[med-svn] r696 - in trunk/community/website/locale: . de_DE/LC_MESSAGES fr_FR/LC_MESSAGES it_IT/LC_MESSAGES pt_BR/LC_MESSAGES
hanska-guest at alioth.debian.org
hanska-guest at alioth.debian.org
Sat Oct 13 13:22:57 UTC 2007
Author: hanska-guest
Date: 2007-10-13 13:22:56 +0000 (Sat, 13 Oct 2007)
New Revision: 696
Modified:
trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
trunk/community/website/locale/messages.pot
trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
Log:
Messages updated. Please complete your locales ;)
(note for de_DE: please use UTF-8, or, at least, do not
claim it to be UTF-8 while it's ISO-8859-*. Check the charset
field in the .po. Better if we all use html &entities, like
Steffen started to do)
Modified: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:03:48 UTC (rev 695)
+++ trunk/community/website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:22:56 UTC (rev 696)
@@ -5,40 +5,30 @@
#
#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: 0.1\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-06 00:46:51+0200\n"
-"Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian.org>\n"
+"Last-Translator: Steffen Möller, Andreas Tille <{moeller,tille}@debian."
+"org>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: details.php:70
-msgid "Received"
-msgstr "Empfangen"
+#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
+msgid "summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
-#: details.php:75
-msgid "Commit Message"
-msgstr "Commit Kommentar"
+#: bugs.tmpl:8
+msgid "Bugs for package"
+msgstr ""
-#: details.php:78
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: bugs.tmpl:12
+msgid "Total bugs"
+msgstr ""
-#: details.php:82
-msgid "Revision"
-msgstr "Revision"
-
-#: details.php:89
-msgid "Modified Files"
-msgstr "Veränderte Dateien"
-
-#: locales.php:7
-msgid "summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
#: index.php:7
msgid "information"
msgstr "Information"
@@ -52,89 +42,106 @@
msgstr "Wiki Seiten"
#: index.php:15
-msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
-"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
-"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
-"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
-msgstr "Das Debian-Med Projekt präsentiert Pakete für die"
-"<ul><li>Medizin</li><li>Vorklinik</li><li>Biowissenschaften."
-"</li></ul> Aktuelle Pakete kommen aus den Bereichen"
-" <ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung"
-"</li><li>Bioinformatik.</li></ul>"
+msgid ""
+"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
+"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
+"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr ""
+"Das Debian-Med Projekt präsentiert Pakete für die<ul><li>Medizin</"
+"li><li>Vorklinik</li><li>Biowissenschaften.</li></ul> Aktuelle Pakete kommen "
+"aus den Bereichen <ul><li>Praxisverwaltung</li><li>Bildverarbeitung</"
+"li><li>Bioinformatik.</li></ul>"
-#: index.php:18
+#: index.php:25 locales.php:26
+msgid ""
+"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
+"to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr ""
+"Es wird eine seltene Ländereinstellung verwendet.<br /> Auf Nachfrage "
+"können die Administratoren diese hinzufügen oder Sie können diese "
+"selbst erstellen."
+
+#: index.php:28
+msgid "Visit the %1Localization page%2."
+msgstr "Besuchen Sie die %1Übersetzungsseite%2"
+
+#: index.php:37
msgid "members"
msgstr "Es machen mit"
-#: index.php:36 index.php:56
+#: index.php:55 index.php:75
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: index.php:41 index.php:60
+#: index.php:60 index.php:79
msgid "Project Developer"
msgstr "Entwickler"
-#: index.php:55
+#: index.php:74
msgid "Green Wheel"
msgstr "Green Wheel"
-#: index.php:59
+#: index.php:78
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Grey Wheel"
-#: index.php:65
+#: index.php:84
msgid "pages"
msgstr "Seiten"
-#: index.php:70
+#: index.php:89
msgid "Bugs page"
msgstr "Gemeldete Probleme"
-#: index.php:71
+#: index.php:90
msgid "Locales page"
msgstr "Übersetzungen"
-#: index.php:76
+#: index.php:95
msgid "UTC time"
msgstr "UTC Zeitzone"
-#: index.php:82
+#: index.php:101
msgid "badges"
msgstr "badges"
-#: index.php:88
+#: index.php:107
msgid "Valid XHTML 1.1"
-msgstr "Gültiges XHTML 1.1"
+msgstr "Gültiges XHTML 1.1"
-#: index.php:95
+#: index.php:114
msgid "recent activity"
msgstr "kürzlich"
-#: index.php:101
+#: index.php:120
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: index.php:102 locales.php:41
+#: index.php:121 locales.php:51
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: index.php:103
+#: index.php:122
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: index.php:104
+#: index.php:123
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: index.php:133
+#: index.php:152
msgid "todo"
msgstr "Zu tun"
-#: index.php:163
-msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
-"break during SVN commits."
-msgstr "Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam über einen SVN server. Dies mag mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, dafür sind wir immer aktuell."
