translation updates for Debian flyer would be nice
Joost van Baal
joostvb-debian-flyers-20050507-3@mdcc.cx
Sat, 7 May 2005 12:28:31 +0200
--KYzMVuOH0x2qfAMf
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hi,
On Sat, May 07, 2005 at 11:25:23AM +0200, Vincent L=F6nngren wrote:
>=20
> According to the translation-check comment in the file svenska.tex, it
> is version 1.13. Has someone re-translated it since your e-mail?
Yes, as is stated in the file:
% Contributed by Lars Bjarby <laban@krakpot.net>
% based on a previous translation by: Karl Hammar <karl@kalle.csb.ki.se>
You might want to proofread it though.
Bye,
Joost
--KYzMVuOH0x2qfAMf
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
iD8DBQFCfJhPBgac8paUV/ARApYRAKCgzdyKwGI+/S6oX54cnVKQlUGQPQCeNQlD
jHOAwpeSDRj1VJ8LCj0IUdM=
=YAzW
-----END PGP SIGNATURE-----
--KYzMVuOH0x2qfAMf--