[med-svn] r789 - in trunk/community/website/locale: . de_DE/LC_MESSAGES fr_FR/LC_MESSAGES it_IT/LC_MESSAGES pt_BR/LC_MESSAGES

hanska-guest at alioth.debian.org hanska-guest at alioth.debian.org
Sun Nov 11 19:36:50 UTC 2007


Author: hanska-guest
Date: 2007-11-11 19:36:50 +0000 (Sun, 11 Nov 2007)
New Revision: 789

Added:
   trunk/community/website/locale/update-locales
Modified:
   trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
   trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/messages.pot
   trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/static.pot
Log:
Messages.po updated.
Added update-locales script


Modified: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 17:14:07 UTC (rev 788)
+++ trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -4,213 +4,238 @@
 # David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
 #
 #, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 00:46:51+0200\n"
-"Last-Translator: Steffen M&ouml;ller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
-"Language-Team: German <de at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid	""
+msgstr	"Project-Id-Version: 0.1\n"
+	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-11-11 17:41+0100\n"
+	"PO-Revision-Date: 2007-10-06 00:46:51+0200\n"
+	"Last-Translator: Steffen M&ouml;ller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
+	"Language-Team: German <de at li.org>\n"
+	"MIME-Version: 1.0\n"
+	"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
-msgid "summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-#: bugs.tmpl:8
-msgid "Bugs for package"
-msgstr "Bugs des Pakets"
-
-#: bugs.tmpl:12
-msgid "Total bugs"
-msgstr "Alle Bugs"
-
-#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
-msgid "Open bugs"
-msgstr "Unerledigte Bugs"
-
-#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
-msgid "Fixed bugs"
-msgstr "Erledigte Bugs"
-
 #: index.php:7
-msgid "information"
-msgstr "Information"
+msgid	"information"
+msgstr	"Information"
 
 #: index.php:11
-msgid "Developers please visit our"
-msgstr "Entwickler bitte besucht die"
+msgid	"Developers please visit our"
+msgstr	"Entwickler bitte besucht die"
 
 #: index.php:12
-msgid "Wiki page"
-msgstr "Wiki Seiten"
+msgid	"Wiki page"
+msgstr	"Wiki Seiten"
 
 #: index.php:15
-msgid ""
-"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
-"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
-"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
-msgstr ""
-"Das Debian-Med Projekt pr&auml;sentiert Pakete f&uuml;r die<ul><li>Medizin</"
-"li><li>Vorklinik</li><li>Biowissenschaften.</li></ul> Aktuelle Pakete kommen "
-"aus den Bereichen <ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung</"
-"li><li>Bioinformatik.</li></ul>"
+msgid	"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+	"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+	"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+	"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr	"Das Debian-Med Projekt pr&auml;sentiert Pakete f&uuml;r "
+	"die<ul><li>Medizin</li><li>Vorklinik</li><li>Biowissenschaften.</"
+	"li></ul> Aktuelle Pakete kommen aus den Bereichen "
+	"<ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung</"
+	"li><li>Bioinformatik.</li></ul>"
 
-#: index.php:25 locales.php:26
-msgid ""
-"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
-"to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr ""
-"Es wird eine seltene L&auml;ndereinstellung verwendet.<br /> Auf Nachfrage "
-"k&ouml;nnen die Administratoren diese hinzufügen oder Sie k&ouml;nnen diese "
-"selbst erstellen."
+#: index.php:22
+msgid	"warning"
+msgstr	""
 
-#: index.php:28
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Besuchen Sie die %1&Uuml;bersetzungsseite%2"
+#: index.php:24 locales.php:26
+msgid	"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+	"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr	"Es wird eine seltene L&auml;ndereinstellung verwendet.<br /> Auf "
+	"Nachfrage k&ouml;nnen die Administratoren diese hinzufügen oder Sie "
+	"k&ouml;nnen diese selbst erstellen."
 
-#: index.php:37
-msgid "members"
-msgstr "Es machen mit"
+#: index.php:27
+msgid	"Visit the %1Localization page%2."
+msgstr	"Besuchen Sie die %1&Uuml;bersetzungsseite%2"
 
-#: index.php:55 index.php:75
-msgid "Project Administrator"
-msgstr "Administrator"
+#: index.php:36
+msgid	"members"
+msgstr	"Es machen mit"
 
-#: index.php:60 index.php:79
-msgid "Project Developer"
-msgstr "Entwickler"
+#: index.php:54 index.php:74
+msgid	"Project Administrator"
+msgstr	"Administrator"
 
-#: index.php:74
-msgid "Green Wheel"
-msgstr "Green Wheel"
+#: index.php:59 index.php:78
+msgid	"Project Developer"
+msgstr	"Entwickler"
 
-#: index.php:78
-msgid "Grey Wheel"
-msgstr "Grey Wheel"
+#: index.php:73
+msgid	"Green Wheel"
+msgstr	"Green Wheel"
 
-#: index.php:84
-msgid "pages"
-msgstr "Seiten"
+#: index.php:77
+msgid	"Grey Wheel"
+msgstr	"Grey Wheel"
 
+#: index.php:83
+msgid	"pages"
+msgstr	"Seiten"
+
+#: index.php:88
+msgid	"Bugs page"
+msgstr	"Gemeldete Probleme"
+
 #: index.php:89
-msgid "Bugs page"
-msgstr "Gemeldete Probleme"
+msgid	"Locales page"
+msgstr	"&Uuml;bersetzungen"
 
 #: index.php:90
-msgid "Locales page"
-msgstr "&Uuml;bersetzungen"
+msgid	"DDTP page"
+msgstr	""
 
 #: index.php:95
-msgid "UTC time"
-msgstr "UTC Zeitzone"
+msgid	"UTC time"
+msgstr	"UTC Zeitzone"
 
 #: index.php:101
-msgid "badges"
-msgstr "badges"
+msgid	"badges"
+msgstr	"badges"
 
 #: index.php:107
-msgid "Valid XHTML 1.1"
-msgstr "G&uuml;ltiges XHTML 1.1"
+msgid	"Valid XHTML 1.1"
+msgstr	"G&uuml;ltiges XHTML 1.1"
 
-#: index.php:114
-msgid "recent activity"
-msgstr "k&uuml;rzlich"
+#: index.php:112
+msgid	"Valid CSS 2"
+msgstr	""
 
-#: index.php:120
-msgid "date"
-msgstr "Datum"
+#: index.php:119
+msgid	"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr	""
 
-#: index.php:121 locales.php:51
-msgid "author"
-msgstr "Autor"
+#: index.php:126
+msgid	"recent activity"
+msgstr	"k&uuml;rzlich"
 
-#: index.php:122
-msgid "content"
-msgstr "Inhalt"
+#: index.php:132
+msgid	"date"
+msgstr	"Datum"
 
-#: index.php:123
-msgid "link"
-msgstr "Link"
+#: index.php:133 locales.php:51
+msgid	"author"
+msgstr	"Autor"
 
-#: index.php:152
-msgid "todo"
-msgstr "Zu tun"
+#: index.php:134
+msgid	"content"
+msgstr	"Inhalt"
 
