[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] de) Trivial debian-edu-bullseye-manual translation update.
Wolfgang Schweer
gitlab at salsa.debian.org
Tue May 12 21:38:01 BST 2020
Wolfgang Schweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc
Commits:
30620b7e by Wolfgang Schweer at 2020-05-12T22:36:30+02:00
de) Trivial debian-edu-bullseye-manual translation update.
Signed-off-by: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>
- - - - -
1 changed file:
- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po
Changes:
=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po
=====================================
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-12 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 17:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-12 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -8190,19 +8190,14 @@ msgid "Other changes compared to the previous release"
msgstr "Andere Änderungen im Vergleich zum vorhergehenden Release"
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Improved TLS/SSL support inside the internal network. On clients, the "
-#| "Debian Edu rootCA certificate is now contained in the system-wide "
-#| "certificate bundle."
msgid ""
"Improved TLS/SSL support on the internal network. On clients, the root "
"certificate for the Debian Edu-CA is located inside the certificate bundle "
"for the whole system."
msgstr ""
"Verbesserte Unterstützung für TLS/SSL innerhalb des internen Netzwerks. Auf "
-"allen Rechners ist das Debian Edu RootCA-Zertifikat nun im systemweiten "
-"Zertifikatspaket vorhanden."
+"allen Rechnern ist das Debian Edu Root-CA-Zertifikat im systemweiten "
+"Zertifikatspaket enthalten."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -8544,8 +8539,8 @@ msgstr ""
"translations finden Sie Informationen, wie Sie eine neue PO-Datei für Ihre "
"Sprache anlegen und wie Übersetzungen aktualisiert werden."
-#. <remark>
-#. status ignore</remark>
+#. <remark>
+#. status ignore</remark>
#. type: Content of: <article><section><section><section><para>
msgid ""
"Please keep in mind that this manual is still under development, so don't "
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/30620b7e39c8146ff44c05de92e5159ac3cbc918
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/30620b7e39c8146ff44c05de92e5159ac3cbc918
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20200512/f03eef0a/attachment-0001.html>
More information about the debian-edu-commits
mailing list