+#: index.php:182
+msgid ""
+"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
+"SVN commits."
+msgstr ""
+"Die Gemeinschaft betreibt diese Webseite gemeinsam über einen SVN "
+"server. Dies mag mitunter Schwierigkeiten hervorrufen, dafür sind wir "
+"immer aktuell."
#: locales.php:11
msgid "Current locale"
@@ -144,47 +151,69 @@
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
-#: locales.php:22 inc/header.inc.php:48
-msgid "You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
-"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr "Es wird eine seltene Ländereinstellung verwendet.<br > Auf "
-"Nachfrage können die Administratoren diese hinzufügen oder Sie "
-"können diese selbst erstellen."
+#: locales.php:29
+msgid ""
+"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
+"found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr ""
+"Mehr Informationen dazu, wie Sie dem Projekt zuarbeiten können, kö"
+"nnen auf der Seite %1How to Contribute%2 abgerufen werden."
-#: locales.php:23
-msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
-"be found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr "Mehr Informationen dazu, wie Sie dem Projekt zuarbeiten können, können "
-"auf der Seite %1How to Contribute%2 abgerufen werden."
-
-#: locales.php:32
+#: locales.php:42
msgid "localization"
msgstr "Übersetzung"
-#: locales.php:36
+#: locales.php:46
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Dezeit gewählte Sprache"
-#: locales.php:39
+#: locales.php:49
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: locales.php:40
+#: locales.php:50
msgid "translation status"
msgstr "Status der Übersetzung"
-#: locales.php:42
+#: locales.php:52
msgid "team"
msgstr "Team"
-#: locales.php:83
+#: locales.php:93
msgid "Add new locale"
msgstr "Füge neue Sprache hinzu"
-#: inc/header.inc.php:32
+#: inc/header.inc.php:35
msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr "Mach mit! Unterstüe Ärtzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %1Alioth page%2."
+msgstr ""
+"Mach mit! Unterstüe Ärtzte bei der Nutzung Debians! Siehe die %"
+"1Alioth page%2."
-#: inc/header.inc.php:49
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Besuchen Sie die %1Übersetzungsseite%2"
+#: bugs.tmpl:19
+msgid "Summary bugs page"
+msgstr ""
+
+#: bugs.tmpl:38
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: bugs.tmpl:39
+msgid ""
+"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
+"12:00 UTC."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Received"
+#~ msgstr "Empfangen"
+
+#~ msgid "Commit Message"
+#~ msgstr "Commit Kommentar"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Revision"
+
+#~ msgid "Modified Files"
+#~ msgstr "Veränderte Dateien"
Modified: trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:03:48 UTC (rev 695)
+++ trunk/community/website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:22:56 UTC (rev 696)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 10:38+0900\n"
"Last-Translator: Charles Plessy <charles-debian-nospam at plessy.org>\n"
"Language-Team: français <fr at li.org.example>\n"
@@ -18,30 +18,18 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: details.php:70
-msgid "Received"
-msgstr "Reçu"
+#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
+msgid "summary"
+msgstr "résumé"
-#: details.php:75
-msgid "Commit Message"
-msgstr "Message de révision"
+#: bugs.tmpl:8
+msgid "Bugs for package"
+msgstr ""
-#: details.php:78
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
+#: bugs.tmpl:12
+msgid "Total bugs"
+msgstr ""
-#: details.php:82
-msgid "Revision"
-msgstr "Révision"
-
-#: details.php:89
-msgid "Modified Files"
-msgstr "Fichiers modifiés"
-
-#: locales.php:7
-msgid "summary"
-msgstr "résumé"
-
#: index.php:7
msgid "information"
msgstr "Information"
@@ -57,90 +45,104 @@
#: index.php:15
msgid ""
"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
-"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science."
-"</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for "
-"the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</"
-"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
+"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
+"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
msgstr ""
-"Le projet Debian-Med propose des paquets relatifs"
-"<ul><li>à la médecine ;</li><li>à la recherche pré-clinique ;</li><li>aux sciences de la vie."
-"</li></ul> Son activité se concentre en ce moment dans trois domaines ;"
-"<ul><li>la pratique médicale ;</li><li>l'imagerie ;</li><li>"
-"la bio-informatique.</li></ul>"
+"Le projet Debian-Med propose des paquets relatifs<ul><li>à la médecine ;"
+"</li><li>à la recherche pré-clinique ;</li><li>aux sciences de la vie.</"
+"li></ul> Son activité se concentre en ce moment dans trois domaines ;"
+"<ul><li>la pratique médicale ;</li><li>l'imagerie ;</li><li>la bio-"
+"informatique.</li></ul>"
-#: index.php:18
+#: index.php:25 locales.php:26
+msgid ""
+"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
+"to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr ""
+"Vous utilisez une langue de faible priorité.<br />Veuillez demanderaux "
+"administrateurs de ce site d'ajouter la traduction correspondante,ou leur "
+"fournir :)"
+
+#: index.php:28
+msgid "Visit the %1Localization page%2."