-#: index.php:182
-msgid ""
-"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
-"SVN commits."
-msgstr ""
-"Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam &uuml;ber einen SVN "
-"server. Dies mag mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, daf&uuml;r sind wir "
-"immer aktuell."
+#: index.php:135
+msgid	"link"
+msgstr	"Link"
 
+#: index.php:164
+msgid	"todo"
+msgstr	"Zu tun"
+
+#: index.php:203
+msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
+	"break during SVN commits."
+msgstr	"Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam &uuml;ber einen "
+	"SVN server. Dies mag mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, daf&uuml;"
+	"r sind wir immer aktuell."
+
+#: locales.php:7 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8
+#: ddtp.tmpl:7
+msgid	"summary"
+msgstr	"Zusammenfassung"
+
 #: locales.php:11
-msgid "Current locale"
-msgstr "Spracheinstellung"
+msgid	"Current locale"
+msgstr	"Spracheinstellung"
 
 #: locales.php:15
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorit&auml;t"
+msgid	"Priority"
+msgstr	"Priorit&auml;t"
 
 #: locales.php:29
-msgid ""
-"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
-"found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr ""
-"Mehr Informationen dazu, wie Sie dem Projekt zuarbeiten k&ouml;nnen, k&ouml;"
-"nnen auf der Seite %1How to Contribute%2 abgerufen werden."
+msgid	"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
+	"be found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr	"Mehr Informationen dazu, wie Sie dem Projekt zuarbeiten k&ouml;nnen, "
+	"k&ouml;nnen auf der Seite %1How to Contribute%2 abgerufen werden."
 
 #: locales.php:42
-msgid "localization"
-msgstr "&Uuml;bersetzung"
+msgid	"localization"
+msgstr	"&Uuml;bersetzung"
 
 #: locales.php:46
-msgid "Currently installed locales"
-msgstr "Dezeit gew&auml;hlte Sprache"
+msgid	"Currently installed locales"
+msgstr	"Dezeit gew&auml;hlte Sprache"
 
 #: locales.php:49
-msgid "locale"
-msgstr "locale"
+msgid	"locale"
+msgstr	"locale"
 
 #: locales.php:50
-msgid "translation status"
-msgstr "Status der &Uuml;bersetzung"
+msgid	"translation status"
+msgstr	"Status der &Uuml;bersetzung"
 
 #: locales.php:52
-msgid "team"
-msgstr "Team"
+msgid	"team"
+msgstr	"Team"
 
 #: locales.php:93
-msgid "Add new locale"
-msgstr "F&uuml;ge neue Sprache hinzu"
+msgid	"Add new locale"
+msgstr	"F&uuml;ge neue Sprache hinzu"
 
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr ""
-"Mach mit! Unterst&uuml;e &Auml;rtzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %"
-"1Alioth page%2."
+#: bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+msgid	"Bugs for package"
+msgstr	"Bugs des Pakets"
 
+#: bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+msgid	"Total bugs"
+msgstr	"Alle Bugs"
+
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp_details.tmpl:35 ddtp.tmpl:30
+msgid	"Last update"
+msgstr	"Zuletzt aktualisiert"
+
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp_details.tmpl:36 ddtp.tmpl:31
+msgid	"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on "
+	"00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr	"Diese Seite wird automatisch zweimal am Tag aktualisiert: zu "
+	"Mitternacht und Mittag."
+
+#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+msgid	"Open bugs"
+msgstr	"Unerledigte Bugs"
+
+#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+msgid	"Fixed bugs"
+msgstr	"Erledigte Bugs"
+
 #: bugs.tmpl:30
-msgid "Summary bugs page"
-msgstr "Bugs &Uuml;bersicht"
+msgid	"Summary bugs page"
+msgstr	"Bugs &Uuml;bersicht"
 
-#: bugs.tmpl:63
-msgid "Last update"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert"
+#: ddtp_details.tmpl:12
+msgid	"Summary for package"
+msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:64
-msgid ""
-"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
-"12:00 UTC."
-msgstr ""
-"Diese Seite wird automatisch zweimal am Tag aktualisiert: zu Mitternacht und Mittag."
+#: ddtp_details.tmpl:22
+msgid	"Short description"
+msgstr	""
 
+#: ddtp_details.tmpl:26
+msgid	"Long description"
+msgstr	""
+
+#: ddtp.tmpl:15
+msgid	"DDTP Statistics"
+msgstr	""
+
+#: inc/header.inc.php:35
+msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
+	"2."
+msgstr	"Mach mit! Unterst&uuml;e &Auml;rtzte bei der Nutzung Debians! Siehe "
+	"die %1Alioth page%2."
+
 #
 # These strings are manually added, they
 # come from inside the update-bugs Python
@@ -218,38 +243,59 @@
 #
 # Please keep the static.pot file.
 #
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
+msgid	"Subject"
+msgstr	"Betreff"
 
-msgid "Sender"
-msgstr "Von"
+msgid	"Sender"
+msgstr	"Von"
 
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+msgid	"Tags"
+msgstr	"Tags"
 
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid	"Date"
+msgstr	"Datum"
 
-msgid "Severity"
-msgstr "Schweregrad"
+msgid	"Severity"
+msgstr	"Schweregrad"
 
-msgid "Found in"
-msgstr "Bezug auf"
+msgid	"Found in"
+msgstr	"Bezug auf"
 
-msgid "Fixed in"
-msgstr "Behoben in"
+msgid	"Fixed in"
+msgstr	"Behoben in"
 
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Empfangen"
+msgid	"translation not available"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Commit Message"
-#~ msgstr "Commit Kommentar"
+msgid	"yes"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
+msgid	"translated"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revision"
+msgid	"edit"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Modified Files"
-#~ msgstr "Ver&auml;nderte Dateien"
+msgid	"edit translation"
+msgstr	""
+
+msgid	"untranslated"
+msgstr	""
+
+msgid	"Please follow the link below to start translating"
+msgstr	""
+
+#~ msgid	"Received"
+#~ msgstr	"Empfangen"
+
+#~ msgid	"Commit Message"
+#~ msgstr	"Commit Kommentar"
+
+#~ msgid	"Author"
+#~ msgstr	"Autor"
+
+#~ msgid	"Revision"
+#~ msgstr	"Revision"
+
+#~ msgid	"Modified Files"
+#~ msgstr	"Ver&auml;nderte Dateien"

Modified: trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 17:14:07 UTC (rev 788)
+++ trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -5,215 +5,239 @@
 #
 # David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
 # Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: messages\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
-"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
-"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+msgid	""
+msgstr	"Project-Id-Version: messages\n"
+	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-11-11 17:41+0100\n"
+	"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
+	"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
+	"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
+	"MIME-Version: 1.0\n"
+	"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+	"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
-msgid "summary"
-msgstr "r&eacute;sum&eacute;"
-
-#: bugs.tmpl:8
-msgid "Bugs for package"
-msgstr ""
-
-#: bugs.tmpl:12
-msgid "Total bugs"
-msgstr ""
-
-#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
-msgid "Open bugs"
-msgstr ""
-
-#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
-msgid "Fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: index.php:7
-msgid "information"
-msgstr "Information"
+msgid	"information"
+msgstr	"Information"
 
 #: index.php:11
-msgid "Developers please visit our"
-msgstr "D&eacute;veloppeurs, visitez notre"
+msgid	"Developers please visit our"
+msgstr	"D&eacute;veloppeurs, visitez notre"
 
