[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/debian-edu-doc][master] (de) Update Debian Edu Bullseye manual translation

Wolfgang Schweer gitlab at salsa.debian.org
Fri Jan 29 21:24:03 GMT 2021



Wolfgang Schweer pushed to branch master at Debian Edu / debian-edu-doc


Commits:
3e7354be by Wolfgang Schweer at 2021-01-29T22:22:23+01:00
(de) Update Debian Edu Bullseye manual translation

Signed-off-by: Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>

- - - - -


1 changed file:

- documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po


Changes:

=====================================
documentation/debian-edu-bullseye/debian-edu-bullseye-manual.de.po
=====================================
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of debian-edu-buster-manual.pot to german
 # Copyright (C) 2007- 2019 Holger Levsen and others
-# Source URL: https:/wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Buster/
+# Source URL: https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Buster/
 #
 # Wolfgang Schweer <wschweer at arcor.de>, 2012-2019.
 # Andreas B. Mundt <andi.mundt at web.de>, 2009, 2010.
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<ulink url=\"https://www.skolelinux.org\">Skolelinux</ulink> ist eine Linux-"
 "Distribution, die vom Debian Edu-Projekt erstellt wird. Als <ulink url="
-"\"https:/wiki.debian.org/DebianPureBlends\">»Debian Pure Blend«</ulink> ist "
+"\"https://wiki.debian.org/DebianPureBlends\">»Debian Pure Blend«</ulink> ist "
 "sie ein offizielles Projekt von <ulink url=\"http://www.debian.org\">Debian</"
 "ulink>."
 
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
 "A list of tested hardware is provided at <ulink url=\"https://wiki.debian."
 "org/DebianEdu/Hardware/\"/> . This list is not nearly complete"
 msgstr ""
-"Eine Liste getesteter Hardware erhalten Sie unter <ulink url=\"https:/wiki."
+"Eine Liste getesteter Hardware erhalten Sie unter <ulink url=\"https://wiki."
 "debian.org/DebianEdu/Hardware/\"/>. Diese Liste ist aber nicht einmal "
 "annähernd vollständig"
 
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgid ""
 "architecture</link>."
 msgstr ""
 "Es ist möglich, eine abweichende Netzwerk-Struktur zu verwenden. Wie das "
-"geht, ist <ulink url=\"https:/wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet"
+"geht, ist <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/ChangeIpSubnet"
 "\">hier</ulink> dokumentiert. Wenn Sie dazu jedoch nicht aufgrund einer "
 "existierenden Netzwerk-Infrastruktur gezwungen sind, ist die Nutzung der "
 "<link linkend=\"Architecture\">Standard-Netzwerkarchitektur</link> zu "
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sie müssen nur eine Preseed-Datei mit Ihren Antworten erstellen (dies wird "
 "im Anhang des Debian-Installers näher beschrieben) und Ihre CD/DVD <ulink "
-"url=\"https:/wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">remastern</ulink>."
+"url=\"https://wiki.debian.org/DebianInstaller/Modify/CD\">remastern</ulink>."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
 msgid "Screenshot tour"
@@ -4492,8 +4492,8 @@ msgid ""
 "Some documentation on sitesummary is available from <ulink url=\"http://wiki."
 "debian.org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\"/>"
 msgstr ""
-"Dokumentation über Sitesummary kann unter <ulink url=\"https:/wiki.debian."
-"org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\">https:/wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"
+"Dokumentation über Sitesummary kann unter <ulink url=\"https://wiki.debian."
+"org/DebianEdu/HowTo/SiteSummary\">https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/"
 "SiteSummary</ulink> gefunden werden"
 
 #. type: Content of: <article><section><section><title>
@@ -5554,8 +5554,8 @@ msgid ""
 "org/StableUpdates\">stable-updates suite</ulink>."
 msgstr ""
 "Seit der Veröffentlichung von Squeeze im Jahr 2011 stellt Debian die früher "
-"unter volatile.debian.org betreuten Pakete im Repository <ulink url=\"https:/"
-"wiki.debian.org/StableUpdates\">stable-updates</ulink> bereit."
+"unter volatile.debian.org betreuten Pakete im Repository <ulink url="
+"\"https://wiki.debian.org/StableUpdates\">stable-updates</ulink> bereit."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
 msgid ""
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"http://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/CitrixApps\">Citrix ICA "
 "client HowTo</ulink> to access Windows terminal server from Skolelinux."
 msgstr ""
-"<ulink url=\"https:/wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/CitrixApps\">Citrix ICA "
+"<ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/HowTo/CitrixApps\">Citrix ICA "
 "Client HowTo</ulink> um Windows-Terminal-Server ins Skolelinux-Netz "
 "einzubinden."
 
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgid ""
 "Internationally we are organised into various <ulink url=\"https://wiki."
 "debian.org/DebianEdu/Teams/\">teams</ulink> working on different subjects."
 msgstr ""
-"Es gibt verschiedene internationale <ulink url=\"https:/wiki.debian.org/"
+"Es gibt verschiedene internationale <ulink url=\"https://wiki.debian.org/"
 "DebianEdu/Teams/\">Teams</ulink>, die an unterschiedlichen Themen arbeiten."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
@@ -7909,10 +7909,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Die Quellen dieses Textes sind in einem Wiki gespeichert und können mit "
 "einem Webbrowser editiert werden. Um mitzuwirken, einfach auf <ulink url="
-"\"https:/wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Buster/\"/> gehen; dort "
+"\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Buster/\"/> gehen; dort "
 "können Sie Ihren Beitrag leisten. Bitte beachten: Ein Benutzerkonto ist "
 "notwendig, um Seiten bearbeiten zu können. Dieses können Sie unter <ulink "
-"url=\"https:/wiki.debian.org/UserPreferences\">create a wiki user</ulink> "
+"url=\"https://wiki.debian.org/UserPreferences\">create a wiki user</ulink> "
 "einrichten."
 
 #. type: Content of: <article><section><section><para>
@@ -8029,7 +8029,8 @@ msgid ""
 "url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp\"/>."
 msgstr ""
 "Listen von Firmen, die professionelle Unterstützung anbieten, finden Sie "
-"unter <ulink url=\"https:/wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp\"/>"
+"unter <ulink url=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Help/ProfessionalHelp\"/"
+">"
 
 #. type: Content of: <article><section><title>
 msgid "New features in Debian Edu Bullseye"



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/3e7354be26617c1e2f022ac0c9efde3dad2f9bc0

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-doc/-/commit/3e7354be26617c1e2f022ac0c9efde3dad2f9bc0
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20210129/af453797/attachment-0001.html>


More information about the debian-edu-commits mailing list