[med-svn] r589 - in trunk/community/website/locale: . it_IT/LC_MESSAGES

hanska-guest at alioth.debian.org hanska-guest at alioth.debian.org
Thu Oct 4 21:59:44 UTC 2007


Author: hanska-guest
Date: 2007-10-04 21:59:44 +0000 (Thu, 04 Oct 2007)
New Revision: 589

Modified:
   trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
   trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
   trunk/community/website/locale/messages.pot
Log:
Messages updated


Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po	2007-10-04 21:52:55 UTC (rev 588)
+++ trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po	2007-10-04 21:59:44 UTC (rev 589)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-04 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-04 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-04 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -16,22 +16,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bugs.php:12 bugs.php:16
-msgid "all"
-msgstr "tutti"
-
-#: bugs.php:41
-msgid "summary"
-msgstr "riassunto"
-
-#: bugs.php:45 bugs.php:56
-msgid "Bugs for package"
-msgstr "Bugs per il pacchetto"
-
-#: bugs.php:49
-msgid "Total bugs"
-msgstr "Bugs totali"
-
 #: details.php:14
 msgid "Cannot create parser\n"
 msgstr "Impossibile creare il parser\n"
@@ -61,19 +45,21 @@
 msgstr "informazioni"
 
 #: index.php:11
-msgid "Visit our Wiki page"
-msgstr "Visita la nostra pagina Wiki"
+msgid "Developers please visit our Wiki page"
+msgstr "Sviluppatori, Visitate la nostra pagina Wiki"
 
 #: index.php:14
 msgid ""
-"The Debian-Med project presents packages that are associated with medicine, "
-"pre-clinical research, and life science. Its developments are mostly focused "
-"on three areas for the moment: medical practice, imaging and bioinformatics."
+"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
+"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
+"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
 msgstr ""
-"Il progetto Debian-Med presenta pacchetti che sono associati con la "
-"medicina, la ricerca pre-clinica, e le scienze della via. Il suo sviluppo è "
-"principalmente concentrato su tre aree per il momento: attività mediche, "
-"imaging e bioinformatica."
+"Il progetto Debian-Med presenta pacchetti che sono associati con "
+"<ul><li>la medicina</li><li>la ricerca pre-clinica</li><li>le scienze della "
+"vita.</li></ul> Il suo sviluppo è principalmente concentrato su tre aree per "
+"il momento: <ul><li>attività mediche</li><li>imaging</li><li>bioinformatica.</li>"
+"</ul>"
 
 #: index.php:17
 msgid "members"
@@ -107,31 +93,39 @@
 msgid "UTC time"
 msgstr "orario UTC"
 
-#: index.php:81
+#: index.php:80
+msgid "badges"
+msgstr "medagliette"
+
+#: index.php:86
+msgid "Valid XHTML 1.1"
+msgstr "XHTML 1.1 Valido"
+
+#: index.php:93
 msgid "recent activity"
 msgstr "attività recenti"
 
-#: index.php:87
+#: index.php:99
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: index.php:88
+#: index.php:100
 msgid "author"
 msgstr "autore"
 
-#: index.php:89
+#: index.php:101
 msgid "content"
 msgstr "contenuto"
 
-#: index.php:90
+#: index.php:102
 msgid "link"
 msgstr "link"
 
-#: index.php:119
+#: index.php:131
 msgid "todo"
 msgstr "da fare"
 
-#: index.php:148
+#: index.php:161
 msgid ""
 "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
 "SVN commits."
@@ -139,10 +133,10 @@
 "Per favore, nota che questo è un export SVN del nostro sito web. Potrebbe "
 "avere dei problemi durante i commits."
 
-#: inc/header.inc.php:16
+#: inc/header.inc.php:32
 msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the"
 msgstr "Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la"
 
-#: inc/header.inc.php:17
+#: inc/header.inc.php:36
 msgid "Alioth Page"
 msgstr "Pagina Alioth"

Modified: trunk/community/website/locale/messages.pot
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/messages.pot	2007-10-04 21:52:55 UTC (rev 588)
+++ trunk/community/website/locale/messages.pot	2007-10-04 21:59:44 UTC (rev 589)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#Translation file for Debian-Med homepage.
+# Copyright (C) 2007, Debian-Med Team <debian-med at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the GNU General Public License v2+.
+# David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
 #
 #, fuzzy
 msgid	""
-msgstr	"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+msgstr	"Project-Id-Version: 0.1\n"
 	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-	"POT-Creation-Date: 2007-10-04 21:47+0200\n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-10-04 23:52+0200\n"
 	"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 	"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 	"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,22 +15,6 @@
 	"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: bugs.php:12 bugs.php:16
-msgid	"all"
-msgstr	""
-
-#: bugs.php:41
-msgid	"summary"
-msgstr	""
-
-#: bugs.php:45 bugs.php:56
-msgid	"Bugs for package"
-msgstr	""
-
-#: bugs.php:49
-msgid	"Total bugs"
-msgstr	""
-
 #: details.php:14
 msgid	"Cannot create parser\n"
 msgstr	""
@@ -60,14 +44,15 @@
 msgstr	""
 
 #: index.php:11
-msgid	"Visit our Wiki page"
+msgid	"Developers please visit our Wiki page"
 msgstr	""
 
 #: index.php:14
 msgid	"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-	"medicine, pre-clinical research, and life science. Its developments "
-	"are mostly focused on three areas for the moment: medical practice, "
-	"imaging and bioinformatics."
+	"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+	"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+	"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
 msgstr	""
 
 #: index.php:17
@@ -102,39 +87,47 @@
 msgid	"UTC time"
 msgstr	""
 
-#: index.php:81
+#: index.php:80
+msgid	"Badges"
+msgstr	""
+
+#: index.php:86
+msgid	"Valid XHTML 1.1"
+msgstr	""
+
+#: index.php:93
 msgid	"recent activity"
 msgstr	""
 
-#: index.php:87
+#: index.php:99
 msgid	"date"
 msgstr	""
 
-#: index.php:88
+#: index.php:100
 msgid	"author"
 msgstr	""
 
-#: index.php:89
+#: index.php:101
 msgid	"content"
 msgstr	""
 
-#: index.php:90
+#: index.php:102
 msgid	"link"
 msgstr	""
 
-#: index.php:119
+#: index.php:131
 msgid	"todo"
 msgstr	""
 
-#: index.php:148
+#: index.php:161
 msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
 	"break during SVN commits."
 msgstr	""
 
-#: inc/header.inc.php:16
+#: inc/header.inc.php:32
 msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the"
 msgstr	""
 
-#: inc/header.inc.php:17
+#: inc/header.inc.php:36
 msgid	"Alioth Page"
 msgstr	""




More information about the debian-med-commit mailing list