[Debian-handbook-translators] Error when build pt-BR pdf book
Claudio Ferreira
filhocf at gmail.com
Thu Aug 26 12:06:25 BST 2021
Em qua., 25 de ago. de 2021 às 21:39, Daniel Leidert <dleidert at debian.org>
escreveu:
> Please don't CC me in answers, I'm on the list
>
I'm sorry. Was an automatic action to push the "reply to all" button.
> However, all other languages use all-lowercase language codes and
> underscores
> instead of dashes in this file. Change "pt-BR" to "pt_br" (as requested by
> the
> messages you posted) and try again.
>
What other languages use lowercase and underscore? Look at the repo.
$ ls
ar-MA da-DK es-ES it-IT pl-PL publican-pdf.cfg
README.translators TODO
bin debian fa-IR ja-JP pot publish ro-RO
tr-TR
brand de-DE fr-FR ko-KR pt_br README.git ru-RU
vi-VN
ca-ES el-GR hr-HR nb-NO pt-BR README.maintainers sv-SE
zh-CN
cs-CZ en-US id-ID nl-NL publican.cfg README.style tmp
zh-TW
All languages use the xx-XX pattern. On the other hand, in README shows it
too.
$ cat bin/README
The various scripts are relatively self-explanatory.
Howto build the book published by Eyrolles:
$ ./bin/build-pdf --opts="-p dblatex/eyrolles.xsl" --lang=fr-FR --paperback
Howto build the PDF for lulu.com:
$ ./bin/build-pdf --opts="-P full.bleed=1" --lang=en-US --paperback
I suspect that you will not get past the FancyVerb error at the moment
> though.
Trying to use pt_br, returns something worse.
$ bin/build-pdf --lang=pt_br
Setting up pt_br
Invalid build request: no PO files exist for language pt_br at
/usr/bin/publican line 1231.
I'm not a devel, so sorry for my newbie questions. I'm trying to build
these documents for my students.
Regards,
Claudio Ferreira
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-handbook-translators/attachments/20210826/de2baf7a/attachment.htm>
More information about the Debian-handbook-translators
mailing list