 #: index.php:12
-msgid "Wiki page"
-msgstr "page Wiki"
+msgid	"Wiki page"
+msgstr	"page Wiki"
 
 #: index.php:15
-msgid ""
-"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
-"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
-"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
-msgstr ""
-"Le projet Debian-Med propose des paquets relatifs<ul><li>&agrave; la "
-"m&eacute;decine&nbsp;;</li><li>&agrave; la recherche pr&eacute;-"
-"clinique&nbsp;;</li><li>aux sciences de la vie.</li></ul> Son "
-"activit&eacute; se concentre en ce moment dans trois domaines&nbsp;;"
-"<ul><li>la pratique m&eacute;dicale&nbsp;;</li><li>l'imagerie&nbsp;;</"
-"li><li>la bio-informatique.</li></ul>"
+msgid	"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+	"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+	"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+	"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr	"Le projet Debian-Med propose des paquets relatifs<ul><li>&agrave; la "
+	"m&eacute;decine&nbsp;;</li><li>&agrave; la recherche pr&eacute;-"
+	"clinique&nbsp;;</li><li>aux sciences de la vie.</li></ul> Son "
+	"activit&eacute; se concentre en ce moment dans trois domaines&nbsp;;"
+	"<ul><li>la pratique m&eacute;dicale&nbsp;;</li><li>l'imagerie&nbsp;;"
+	"</li><li>la bio-informatique.</li></ul>"
 
-#: index.php:25 locales.php:26
-msgid ""
-"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
-"to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr ""
-"Vous utilisez une langue de faible priorit&eacute;.<br />Veuillez "
-"demanderaux administrateurs de ce site d'ajouter la traduction "
-"correspondante, ou leur fournir :)"
+#: index.php:22
+msgid	"warning"
+msgstr	""
 
-#: index.php:28
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Visitez la <q>%1Localization page%2</q>"
+#: index.php:24 locales.php:26
+msgid	"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+	"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr	"Vous utilisez une langue de faible priorit&eacute;.<br />Veuillez "
+	"demanderaux administrateurs de ce site d'ajouter la traduction "
+	"correspondante, ou leur fournir :)"
 
-#: index.php:37
-msgid "members"
-msgstr "Membres"
+#: index.php:27
+msgid	"Visit the %1Localization page%2."
+msgstr	"Visitez la <q>%1Localization page%2</q>"
 
-#: index.php:55 index.php:75
-msgid "Project Administrator"
-msgstr "Administrateur"
+#: index.php:36
+msgid	"members"
+msgstr	"Membres"
 
-#: index.php:60 index.php:79
-msgid "Project Developer"
-msgstr "D&eacute;veloppeur"
+#: index.php:54 index.php:74
+msgid	"Project Administrator"
+msgstr	"Administrateur"
 
-#: index.php:74
-msgid "Green Wheel"
-msgstr "Roue Verte"
+#: index.php:59 index.php:78
+msgid	"Project Developer"
+msgstr	"D&eacute;veloppeur"
 
-#: index.php:78
-msgid "Grey Wheel"
-msgstr "Roue Grise"
+#: index.php:73
+msgid	"Green Wheel"
+msgstr	"Roue Verte"
 
-#: index.php:84
-msgid "pages"
-msgstr "Liens"
+#: index.php:77
+msgid	"Grey Wheel"
+msgstr	"Roue Grise"
 
+#: index.php:83
+msgid	"pages"
+msgstr	"Liens"
+
+#: index.php:88
+msgid	"Bugs page"
+msgstr	"Suivi des bogues"
+
 #: index.php:89
-msgid "Bugs page"
-msgstr "Suivi des bogues"
+msgid	"Locales page"
+msgstr	"Localisation"
 
 #: index.php:90
-msgid "Locales page"
-msgstr "Localisation"
+msgid	"DDTP page"
+msgstr	""
 
 #: index.php:95
-msgid "UTC time"
-msgstr "Date (UTC)"
+msgid	"UTC time"
+msgstr	"Date (UTC)"
 
 #: index.php:101
-msgid "badges"
-msgstr "badges"
+msgid	"badges"
+msgstr	"badges"
 
 #: index.php:107
-msgid "Valid XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 valide"
+msgid	"Valid XHTML 1.1"
+msgstr	"XHTML 1.1 valide"
 
-#: index.php:114
-msgid "recent activity"
-msgstr "activit&eacute; r&eacute;cente"
+#: index.php:112
+msgid	"Valid CSS 2"
+msgstr	""
 
-#: index.php:120
-msgid "date"
-msgstr "Date"
+#: index.php:119
+msgid	"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr	""
 
-#: index.php:121 locales.php:51
-msgid "author"
-msgstr "Auteur"
+#: index.php:126
+msgid	"recent activity"
+msgstr	"activit&eacute; r&eacute;cente"
 
-#: index.php:122
-msgid "content"
-msgstr "Contenu"
+#: index.php:132
+msgid	"date"
+msgstr	"Date"
 
-#: index.php:123
-msgid "link"
-msgstr "Lien"
+#: index.php:133 locales.php:51
+msgid	"author"
+msgstr	"Auteur"
 
-#: index.php:152
-msgid "todo"
-msgstr "&Agrave; faire"
+#: index.php:134
+msgid	"content"
+msgstr	"Contenu"
 
-#: index.php:182
-msgid ""
-"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
-"SVN commits."
-msgstr ""
-"Ce site est directement synchronis&eacute; avec notre d&eacute;pôt "
-"Subversion&nbsp;; il peut y avoir des dysfonctionnements pendant les mises "
-"&agrave; jours."
+#: index.php:135
+msgid	"link"
+msgstr	"Lien"
 
+#: index.php:164
+msgid	"todo"
+msgstr	"&Agrave; faire"
+
+#: index.php:203
+msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
+	"break during SVN commits."
+msgstr	"Ce site est directement synchronis&eacute; avec notre d&eacute;pôt "
+	"Subversion&nbsp;; il peut y avoir des dysfonctionnements pendant les "
+	"mises &agrave; jours."
+
+#: locales.php:7 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8
+#: ddtp.tmpl:7
+msgid	"summary"
+msgstr	"r&eacute;sum&eacute;"
+
 #: locales.php:11
-msgid "Current locale"
-msgstr "Langue utilisée"
+msgid	"Current locale"
+msgstr	"Langue utilisée"
 
 #: locales.php:15
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorit&eacute;"
+msgid	"Priority"
+msgstr	"Priorit&eacute;"
 
 #: locales.php:29
-msgid ""
-"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
-"found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr ""
-"Vous pouvez trouver plus d'information sur les moyens de participer &agrave; "
-"Debian-Med dans la page <q>%1How to Contribute%2</q>."
+msgid	"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
+	"be found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr	"Vous pouvez trouver plus d'information sur les moyens de participer "
+	"&agrave; Debian-Med dans la page <q>%1How to Contribute%2</q>."
 
