[med-svn] r626 - in trunk/community/website/locale: . de_DE de_DE/LC_MESSAGES

smoe-guest at alioth.debian.org smoe-guest at alioth.debian.org
Fri Oct 5 22:32:01 UTC 2007


Author: smoe-guest
Date: 2007-10-05 22:32:01 +0000 (Fri, 05 Oct 2007)
New Revision: 626

Added:
   trunk/community/website/locale/de_DE/
   trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/
   trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
   trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
Log:
Adding de_DE locale

Added: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)


Property changes on: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
___________________________________________________________________
Name: svn:mime-type
   + application/octet-stream

Added: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	                        (rev 0)
+++ trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po	2007-10-05 22:32:01 UTC (rev 626)
@@ -0,0 +1,184 @@
+# Translation file for Debian-Med homepage.
+# Copyright (C) 2007, Debian-Med Team <debian-med at lists.debian.org>
+# This file is distributed under the GNU General Public License v2+.
+# David Paleino <d.paleino at gmail.com>, 2007.
+#
+#, fuzzy
+msgid	""
+msgstr	"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+	"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+	"POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+	"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+	"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+	"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+	"MIME-Version: 1.0\n"
+	"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+	"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: details.php:70
+msgid	"Received"
+msgstr	"Empfangen"
+
+#: details.php:75
+msgid	"Commit Message"
+msgstr	"Commit Commentar"
+
+#: details.php:78
+msgid	"Author"
+msgstr	"Author"
+
+#: details.php:82
+msgid	"Revision"
+msgstr	"Revision"
+
+#: details.php:89
+msgid	"Modified Files"
+msgstr	"Ver&auml;nderte Dateien"
+
+#: locales.php:7
+msgid	"summary"
+msgstr	"Zusammenfassung"
+
+#: index.php:7
+msgid	"information"
+msgstr	"Information"
+
+#: index.php:11
+msgid	"Developers please visit our"
+msgstr	"Entwickler bitte besucht die"
+
+#: index.php:12
+msgid	"Wiki page"
+msgstr	"Wiki Seiten"
+
+#: index.php:15
+msgid	"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+	"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
+	"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
+	"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
+	"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr	"Das Debian-Med Projekt pr&auml;sentiert Pakete f&uuml;r die"
+	"<ul><li>Medizin</li><li>Vorklinik</li><li>Biowissenschaften."
+	"</li></ul> Aktuelle Pakete kommen aus den Bereichen"
+	" <ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung"
+	"</li><li>Bioinformatik.</li></ul>"
+
+
+#: index.php:18
+msgid	"members"
+msgstr	"Es machen mit"
+
+#: index.php:36 index.php:56
+msgid	"Project Administrator"
+msgstr	"Administrator"
+
+#: index.php:41 index.php:60
+msgid	"Project Developer"
+msgstr	"Entwickler"
+
+#: index.php:55
+msgid	"Green Wheel"
+msgstr	""
+
+#: index.php:59
+msgid	"Grey Wheel"
+msgstr	""
+
+#: index.php:65
+msgid	"pages"
+msgstr	"Seiten"
+
+#: index.php:70
+msgid	"Bugs page"
+msgstr	"Gemeldete Probleme"
+
+#: index.php:71
+msgid	"Locales page"
+msgstr	"&Uuml;bersetzungen"
+
+#: index.php:76
+msgid	"UTC time"
+msgstr	"UTC Zeitzone"
+
+#: index.php:82
+msgid	"badges"
+msgstr	""
+
+#: index.php:88
+msgid	"Valid XHTML 1.1"
+msgstr	""
+
+#: index.php:95
+msgid	"recent activity"
+msgstr	"k&uuml;rzlich"
+
+#: index.php:101
+msgid	"date"
+msgstr	"Datum"
+
+#: index.php:102 locales.php:41
+msgid	"author"
+msgstr	"Author"
+
+#: index.php:103
+msgid	"content"
+msgstr	"Inhalt"
+
+#: index.php:104
+msgid	"link"
+msgstr	""
+
+#: index.php:133
+msgid	"todo"
+msgstr	"todo"
+
+#: index.php:163
+msgid	"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
+	"break during SVN commits."
+msgstr	"Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam &uuml;ber einen SVN server. Dies mag mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, daf&uuml;r sind wir immer aktuell."
+
+#: locales.php:11
+msgid	"Current locale"
+msgstr	"Spracheinstellung"
+
+#: locales.php:15
+msgid	"Priority"
+msgstr	"Priorit&auml;t"
+
+#: locales.php:22
+msgid	"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+	"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr	""
+
+#: locales.php:23
+msgid	"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
+	"be found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr	""
+
+#: locales.php:32
+msgid	"localization"
+msgstr	"&Uuml;bersetzung"
+
+#: locales.php:36
+msgid	"Currently installed locales"
+msgstr	"Dezeit gew&auml;hlte Sprache"
+
+#: locales.php:39
+msgid	"locale"
+msgstr	""
+
+#: locales.php:40
+msgid	"translation status"
+msgstr	"Status der &Uuml;bersetzung"
+
+#: locales.php:42
+msgid	"team"
+msgstr	"Team"
+
+#: locales.php:83
+msgid	"Add new locale"
+msgstr	"F&uuml;ge neue Sprache hinzu"
+
+#: inc/header.inc.php:32
+msgid	"Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
+msgstr	"Mach mit! Unterst&uuml;e &Auml;rtzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %1Alioth page%2."




More information about the debian-med-commit mailing list