[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][weblate] Keep .pot and.po files at weblate in sync with master

Frans Spiesschaert gitlab at salsa.debian.org
Fri Feb 28 21:41:28 GMT 2020



Frans Spiesschaert pushed to branch weblate at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
0db9d2f6 by Frans Spiesschaert at 2020-02-28T22:41:14+01:00
Keep .pot and.po files at weblate in sync with master

- - - - -


8 changed files:

- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.zh.po
- documentation/rosegarden/rosegarden-manual.zh_Hant.po


Changes:

=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.es.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Rosegarden Manual Debian Edu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tato at debian.org.sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-10 10:33-0600\n"
 "Last-Translator: Rafael Ernesto Rivas <tato at debian.org.sv>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.fr.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.20071124\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-14 11:12+0200\n"
 "Last-Translator: Quentin Lejard <q.lejard at valde.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
@@ -3376,9 +3376,13 @@ msgstr ""
 "toute version ultérieure."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
+#| "Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "La traduction chinoise simplifié, dont les droits d'auteur appartiennent à 杨"
 "玉印 (2018), est distribuée sous GPL version 2 ou toute version ultérieure."


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nb.po
=====================================
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-edu-doc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 16:44+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate at hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/debian-"
@@ -3354,7 +3354,8 @@ msgid ""
 "and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "Rettighetene for den nederlandske oversettelsen tilhører Frans Spiesschaert "
-"(2014, 2018-2020) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere versjon."
+"(2014, 2018-2020) og er utgitt med lisensen GPL v2 eller enhver senere "
+"versjon."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -3381,10 +3382,10 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "Oversettelsen til kinesisk (forenklet kinesisk) er gjort av 杨玉印 (2018) og "
-"Ma Yong (2019). Den er utgitt under GPL v2 eller senere versjon av lisensen."
+"Ma Yong (2019, 2020). Den er utgitt under GPL v2 eller senere versjon av lisensen."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.nl.po
=====================================
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rosegarden-manual.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-26 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert at yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
@@ -3398,8 +3398,8 @@ msgid ""
 "and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "De auteur, bij wie ook de auteursrechten berusten, van de vertaling naar het "
-"Nederlands is Frans Spiesschaert (2014, 2018-2020). De vertaling is uitgebracht "
-"onder de GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
+"Nederlands is Frans Spiesschaert (2014, 2018-2020). De vertaling is "
+"uitgebracht onder de GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
@@ -3424,10 +3424,10 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 "De auteurs, bij wie ook de auteursrechten berusten, van de vertaling naar "
-"het vereenvoudigd Chinees zij 杨玉印 (2018) en Ma Yong (2019). De vertaling "
+"het vereenvoudigd Chinees zij 杨玉印 (2018) en Ma Yong (2019, 2020). De vertaling "
 "is uitgebracht onder de GPL-licentie versie 2 of een latere versie."
 
 #. type: Content of: <article><section><para>


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pl.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-21 15:33+0000\n"
 "Last-Translator: Michal Biesiada <blade-14 at o2.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.pot
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.zh.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-24 01:33+0000\n"
 "Last-Translator: Ma Yong <debuser at yeah.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>


=====================================
documentation/rosegarden/rosegarden-manual.zh_Hant.po
=====================================
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-26 21:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Louies <louies0623 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <article><section><para>
 msgid ""
 "The Simplified Chinese translation is copyrighted by 杨玉印 (2018) and Ma "
-"Yong (2019) and is released under the GPL v2 or any later version."
+"Yong (2019, 2020) and is released under the GPL v2 or any later version."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <article><section><para>



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/0db9d2f6037f70a6d824bc44b1454ee6a71ca3fe

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/0db9d2f6037f70a6d824bc44b1454ee6a71ca3fe
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20200228/91a7f98b/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list