 #: locales.php:42
-msgid "localization"
-msgstr "localisation"
+msgid	"localization"
+msgstr	"localisation"
 
 #: locales.php:46
-msgid "Currently installed locales"
-msgstr "Localisations disponibles"
+msgid	"Currently installed locales"
+msgstr	"Localisations disponibles"
 
 #: locales.php:49
-msgid "locale"
-msgstr "Localisation"
+msgid	"locale"
+msgstr	"Localisation"
 
 #: locales.php:50
-msgid "translation status"
-msgstr "&Eacute;tat de la traduction"
+msgid	"translation status"
+msgstr	"&Eacute;tat de la traduction"
 
 #: locales.php:52
-msgid "team"
-msgstr "&Eacute;quipe"
+msgid	"team"
+msgstr	"&Eacute;quipe"
 
 #: locales.php:93
-msgid "Add new locale"
-msgstr "Ajouter une nouvelle localisation"
+msgid	"Add new locale"
+msgstr	"Ajouter une nouvelle localisation"
 
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr ""
-"Rejoignez-nous&nbsp;! Pour nous aider &agrave; populariser Debian dans le "
-"monde m&eacute;dical, voyez la page <q>%1Alioth page%2</q>"
+#: bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+msgid	"Bugs for package"
+msgstr	""
 
+#: bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+msgid	"Total bugs"
+msgstr	""
+
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp_details.tmpl:35 ddtp.tmpl:30
+msgid	"Last update"
+msgstr	""
+
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp_details.tmpl:36 ddtp.tmpl:31
+msgid	"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on "
+	"00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr	""
+
+#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+msgid	"Open bugs"
+msgstr	""
+
+#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+msgid	"Fixed bugs"
+msgstr	""
+
 #: bugs.tmpl:30
-msgid "Summary bugs page"
-msgstr ""
+msgid	"Summary bugs page"
+msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:63
-msgid "Last update"
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:12
+msgid	"Summary for package"
+msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:64
-msgid ""
-"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
-"12:00 UTC."
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:22
+msgid	"Short description"
+msgstr	""
 
+#: ddtp_details.tmpl:26
+msgid	"Long description"
+msgstr	""
+
+#: ddtp.tmpl:15
+msgid	"DDTP Statistics"
+msgstr	""
+
+#: inc/header.inc.php:35
+msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
+	"2."
+msgstr	"Rejoignez-nous&nbsp;! Pour nous aider &agrave; populariser Debian "
+	"dans le monde m&eacute;dical, voyez la page <q>%1Alioth page%2</q>"
+
 #
 # These strings are manually added, they
 # come from inside the update-bugs Python
@@ -221,38 +245,59 @@
 #
 # Please keep the static.pot file.
 #
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgid	"Subject"
+msgstr	""
 
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgid	"Sender"
+msgstr	""
 
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgid	"Tags"
+msgstr	""
 
-msgid "Date"
-msgstr ""
+msgid	"Date"
+msgstr	""
 
-msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgid	"Severity"
+msgstr	""
 
-msgid "Found in"
-msgstr ""
+msgid	"Found in"
+msgstr	""
 
-msgid "Fixed in"
-msgstr ""
+msgid	"Fixed in"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Reçu"
+msgid	"translation not available"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Commit Message"
-#~ msgstr "Message de révision"
+msgid	"yes"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Auteur"
+msgid	"translated"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "R&eacute;vision"
+msgid	"edit"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Modified Files"
-#~ msgstr "Fichiers modifiés"
+msgid	"edit translation"
+msgstr	""
+
+msgid	"untranslated"
+msgstr	""
+
+msgid	"Please follow the link below to start translating"
+msgstr	""
+
+#~ msgid	"Received"
+#~ msgstr	"Reçu"
+
+#~ msgid	"Commit Message"
+#~ msgstr	"Message de révision"
+
+#~ msgid	"Author"
+#~ msgstr	"Auteur"
+
+#~ msgid	"Revision"
+#~ msgstr	"R&eacute;vision"
+
+#~ msgid	"Modified Files"
+#~ msgstr	"Fichiers modifiés"

Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 17:14:07 UTC (rev 788)
+++ trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -4,214 +4,238 @@
 # David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
 #
 #, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-04 20:23+0200\n"
-"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid	""
+msgstr	"Project-Id-Version: 0.1\n"
+	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-11-11 17:41+0100\n"
+	"PO-Revision-Date: 2007-10-04 20:23+0200\n"
+	"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
+	"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
+	"MIME-Version: 1.0\n"
+	"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
-msgid "summary"
-msgstr "riassunto"
-
-#: bugs.tmpl:8
-msgid "Bugs for package"
-msgstr "Bugs per il pacchetto"
-
-#: bugs.tmpl:12
-msgid "Total bugs"
-msgstr "Bugs totali"
-
-#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
-msgid "Open bugs"
-msgstr "Bugs aperti"
-
-#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
-msgid "Fixed bugs"
-msgstr "Bugs risolti"
-
 #: index.php:7
-msgid "information"
-msgstr "informazioni"
+msgid	"information"
+msgstr	"informazioni"
 
 #: index.php:11
-msgid "Developers please visit our"
-msgstr "Sviluppatori, visitate la nostra"
+msgid	"Developers please visit our"
+msgstr	"Sviluppatori, visitate la nostra"
 
 #: index.php:12
-msgid "Wiki page"
-msgstr "pagina Wiki"
+msgid	"Wiki page"
+msgstr	"pagina Wiki"
 
 #: index.php:15
-msgid ""
-"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
-"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
-"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
-msgstr ""
-"Il progetto Debian-Med presenta pacchetti che sono associati con <ul><li>la "
-"medicina</li><li>la ricerca pre-clinica</li><li>le scienze della vita.</li></"
-"ul> Il suo sviluppo &egrave; principalmente concentrato su tre aree per il "
-"momento: <ul><li>attivit&agrave; mediche</li><li>imaging</"
-"li><li>bioinformatica.</li></ul>"
+msgid	"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+	"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+	"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+	"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr	"Il progetto Debian-Med presenta pacchetti che sono associati con "
+	"<ul><li>la medicina</li><li>la ricerca pre-clinica</li><li>le "
+	"scienze della vita.</li></ul> Il suo sviluppo &egrave; "
+	"principalmente concentrato su tre aree per il momento: "
+	"<ul><li>attivit&agrave; mediche</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatica.</li></ul>"
 
-#: index.php:25 locales.php:26
-msgid ""
-"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
-"to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr ""
-"Stai usando un locale a bassa priorit&agrave;.<br />Per favore contatta gli "
-"amministratori del sito affinch&eacute; aggiungano la tua lingua, o provvedi "
-"tu stesso alla traduzione :)."
+#: index.php:22
+msgid	"warning"
+msgstr	"attenzione"
 
-#: index.php:28
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Visita la %1pagina Localizzazione%2."
+#: index.php:24 locales.php:26
+msgid	"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+	"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr	"Stai usando un locale a bassa priorit&agrave;.<br />Per favore "
+	"contatta gli amministratori del sito affinch&eacute; aggiungano la "
+	"tua lingua, o provvedi tu stesso alla traduzione :)."
 
-#: index.php:37
-msgid "members"
-msgstr "membri"
+#: index.php:27
+msgid	"Visit the %1Localization page%2."
+msgstr	"Visita la %1pagina Localizzazione%2."
 
