[Debian-handbook-translators] Translations browseable online

Raphael Hertzog hertzog at debian.org
Fri Nov 9 08:58:23 UTC 2012


Hello,

I built the HTML version of the book for all translations that were
buildable. You can see the result at 
http://debian-handbook.info/browse/<lang>/stable/

http://debian-handbook.info/browse/ar-MA/stable/
http://debian-handbook.info/browse/da-DK/stable/
http://debian-handbook.info/browse/el-GR/stable/
http://debian-handbook.info/browse/es-ES/stable/
http://debian-handbook.info/browse/ro-RO/stable/
http://debian-handbook.info/browse/tr-TR/stable/

Unfortunately several translations are not buildable due to markup errors
(invalid XML syntax). The translations which have errors are the
following:
* de-DE
* it-IT
* pt-BR
* zh-CN

It would be nice if someone could fixup all those mistakes. Just take a
git clone of the book (branch squeeze/master) and try "publican build
--langs=<yourlang> --formats=html" and watch out for the errors. They look
like this:

| mismatched tag at line 4, column 72, byte 275:
| <!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
| ]>
| <para processed="1">一个很大的限制是会计部门使用特殊的,仅支持 <trademark>Microsoft Windows</tradmark> 的软件。而实验室部分人员使用仅能在 <trademark>MacOS X</trademark> 上运行的CAD软件。</para>
| =======================================================================^
|  at /usr/lib/perl5/XML/Parser.pm line 187

Here you can see that there's "</tradmark>" instead of "</trademark>".

Another example:

| not well-formed (invalid token) at line 4, column 355, byte 520:
| <!DOCTYPE para PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
| ]>
| <para processed="1">Alle Debian-Werkzeuge arbeiten in diese Richtung: <command>debian-cd</command> ermöglicht seit langem die Erstellung eines CD-ROM-Sets mit ausschließlich vorausgewählten Paketen; <command>debian-installer</command> ist auch ein modulares Installationsprogramm, das einfach an besondere Bedürfnisse angepasst werden kann. <command>APT</ command> installiert Pakete unterschiedlichen Ursprungs und stellt dabei den Gesamtzusammenhalt des Systems sicher.</para>
| ==================================================================================================================================================================================================================================================================================================================================================================^

Here you see that there's a space in "</ command>" that should not be
there.

Cheers,

PS: You might want to install publican 3.0 from experimental as it
provides better error messages.
-- 
Raphaël Hertzog ◈ Debian Developer

Get the Debian Administrator's Handbook:
→ http://debian-handbook.info/get/



More information about the Debian-handbook-translators mailing list