Log-Dateien gibt es in "
"<computeroutput>/var/log/unattended-upgrades/</computeroutput>; außerdem "
"gibt es immer <computeroutput>/var/log/dpkg.log</computeroutput> und "
"<computeroutput>/var/log/apt/</computeroutput>."
@@ -9994,7 +9981,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wie vor Stretch installiert Debian 10 das Paket <computeroutput>unattended-"
"upgrades</computeroutput> nicht automatisch; weitere Informationen über "
-"Sicherheits-Upgradesenthält das Kapitel <link linkend=\"Maintenance--"
+"Sicherheitsaktualisierungen enthält das Kapitel <link linkend=\"Maintenance--"
"Updating_the_software\">Wartung</link>."
#. type: Content of: <article><section><section><section><title>
@@ -10327,8 +10314,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/1b16a75a8dad713e3888c35324c07e877f87eb52
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/1b16a75a8dad713e3888c35324c07e877f87eb52
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20190312/fdcb92a6/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list