-#: index.php:55 index.php:75
-msgid "Project Administrator"
-msgstr "Amministratore Progetto"
+#: index.php:36
+msgid	"members"
+msgstr	"membri"
 
-#: index.php:60 index.php:79
-msgid "Project Developer"
-msgstr "Sviluppatore Progetto"
+#: index.php:54 index.php:74
+msgid	"Project Administrator"
+msgstr	"Amministratore Progetto"
 
-#: index.php:74
-msgid "Green Wheel"
-msgstr "Ingranaggio Verde"
+#: index.php:59 index.php:78
+msgid	"Project Developer"
+msgstr	"Sviluppatore Progetto"
 
-#: index.php:78
-msgid "Grey Wheel"
-msgstr "Ingranaggio Grigio"
+#: index.php:73
+msgid	"Green Wheel"
+msgstr	"Ingranaggio Verde"
 
-#: index.php:84
-msgid "pages"
-msgstr "pagine"
+#: index.php:77
+msgid	"Grey Wheel"
+msgstr	"Ingranaggio Grigio"
 
+#: index.php:83
+msgid	"pages"
+msgstr	"pagine"
+
+#: index.php:88
+msgid	"Bugs page"
+msgstr	"Pagina Bugs"
+
 #: index.php:89
-msgid "Bugs page"
-msgstr "Pagina Bugs"
+msgid	"Locales page"
+msgstr	"Pagina locales"
 
 #: index.php:90
-msgid "Locales page"
-msgstr "Pagina locales"
+msgid	"DDTP page"
+msgstr	"Pagina DDTP"
 
 #: index.php:95
-msgid "UTC time"
-msgstr "orario UTC"
+msgid	"UTC time"
+msgstr	"orario UTC"
 
 #: index.php:101
-msgid "badges"
-msgstr "medagliette"
+msgid	"badges"
+msgstr	"medagliette"
 
 #: index.php:107
-msgid "Valid XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 Valido"
+msgid	"Valid XHTML 1.1"
+msgstr	"XHTML 1.1 Valido"
 
-#: index.php:114
-msgid "recent activity"
-msgstr "attivit&agrave; recenti"
+#: index.php:112
+msgid	"Valid CSS 2"
+msgstr	"CSS 2 Valido"
 
-#: index.php:120
-msgid "date"
-msgstr "data"
+#: index.php:119
+msgid	"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr	"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
 
-#: index.php:121 locales.php:51
-msgid "author"
-msgstr "autore"
+#: index.php:126
+msgid	"recent activity"
+msgstr	"attivit&agrave; recenti"
 
-#: index.php:122
-msgid "content"
-msgstr "contenuto"
+#: index.php:132
+msgid	"date"
+msgstr	"data"
 
-#: index.php:123
-msgid "link"
-msgstr "link"
+#: index.php:133 locales.php:51
+msgid	"author"
+msgstr	"autore"
 
-#: index.php:152
-msgid "todo"
-msgstr "da fare"
+#: index.php:134
+msgid	"content"
+msgstr	"contenuto"
 
-#: index.php:182
-msgid ""
-"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
-"SVN commits."
-msgstr ""
-"Per favore, nota che questo &egrave; un export SVN del nostro sito web. "
-"Potrebbe avere dei problemi durante gli aggiornamenti."
+#: index.php:135
+msgid	"link"
+msgstr	"link"
 
+#: index.php:164
+msgid	"todo"
+msgstr	"da fare"
+
+#: index.php:203
+msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
+	"break during SVN commits."
+msgstr	"Per favore, nota che questo &egrave; un export SVN del nostro sito "
+	"web. Potrebbe avere dei problemi durante gli aggiornamenti."
+
+#: locales.php:7 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8
+#: ddtp.tmpl:7
+msgid	"summary"
+msgstr	"riassunto"
+
 #: locales.php:11
-msgid "Current locale"
-msgstr "Locale attuale"
+msgid	"Current locale"
+msgstr	"Locale attuale"
 
 #: locales.php:15
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorit&agrave;"
+msgid	"Priority"
+msgstr	"Priorit&agrave;"
 
 #: locales.php:29
-msgid ""
-"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
-"found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr ""
-"Maggiori informazioni su come contribuire al progetto Debian-Med possono "
-"essere trovate nella pagina %1Come contribuire%2."
+msgid	"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
+	"be found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr	"Maggiori informazioni su come contribuire al progetto Debian-Med "
+	"possono essere trovate nella pagina %1Come contribuire%2."
 
 #: locales.php:42
-msgid "localization"
-msgstr "localizzazione"
+msgid	"localization"
+msgstr	"localizzazione"
 
 #: locales.php:46
-msgid "Currently installed locales"
-msgstr "Locale attualmente installati"
+msgid	"Currently installed locales"
+msgstr	"Locale attualmente installati"
 
 #: locales.php:49
-msgid "locale"
-msgstr "locale"
+msgid	"locale"
+msgstr	"locale"
 
 #: locales.php:50
-msgid "translation status"
-msgstr "stato traduzione"
+msgid	"translation status"
+msgstr	"stato traduzione"
 
 #: locales.php:52
-msgid "team"
-msgstr "team"
+msgid	"team"
+msgstr	"team"
 
 #: locales.php:93
-msgid "Add new locale"
-msgstr "Aggiungi nuovo locale"
+msgid	"Add new locale"
+msgstr	"Aggiungi nuovo locale"
 
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr ""
-"Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la %1pagina "
-"Alioth%2."
+#: bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+msgid	"Bugs for package"
+msgstr	"Bugs per il pacchetto"
 
+#: bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+msgid	"Total bugs"
+msgstr	"Bugs totali"
+
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp_details.tmpl:35 ddtp.tmpl:30
+msgid	"Last update"
+msgstr	"Ultimo aggiornamento"
+
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp_details.tmpl:36 ddtp.tmpl:31
+msgid	"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on "
+	"00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr	"Nota che questa pagina viene automaticamente generata due volte al "
+	"giorno, alle 00:00 e alle 12:00 UTC."
+
+#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+msgid	"Open bugs"
+msgstr	"Bugs aperti"
+
+#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+msgid	"Fixed bugs"
+msgstr	"Bugs risolti"
+
 #: bugs.tmpl:30
-msgid "Summary bugs page"
-msgstr "Pagina riassunto bug"
+msgid	"Summary bugs page"
+msgstr	"Pagina riassunto bug"
 
-#: bugs.tmpl:63
-msgid "Last update"
-msgstr "Ultimo aggiornamento"
+#: ddtp_details.tmpl:12
+msgid	"Summary for package"
+msgstr	"Riassunto per il pacchetto"
 
-#: bugs.tmpl:64
-msgid ""
-"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
-"12:00 UTC."
-msgstr ""
-"Nota che questa pagina viene automaticamente generata due volte al giorno, "
-"alle 00:00 e alle 12:00 UTC."
+#: ddtp_details.tmpl:22
+msgid	"Short description"
+msgstr	"Descrizione breve"
 
+#: ddtp_details.tmpl:26
+msgid	"Long description"
+msgstr	"Descrizione lunga"
+
+#: ddtp.tmpl:15
+msgid	"DDTP Statistics"
+msgstr	"Statistiche DDTP"
+
+#: inc/header.inc.php:35
+msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
+	"2."
+msgstr	"Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la %"
+	"1pagina Alioth%2."
+
 #
 # These strings are manually added, they
 # come from inside the update-bugs Python
@@ -219,38 +243,59 @@
 #
 # Please keep the static.pot file.
 #
-msgid "Subject"
-msgstr "Oggetto"
+msgid	"Subject"
+msgstr	"Oggetto"
 
