[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (de) debian-edu-buster-manual: trivial unfuzzy, really.

WolfgangSchweer gitlab at salsa.debian.org
Sun Nov 10 11:28:44 GMT 2019



WolfgangSchweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
3063ee53 by Wolfgang Schweer at 2019-11-10T11:26:41Z
(de) debian-edu-buster-manual: trivial unfuzzy, really.

Signed-off-by: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>

- - - - -


1 changed file:

- documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-10 03:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-14 18:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-10 12:03+0100\n"
 "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,17 +26,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <article>
 msgid "en"
 msgstr "de"
 
 #. type: Content of: <article><articleinfo><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-08-14"
 msgid "Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 Manual 2019-11-10"
-msgstr "Handbuch für Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 14.08.2019"
+msgstr "Handbuch für Debian Edu / Skolelinux Buster 10+edu0 10.11.2019"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Manual for Debian Edu 10+edu0 Codename Buster"
@@ -10100,19 +10098,14 @@ msgstr ""
 "lizenziert."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2016, 2017) "
-#| "and Wiktor Wandachowicz (2019) and is released under the GPL v2 or any "
-#| "later version."
 msgid ""
 "The Polish translation is copyrighted by Stanisław Krukowski (2016, 2017), "
 "Wiktor Wandachowicz (2019) and Adrian Bystrek (2019) and is released under "
 "the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "Die polnische Übersetzung wurde verfasst von Stanisław Krukowski (2016, "
-"2017) und Wiktor Wandachowicz (2019) und ist unter der GPL v2 oder einer "
-"späteren Version lizenziert."
+"2017), Wiktor Wandachowicz (2019) und Adrian Bystrek (2019) und ist unter "
+"der GPL v2 oder einer späteren Version lizenziert."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -10273,8 +10266,8 @@ msgstr ""
 "translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
 "Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
 
-#.  <remark>
-#. status ignore</remark> 
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
 #. type: Content of: <article><section><section><section><para>
 msgid ""
 "Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/3063ee53b1bcbb213221347b116b0cc7cf5a4a51

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/commit/3063ee53b1bcbb213221347b116b0cc7cf5a4a51
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20191110/8a7d0511/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list