[Debian-handbook-translators] debian-handbook | Update config.xsl (!15)

atzlinux atzlinux at 163.com
Tue Aug 27 03:48:19 BST 2019


Yes,It's ready for merge.

If not merge,The Chinese words can't been dispaly in pdf's text.

The Chinese fonts packages info added in the following patch:

diff --git a/debian/control b/debian/control
index f75d949c..23dc9e9a 100644
--- a/debian/control
+++ b/debian/control
@@ -14,6 +14,8 @@ Build-Depends: debhelper (>= 11), rdfind, publican,
publican-debian,
  texlive-lang-french,
 # Japanese translation
  texlive-lang-japanese, ghostscript, lmodern, fonts-mplus,
+# Chinese translation
+ texlive-lang-chinese, fonts-arphic-uming, fonts-wqy-zenhei,
fonts-wqy-microhei,
 # Spanish translation
  texlive-lang-spanish,
 # Portuguese brazilian translation

I also push this patch to my branch,please see:

https://salsa.debian.org/atzlinux-guest/debian-handbook/commit/a75b9337074531d544ebc45189c9d4e5b992dde8

在 2019/8/26 下午4:42, Raphaël Hertzog 写道:
> GitLab
>
> Raphaël Hertzog <https://salsa.debian.org/hertzog> started a new
> discussion
> <https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook/merge_requests/15#note_105625>:
>
>
> So is that ready for merge or not? Does it improve something?
>
> Please also list the packages providing those fonts in debian/control
> in the |Build-Depends| field. just like Japanese added there the
> fonts-mplus package that they needed.
>
>> Reply to this email directly or view it on GitLab
> <https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook/merge_requests/15#note_105625>.
>
> You're receiving this email because of your account on
> salsa.debian.org. If you'd like to receive fewer emails, you can
> unsubscribe
> <https://salsa.debian.org/sent_notifications/eb0e90292050b0e9f6148619874cac62/unsubscribe>
> from this thread or adjust your notification settings.
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-handbook-translators/attachments/20190827/4d50d948/attachment.html>


More information about the Debian-handbook-translators mailing list