-msgid "Sender"
-msgstr "Mittente"
+msgid	"Sender"
+msgstr	"Mittente"
 
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+msgid	"Tags"
+msgstr	"Tags"
 
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+msgid	"Date"
+msgstr	"Data"
 
-msgid "Severity"
-msgstr "Gravit&agrave;"
+msgid	"Severity"
+msgstr	"Gravit&agrave;"
 
-msgid "Found in"
-msgstr "Trovato in"
+msgid	"Found in"
+msgstr	"Trovato in"
 
-msgid "Fixed in"
-msgstr "Risolto in"
+msgid	"Fixed in"
+msgstr	"Risolto in"
 
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Ricevuto"
+msgid	"translation not available"
+msgstr	"traduzione non disponibile"
 
-#~ msgid "Commit Message"
-#~ msgstr "Messaggio di Commit"
+msgid	"yes"
+msgstr	"s&igrave;"
 
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autore"
+msgid	"translated"
+msgstr	"tradotto"
 
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisione"
+msgid	"edit"
+msgstr	"modifica"
 
-#~ msgid "Modified Files"
-#~ msgstr "File Modificati"
+msgid	"edit translation"
+msgstr	"modifica traduzione"
+
+msgid	"untranslated"
+msgstr	"non tradotto"
+
+msgid	"Please follow the link below to start translating"
+msgstr	"Per favore segui il link di seguito per iniziare la traduzione"
+
+#~ msgid	"Received"
+#~ msgstr	"Ricevuto"
+
+#~ msgid	"Commit Message"
+#~ msgstr	"Messaggio di Commit"
+
+#~ msgid	"Author"
+#~ msgstr	"Autore"
+
+#~ msgid	"Revision"
+#~ msgstr	"Revisione"
+
+#~ msgid	"Modified Files"
+#~ msgstr	"File Modificati"

Modified: trunk/community/website/locale/messages.pot
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/messages.pot	2007-11-11 17:14:07 UTC (rev 788)
+++ trunk/community/website/locale/messages.pot	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid	""
 msgstr	"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-	"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-11-11 17:41+0100\n"
 	"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 	"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 	"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,26 +15,6 @@
 	"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
-msgid	"summary"
-msgstr	""
-
-#: bugs.tmpl:8
-msgid	"Bugs for package"
-msgstr	""
-
-#: bugs.tmpl:12
-msgid	"Total bugs"
-msgstr	""
-
-#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
-msgid	"Open bugs"
-msgstr	""
-
-#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
-msgid	"Fixed bugs"
-msgstr	""
-
 #: index.php:7
 msgid	"information"
 msgstr	""
@@ -55,47 +35,55 @@
 	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
 msgstr	""
 
-#: index.php:25 locales.php:26
+#: index.php:22
+msgid	"warning"
+msgstr	""
+
+#: index.php:24 locales.php:26
 msgid	"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
 	"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
 msgstr	""
 
-#: index.php:28
+#: index.php:27
 msgid	"Visit the %1Localization page%2."
 msgstr	""
 
-#: index.php:37
+#: index.php:36
 msgid	"members"
 msgstr	""
 
-#: index.php:55 index.php:75
+#: index.php:54 index.php:74
 msgid	"Project Administrator"
 msgstr	""
 
-#: index.php:60 index.php:79
+#: index.php:59 index.php:78
 msgid	"Project Developer"
 msgstr	""
 
-#: index.php:74
+#: index.php:73
 msgid	"Green Wheel"
 msgstr	""
 
-#: index.php:78
+#: index.php:77
 msgid	"Grey Wheel"
 msgstr	""
 
-#: index.php:84
+#: index.php:83
 msgid	"pages"
 msgstr	""
 
-#: index.php:89
+#: index.php:88
 msgid	"Bugs page"
 msgstr	""
 
-#: index.php:90
+#: index.php:89
 msgid	"Locales page"
 msgstr	""
 
+#: index.php:90
+msgid	"DDTP page"
+msgstr	""
+
 #: index.php:95
 msgid	"UTC time"
 msgstr	""
@@ -108,35 +96,48 @@
 msgid	"Valid XHTML 1.1"
 msgstr	""
 
-#: index.php:114
+#: index.php:112
+msgid	"Valid CSS 2"
+msgstr	""
+
+#: index.php:119
+msgid	"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr	""
+
+#: index.php:126
 msgid	"recent activity"
 msgstr	""
 
-#: index.php:120
+#: index.php:132
 msgid	"date"
 msgstr	""
 
-#: index.php:121 locales.php:51
+#: index.php:133 locales.php:51
 msgid	"author"
 msgstr	""
 
-#: index.php:122
+#: index.php:134
 msgid	"content"
 msgstr	""
 
-#: index.php:123
+#: index.php:135
 msgid	"link"
 msgstr	""
 
-#: index.php:152
+#: index.php:164
 msgid	"todo"
 msgstr	""
 
-#: index.php:182
+#: index.php:203
 msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
 	"break during SVN commits."
 msgstr	""
 
+#: locales.php:7 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8
+#: ddtp.tmpl:7
+msgid	"summary"
+msgstr	""
+
 #: locales.php:11
 msgid	"Current locale"
 msgstr	""
@@ -174,48 +175,52 @@
 msgid	"Add new locale"
 msgstr	""
 
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
-	"2."
+#: bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+msgid	"Bugs for package"
 msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:30
-msgid	"Summary bugs page"
+#: bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+msgid	"Total bugs"
 msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:63
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp_details.tmpl:35 ddtp.tmpl:30
 msgid	"Last update"
 msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:64
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp_details.tmpl:36 ddtp.tmpl:31
 msgid	"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on "
 	"00:00 and 12:00 UTC."
 msgstr	""
 
-#
-# These strings are manually added, they
-# come from inside the update-bugs Python
-# script
-#
-# Please keep the static.pot file.
-#
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+msgid	"Open bugs"
+msgstr	""
 
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+msgid	"Fixed bugs"
+msgstr	""
 
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+#: bugs.tmpl:30
+msgid	"Summary bugs page"
+msgstr	""
 
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:12
+msgid	"Summary for package"
+msgstr	""
 
-msgid "Severity"
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:22
+msgid	"Short description"
+msgstr	""
 
-msgid "Found in"
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:26
+msgid	"Long description"
+msgstr	""
 
-msgid "Fixed in"
-msgstr ""
+#: ddtp.tmpl:15
+msgid	"DDTP Statistics"
+msgstr	""
+
+#: inc/header.inc.php:35
+msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
+	"2."
+msgstr	""

