[debian-edu-commits] [Git][debian-edu/upstream/sitesummary][master] Update po-debconf Catalan translation

Petter Reinholdtsen (@pere) gitlab at salsa.debian.org
Sat May 31 13:05:37 BST 2025



Petter Reinholdtsen pushed to branch master at Debian Edu / upstream / sitesummary


Commits:
4e9fc5f2 by Carles Pina i Estany at 2025-04-25T16:04:28+00:00
Update po-debconf Catalan translation
- - - - -


1 changed file:

- debian/po/ca.po


Changes:

=====================================
debian/po/ca.po
=====================================
@@ -1,23 +1,25 @@
-# translation of ca.po to catalan
+# Catalan translation of sitesummary's debconf messages
 # Copyright (C) 2007,2011
+# Copyright © 2025 poc senderi <pocsenderi at protonmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the sitesummary package.
 #
 # René Mérou <ochominutosdearco at gmail.com>, 2007.
 # Sergi Casbas <sergi.debian at qscsoft.net>, 2011.
+# poc senderi <pocsenderi at protonmail.com>, 2025.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu at lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-11 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: Sergi Casbas <sergi.debian at qscsoft.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-23 22:04+0200\n"
+"Last-Translator: poc senderi <pocsenderi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan at lists.debian.org>\n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ca\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. Type: string
@@ -33,15 +35,16 @@ msgid ""
 "Insert the URL to the sitesummary collector, where should the sitesummary "
 "information be submitted.  Several URLs can be specified separated by space."
 msgstr ""
-"Inseriu l'URL de l'script recol·lector al qual s'hauria d'enviar-la "
-"informació de sitesummary. Es pot especificar més d'una URL,separant-les per "
-"espais."
+"Inseriu l'URL del recopilador del «sitesummary» al qual s'hauria d'enviar la "
+"informació del «sitesummary». Es pot especificar més d'un URL separant-los "
+"amb espais."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../sitesummary-client.templates:1001
 msgid "The default URL is http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi"
 msgstr ""
+"L'URL predeterminat és «http://localhost/cgi-bin/sitesummary-collector.cgi»"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -53,13 +56,14 @@ msgstr "Lloc:"
 #. Description
 #: ../sitesummary-client.templates:2001
 msgid "Insert a string identifying the site where this machine is located."
-msgstr "Inseriu una cadena que identifiqui la ubicació d'aquesta màquina."
+msgstr ""
+"Inseriu una cadena que identifiqui el lloc on aquesta màquina està ubicada."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../sitesummary-client.templates:3001
 msgid "Sitegroup:"
-msgstr "Subgrup del lloc:"
+msgstr "Secció:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -67,13 +71,15 @@ msgstr "Subgrup del lloc:"
 msgid ""
 "Insert a string identifying the subgroup within the site where this machine "
 "is located."
-msgstr "Inseriu una cadena que identifiqui el subgrup on està aquesta màquina"
+msgstr ""
+"Inseriu una cadena que identifiqui la secció del lloc on aquesta màquina "
+"està ubicada."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../sitesummary-client.templates:4001
 msgid "Host class:"
-msgstr "Classe de l'ordinador central:"
+msgstr "Classe d'ordinador:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -82,5 +88,5 @@ msgid ""
 "Insert string identifying the host class, like workstation, server, laptop, "
 "thin client etc."
 msgstr ""
-"Inseriu la cadena que identifiqui el tipus de classe de l'ordinador central, "
-"com «estació de treball», «servidor», «portàtil»,«client lleuger», etc."
+"Inseriu la cadena que identifiqui el tipus de classe d'ordinador, com ara "
+"«estació de treball», «servidor», «portàtil», «client lleuger», etc."



View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/upstream/sitesummary/-/commit/4e9fc5f27291ad506b22734b00efd8591badb32a

-- 
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/debian-edu/upstream/sitesummary/-/commit/4e9fc5f27291ad506b22734b00efd8591badb32a
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-edu-commits/attachments/20250531/10d7cb9a/attachment-0001.htm>


More information about the debian-edu-commits mailing list