[med-svn] r626 - in trunk/community/website/locale: . de_DE de_DE/LC_MESSAGES
smoe-guest at alioth.debian.org
smoe-guest at alioth.debian.org
Fri Oct 5 22:32:01 UTC 2007
Author: smoe-guest
Date: 2007-10-05 22:32:01 +0000 (Fri, 05 Oct 2007)
New Revision: 626
Added:
trunk/community/website/locale/de_DE/
trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/
trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
Log:
Adding de_DE locale
Added: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Added: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po (rev 0)
+++ trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-05 22:32:01 UTC (rev 626)
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Translation file for Debian-Med homepage.
+# Copyright (C) 2007, Debian-Med Team <debian-med at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the GNU General Public License v2+.
+# David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: details.php:70
+msgid "Received"
+msgstr "Empfangen"
+
+#: details.php:75
+msgid "Commit Message"
+msgstr "Commit Commentar"
+
+#: details.php:78
+msgid "Author"
+msgstr "Author"
+
+#: details.php:82
+msgid "Revision"
+msgstr "Revision"
+
+#: details.php:89
+msgid "Modified Files"
+msgstr "Veränderte Dateien"
+
+#: locales.php:7
+msgid "summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+#: index.php:7
+msgid "information"
+msgstr "Information"
+
+#: index.php:11
+msgid "Developers please visit our"
+msgstr "Entwickler bitte besucht die"
+
+#: index.php:12
+msgid "Wiki page"
+msgstr "Wiki Seiten"
+
+#: index.php:15
+msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+ "<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+ "</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+ "the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+ "li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr "Das Debian-Med Projekt präsentiert Pakete für die"
+ "<ul><li>Medizin</li><li>Vorklinik</li><li>Biowissenschaften."
+ "</li></ul> Aktuelle Pakete kommen aus den Bereichen"
+ " <ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung"
+ "</li><li>Bioinformatik.</li></ul>"
+
+
+#: index.php:18
+msgid "members"
+msgstr "Es machen mit"
+
+#: index.php:36 index.php:56
+msgid "Project Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#: index.php:41 index.php:60
+msgid "Project Developer"
+msgstr "Entwickler"
+
+#: index.php:55
+msgid "Green Wheel"
+msgstr ""
+
+#: index.php:59
+msgid "Grey Wheel"
+msgstr ""
+
+#: index.php:65
+msgid "pages"
+msgstr "Seiten"
+
+#: index.php:70
+msgid "Bugs page"
+msgstr "Gemeldete Probleme"
+
+#: index.php:71
+msgid "Locales page"
+msgstr "Übersetzungen"
+
+#: index.php:76
+msgid "UTC time"
+msgstr "UTC Zeitzone"
+
+#: index.php:82
+msgid "badges"
+msgstr ""
+
+#: index.php:88
+msgid "Valid XHTML 1.1"
+msgstr ""
+
+#: index.php:95
+msgid "recent activity"
+msgstr "kürzlich"
+
+#: index.php:101
+msgid "date"
+msgstr "Datum"
+
+#: index.php:102 locales.php:41
+msgid "author"
+msgstr "Author"
+
+#: index.php:103
+msgid "content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: index.php:104
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: index.php:133
+msgid "todo"
+msgstr "todo"
+
+#: index.php:163
+msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
+ "break during SVN commits."
+msgstr "Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam über einen SVN server. Dies mag mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, dafür sind wir immer aktuell."
+
+#: locales.php:11
+msgid "Current locale"
+msgstr "Spracheinstellung"
+
+#: locales.php:15
+msgid "Priority"
+msgstr "Priorität"
+
+#: locales.php:22
+msgid "You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+ "administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr ""
+
+#: locales.php:23
+msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
+ "be found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr ""
+
+#: locales.php:32
+msgid "localization"
+msgstr "Übersetzung"
+
+#: locales.php:36
+msgid "Currently installed locales"
+msgstr "Dezeit gewählte Sprache"
+
+#: locales.php:39
+msgid "locale"
+msgstr ""
+
+#: locales.php:40
+msgid "translation status"
+msgstr "Status der Übersetzung"
+
+#: locales.php:42
+msgid "team"
+msgstr "Team"
+
+#: locales.php:83
+msgid "Add new locale"
+msgstr "Füge neue Sprache hinzu"
+
+#: inc/header.inc.php:32
+msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
+msgstr "Mach mit! Unterstüe Ärtzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %1Alioth page%2."
More information about the debian-med-commit
mailing list