Modified: trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 17:14:07 UTC (rev 788)
+++ trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -3,212 +3,237 @@
 # This file is distributed under the GNU General Public License v2+.
 # David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
 # Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-07 23:23-0300\n"
-"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid	""
+msgstr	"Project-Id-Version: \n"
+	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-11-11 17:41+0100\n"
+	"PO-Revision-Date: 2007-10-07 23:23-0300\n"
+	"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
+	"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+	"MIME-Version: 1.0\n"
+	"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
-msgid "summary"
-msgstr "sum&aacute;rio"
-
-#: bugs.tmpl:8
-msgid "Bugs for package"
-msgstr ""
-
-#: bugs.tmpl:12
-msgid "Total bugs"
-msgstr ""
-
-#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
-msgid "Open bugs"
-msgstr ""
-
-#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
-msgid "Fixed bugs"
-msgstr ""
-
 #: index.php:7
-msgid "information"
-msgstr "informação"
+msgid	"information"
+msgstr	"informação"
 
 #: index.php:11
-msgid "Developers please visit our"
-msgstr "Desenvolvedores, visitem nossa"
+msgid	"Developers please visit our"
+msgstr	"Desenvolvedores, visitem nossa"
 
 #: index.php:12
-msgid "Wiki page"
-msgstr "p&aacute;gina Wiki"
+msgid	"Wiki page"
+msgstr	"p&aacute;gina Wiki"
 
 #: index.php:15
-msgid ""
-"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
-"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
-"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
-msgstr ""
-"O projeto Debian-Med disponibiliza pacotes que estão associados com "
-"<ul><li>medicina</li><li>avaliação pr&eacute;-cl&iacute;nica</li><li>ciência "
-"da vida.</li></ul> Seu desenvolvimento é focado em três &aacute;reas no "
-"momento: <ul><li>pr&aacute;tica m&eacute;dica</li><li>imagem</"
-"li><li>bioinform&aacute;tica.</li></ul>"
+msgid	"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+	"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+	"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+	"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr	"O projeto Debian-Med disponibiliza pacotes que estão associados com "
+	"<ul><li>medicina</li><li>avaliação pr&eacute;-cl&iacute;nica</"
+	"li><li>ciência da vida.</li></ul> Seu desenvolvimento é focado em "
+	"três &aacute;reas no momento: <ul><li>pr&aacute;tica m&eacute;dica</"
+	"li><li>imagem</li><li>bioinform&aacute;tica.</li></ul>"
 
-#: index.php:25 locales.php:26
-msgid ""
-"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
-"to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr ""
-"Você est&aacute; utilizando uma l&iacute;ngua de baixa prioridade.<br />Por "
-"favor, pessa aos administradores do site para adicionar a sua tradução, ou "
-"forneça uma você mesmo :-)"
+#: index.php:22
+msgid	"warning"
+msgstr	""
 
-#: index.php:28
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Visite a %1p&aacute;gina de localização%2."
+#: index.php:24 locales.php:26
+msgid	"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+	"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr	"Você est&aacute; utilizando uma l&iacute;ngua de baixa prioridade."
+	"<br />Por favor, pessa aos administradores do site para adicionar a "
+	"sua tradução, ou forneça uma você mesmo :-)"
 
-#: index.php:37
-msgid "members"
-msgstr "membros"
+#: index.php:27
+msgid	"Visit the %1Localization page%2."
+msgstr	"Visite a %1p&aacute;gina de localização%2."
 
-#: index.php:55 index.php:75
-msgid "Project Administrator"
-msgstr "Administrador"
+#: index.php:36
+msgid	"members"
+msgstr	"membros"
 
-#: index.php:60 index.php:79
-msgid "Project Developer"
-msgstr "Desenvolvedor"
+#: index.php:54 index.php:74
+msgid	"Project Administrator"
+msgstr	"Administrador"
 
-#: index.php:74
-msgid "Green Wheel"
-msgstr "Engrenagem Verde"
+#: index.php:59 index.php:78
+msgid	"Project Developer"
+msgstr	"Desenvolvedor"
 
-#: index.php:78
-msgid "Grey Wheel"
-msgstr "Engrenagem Cinza"
+#: index.php:73
+msgid	"Green Wheel"
+msgstr	"Engrenagem Verde"
 
-#: index.php:84
-msgid "pages"
-msgstr "links"
+#: index.php:77
+msgid	"Grey Wheel"
+msgstr	"Engrenagem Cinza"
 
+#: index.php:83
+msgid	"pages"
+msgstr	"links"
+
+#: index.php:88
+msgid	"Bugs page"
+msgstr	"P&aacute;gina de bugs"
+
 #: index.php:89
-msgid "Bugs page"
-msgstr "P&aacute;gina de bugs"
+msgid	"Locales page"
+msgstr	"P&aacute;gina de traduções"
 
 #: index.php:90
-msgid "Locales page"
-msgstr "P&aacute;gina de traduções"
+msgid	"DDTP page"
+msgstr	""
 
 #: index.php:95
-msgid "UTC time"
-msgstr "Tempo UTC"
+msgid	"UTC time"
+msgstr	"Tempo UTC"
 
 #: index.php:101
-msgid "badges"
-msgstr "emblemas"
+msgid	"badges"
+msgstr	"emblemas"
 
 #: index.php:107
-msgid "Valid XHTML 1.1"
-msgstr "XHTML 1.1 válido"
+msgid	"Valid XHTML 1.1"
+msgstr	"XHTML 1.1 válido"
 
-#: index.php:114
-msgid "recent activity"
-msgstr "atividade recente"
+#: index.php:112
+msgid	"Valid CSS 2"
+msgstr	""
 
-#: index.php:120
-msgid "date"
-msgstr "data"
+#: index.php:119
+msgid	"Berkeley Open Infrastructure for Network Computing"
+msgstr	""
 
-#: index.php:121 locales.php:51
-msgid "author"
-msgstr "autor"
+#: index.php:126
+msgid	"recent activity"
+msgstr	"atividade recente"
 
-#: index.php:122
-msgid "content"
-msgstr "conte&uacute;do"
+#: index.php:132
+msgid	"date"
+msgstr	"data"
 
-#: index.php:123
-msgid "link"
-msgstr "link"
+#: index.php:133 locales.php:51
+msgid	"author"
+msgstr	"autor"
 
-#: index.php:152
-msgid "todo"
-msgstr "fazer"
+#: index.php:134
+msgid	"content"
+msgstr	"conte&uacute;do"
 
-#: index.php:182
-msgid ""
-"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
-"SVN commits."
-msgstr ""
-"Por favor, note que este site &eacute; uma c&oacute;pia das p&aacute;ginas "
-"do nosso SVN. Ele pode não funcionar corretamente durante as atualizações."
+#: index.php:135
+msgid	"link"
+msgstr	"link"
 
+#: index.php:164
+msgid	"todo"
+msgstr	"fazer"
+
+#: index.php:203
+msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
+	"break during SVN commits."
+msgstr	"Por favor, note que este site &eacute; uma c&oacute;pia das p&aacute;"
+	"ginas do nosso SVN. Ele pode não funcionar corretamente durante as "
+	"atualizações."
+
+#: locales.php:7 bug_details.tmpl:8 bugs.tmpl:7 ddtp_details.tmpl:8
+#: ddtp.tmpl:7
+msgid	"summary"
+msgstr	"sum&aacute;rio"
+
 #: locales.php:11
-msgid "Current locale"
-msgstr "Localização atual"
+msgid	"Current locale"
+msgstr	"Localização atual"
 
 #: locales.php:15
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridade"
+msgid	"Priority"
+msgstr	"Prioridade"
 
 #: locales.php:29
-msgid ""
-"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
-"found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr ""
-"Mais informações sobre como contribuir para o projeto Debian-Med podem ser "
-"encontradas na p&aacute;gina %1Como Contribuir%2."
+msgid	"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
+	"be found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr	"Mais informações sobre como contribuir para o projeto Debian-Med "
+	"podem ser encontradas na p&aacute;gina %1Como Contribuir%2."
 
