[Debian-in-workers] Bug#661924: Rachana Malayalam has misleading internal glyph for 0D4C MALAYALAM VOWEL SIGN AU
Shriramana Sharma
samjnaa at gmail.com
Fri Mar 2 17:15:21 UTC 2012
Package: ttf-malayalam-fonts
Version: 1:0.5.14
This is not a very serious problem for end-users but it could be a
problem for those that are hacking on fonts. Especially when a font is
GPL and there are potentially derivatives, even the internals of the
font should be ideally maintained correctly.
Both in the currently distributed Rachana font and in the Rachana font
in the Savannah repository, the internal glyph for 0D4C MALAYALAM
VOWEL SIGN AU is given as purely the right-half glyph of ൌ, i.e. the
glyph of 0D57 MALAYALAM AU LENGTH MARK ൗ.
However, the two part vowel signs are normally internally shown as
containing both the components within a single glyph. Refer the glyphs
within the font for 0D4A MALAYALAM VOWEL SIGN O, 0D4B MALAYALAM VOWEL
SIGN OO. It is suggested that likewise the internal glyph for 0D4C
MALAYALAM VOWEL SIGN AU should also be made likewise. I have attached
the required glyph as TTF format. (I hope the bug report system will
accept email attachments.)
Please replace the internal glyph for 0D4C MALAYALAM VOWEL SIGN AU
with the attached glyph, so that whoever is working on corrections or
derivatives to this font can be aware that it is a placeholder for the
two-part vowel sign.
While the final rendering will be coming correctly for all two-part
vowel signs because the rendering engine will actually use the
separate components, it is advisable to have the correct glyphs inside
the font for consistency and clarity.
--
Shriramana Sharma
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Malayalam-Vowel-Sign-AU-Glyph.ttf
Type: application/x-font-ttf
Size: 2920 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/debian-in-workers/attachments/20120302/efbda412/attachment.bin>
More information about the Debian-in-workers
mailing list