 #: locales.php:42
-msgid "localization"
-msgstr "localização"
+msgid	"localization"
+msgstr	"localização"
 
 #: locales.php:46
-msgid "Currently installed locales"
-msgstr "Localizações dispon&iacute;veis"
+msgid	"Currently installed locales"
+msgstr	"Localizações dispon&iacute;veis"
 
 #: locales.php:49
-msgid "locale"
-msgstr "localização"
+msgid	"locale"
+msgstr	"localização"
 
 #: locales.php:50
-msgid "translation status"
-msgstr "status das traduções"
+msgid	"translation status"
+msgstr	"status das traduções"
 
 #: locales.php:52
-msgid "team"
-msgstr "equipe"
+msgid	"team"
+msgstr	"equipe"
 
 #: locales.php:93
-msgid "Add new locale"
-msgstr "Adicionar nova localização"
+msgid	"Add new locale"
+msgstr	"Adicionar nova localização"
 
-#: inc/header.inc.php:35
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr ""
-"Junte-se a n&oacute;s! Ajude-nos a fazer os M&eacute;dicos utilizarem "
-"Debian! Veja a %1p&aacute;gina do Alioth%2."
+#: bug_details.tmpl:12 bugs.tmpl:11
+msgid	"Bugs for package"
+msgstr	""
 
+#: bug_details.tmpl:16 bugs.tmpl:15
+msgid	"Total bugs"
+msgstr	""
+
+#: bug_details.tmpl:40 bugs.tmpl:66 ddtp_details.tmpl:35 ddtp.tmpl:30
+msgid	"Last update"
+msgstr	""
+
+#: bug_details.tmpl:41 bugs.tmpl:67 ddtp_details.tmpl:36 ddtp.tmpl:31
+msgid	"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on "
+	"00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr	""
+
+#: bugs.tmpl:19 bugs.tmpl:31
+msgid	"Open bugs"
+msgstr	""
+
+#: bugs.tmpl:23 bugs.tmpl:46
+msgid	"Fixed bugs"
+msgstr	""
+
 #: bugs.tmpl:30
-msgid "Summary bugs page"
-msgstr ""
+msgid	"Summary bugs page"
+msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:63
-msgid "Last update"
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:12
+msgid	"Summary for package"
+msgstr	""
 
-#: bugs.tmpl:64
-msgid ""
-"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
-"12:00 UTC."
-msgstr ""
+#: ddtp_details.tmpl:22
+msgid	"Short description"
+msgstr	""
 
+#: ddtp_details.tmpl:26
+msgid	"Long description"
+msgstr	""
+
+#: ddtp.tmpl:15
+msgid	"DDTP Statistics"
+msgstr	""
+
+#: inc/header.inc.php:35
+msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
+	"2."
+msgstr	"Junte-se a n&oacute;s! Ajude-nos a fazer os M&eacute;dicos "
+	"utilizarem Debian! Veja a %1p&aacute;gina do Alioth%2."
+
 #
 # These strings are manually added, they
 # come from inside the update-bugs Python
@@ -216,38 +241,59 @@
 #
 # Please keep the static.pot file.
 #
-msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgid	"Subject"
+msgstr	""
 
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+msgid	"Sender"
+msgstr	""
 
-msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgid	"Tags"
+msgstr	""
 
-msgid "Date"
-msgstr ""
+msgid	"Date"
+msgstr	""
 
-msgid "Severity"
-msgstr ""
+msgid	"Severity"
+msgstr	""
 
-msgid "Found in"
-msgstr ""
+msgid	"Found in"
+msgstr	""
 
-msgid "Fixed in"
-msgstr ""
+msgid	"Fixed in"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Recebido"
+msgid	"translation not available"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Commit Message"
-#~ msgstr "Mensagem de revisão"
+msgid	"yes"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
+msgid	"translated"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Revision"
-#~ msgstr "Revisão"
+msgid	"edit"
+msgstr	""
 
-#~ msgid "Modified Files"
-#~ msgstr "Arquivos modificados"
+msgid	"edit translation"
+msgstr	""
+
+msgid	"untranslated"
+msgstr	""
+
+msgid	"Please follow the link below to start translating"
+msgstr	""
+
+#~ msgid	"Received"
+#~ msgstr	"Recebido"
+
+#~ msgid	"Commit Message"
+#~ msgstr	"Mensagem de revisão"
+
+#~ msgid	"Author"
+#~ msgstr	"Autor"
+
+#~ msgid	"Revision"
+#~ msgstr	"Revisão"
+
+#~ msgid	"Modified Files"
+#~ msgstr	"Arquivos modificados"

Modified: trunk/community/website/locale/static.pot
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/static.pot	2007-11-11 17:14:07 UTC (rev 788)
+++ trunk/community/website/locale/static.pot	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -1,10 +1,14 @@
 #
 # These strings are manually added, they
-# come from inside the update-bugs Python
-# script.
+# come from inside the Python scripts on
+# Alioth.
 #
 # Please keep the static.pot file.
 #
+
+#
+# update-bugs
+#
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -25,3 +29,28 @@
 
 msgid "Fixed in"
 msgstr ""
+
+#
+# update-ddtp
+#
+msgid "translation not available"
+msgstr ""
+
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+msgid "translated"
+msgstr ""
+
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+msgid "edit translation"
+msgstr ""
+
+msgid "untranslated"
+msgstr ""
+
+msgid "Please follow the link below to start translating"
+msgstr ""
+

Added: trunk/community/website/locale/update-locales
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/update-locales	                        (rev 0)
+++ trunk/community/website/locale/update-locales	2007-11-11 19:36:50 UTC (rev 789)
@@ -0,0 +1,40 @@
+#!/bin/sh
+
+__ver=0.1
+__shell=$(getent passwd $(id -un) | cut -f7- -d:)
+
+__tmppot=tmp.pot
+
+# Set this to the website root directory
+__base=.. 
+
+[ -z "$__shell" ] && __shell=/bin/sh
+
+need() {
+	echo "[E]: You need to install the $1 package."
+	exit 1
+}
+
+start() {
+	$__shell && __exit=0 || __exit="$?"
+}
+
+[ -z "$(which msgmerge)" ] && need gettext
+
+locales=$(find . -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d | grep -v ".svn")
+
+cat messages.pot >> $__tmppot
+cat static.pot >> $__tmppot
+
+for lang in $locales
+do
+	__olddir=$(pwd)
+	cd $lang/LC_MESSAGES/
+	msgmerge -iU messages.po $__olddir/$__tmppot
+#	msgmerge -iU messages.po $__olddir/$__tmppot
+	cd $__olddir
+done
+
+rm -rf tmp.pot
+
+exit 0


Property changes on: trunk/community/website/locale/update-locales
___________________________________________________________________
Name: svn:executable
   + *




More information about the debian-med-commit mailing list