+msgstr "Visitez la <q>%1Localization page%2</q>"
+
+#: index.php:37
msgid "members"
msgstr "Membres"
-#: index.php:36 index.php:56
+#: index.php:55 index.php:75
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrateur"
-#: index.php:41 index.php:60
+#: index.php:60 index.php:79
msgid "Project Developer"
msgstr "Développeur"
-#: index.php:55
+#: index.php:74
msgid "Green Wheel"
msgstr "Roue Verte"
-#: index.php:59
+#: index.php:78
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Roue Grise"
-#: index.php:65
+#: index.php:84
msgid "pages"
msgstr "Liens"
-#: index.php:70
+#: index.php:89
msgid "Bugs page"
msgstr "Suivi des bogues"
-#: index.php:71
+#: index.php:90
msgid "Locales page"
msgstr "Localisation"
-#: index.php:76
+#: index.php:95
msgid "UTC time"
msgstr "Date (UTC)"
-#: index.php:82
+#: index.php:101
msgid "badges"
msgstr "badges"
-#: index.php:88
+#: index.php:107
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 valide"
-#: index.php:95
+#: index.php:114
msgid "recent activity"
msgstr "activité récente"
-#: index.php:101
+#: index.php:120
msgid "date"
msgstr "Date"
-#: index.php:102 locales.php:41
+#: index.php:121 locales.php:51
msgid "author"
msgstr "Auteur"
-#: index.php:103
+#: index.php:122
msgid "content"
msgstr "Contenu"
-#: index.php:104
+#: index.php:123
msgid "link"
msgstr "Lien"
-#: index.php:133
+#: index.php:152
msgid "todo"
msgstr "Ã faire"
-#: index.php:163
+#: index.php:182
msgid ""
-"Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
-"break during SVN commits."
-msgstr "Ce site est directement synchronisé avec notre dépôt Subversion ; il peut y avoir des dysfonctionnements pendant les mises à jours."
+"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
+"SVN commits."
+msgstr ""
+"Ce site est directement synchronisé avec notre dépôt Subversion ; il "
+"peut y avoir des dysfonctionnements pendant les mises à jours."
#: locales.php:11
msgid "Current locale"
@@ -150,54 +152,69 @@
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: locales.php:22 inc/header.inc.php:48
+#: locales.php:29
msgid ""
-"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
-"administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
+"found in the %1How to Contribute%2 page."
msgstr ""
-"Vous utilisez une langue de faible priorité.<br />Veuillez demander"
-"aux administrateurs de ce site d'ajouter la traduction correspondante,"
-"ou leur fournir :)"
+"Vous pouvez trouver plus d'information sur les moyens de participer à Debian-"
+"Med dans la page <q>%1How to Contribute%2</q>."
-#: locales.php:23
-msgid ""
-"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
-"be found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr ""
-"Vous pouvez trouver plus d'information sur les moyens de participer à "
-"Debian-Med dans la page <q>%1How to Contribute%2</q>."
-
-#: locales.php:32
+#: locales.php:42
msgid "localization"
msgstr "localisation"
-#: locales.php:36
+#: locales.php:46
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Localisations disponibles"
-#: locales.php:39
+#: locales.php:49
msgid "locale"
msgstr "Localisation"
-#: locales.php:40
+#: locales.php:50
msgid "translation status"
msgstr "Ãtat de la traduction"
-#: locales.php:42
+#: locales.php:52
msgid "team"
msgstr "Ãquipe"
-#: locales.php:83
+#: locales.php:93
msgid "Add new locale"
msgstr "Ajouter une nouvelle localisation"
-#: inc/header.inc.php:32
+#: inc/header.inc.php:35
msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
msgstr ""
"Rejoignez-nous ! Pour nous aider à populariser Debian dans le monde "
"médical, voyez la page <q>%1Alioth page%2</q>"
-#: inc/header.inc.php:49
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Visitez la <q>%1Localization page%2</q>"
+#: bugs.tmpl:19
+msgid "Summary bugs page"
+msgstr ""
+#: bugs.tmpl:38
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: bugs.tmpl:39
+msgid ""
+"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
+"12:00 UTC."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Received"
+#~ msgstr "Reçu"
+
+#~ msgid "Commit Message"
+#~ msgstr "Message de révision"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Auteur"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Révision"
+
+#~ msgid "Modified Files"
+#~ msgstr "Fichiers modifiés"
Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:03:48 UTC (rev 695)
+++ trunk/community/website/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:22:56 UTC (rev 696)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 20:23+0200\n"
"Last-Translator: David Paleino <d.paleino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it at li.org>\n"
@@ -15,30 +15,18 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: details.php:70
-msgid "Received"
-msgstr "Ricevuto"
+#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
+msgid "summary"
+msgstr "riassunto"
-#: details.php:75
-msgid "Commit Message"
-msgstr "Messaggio di Commit"
+#: bugs.tmpl:8
+msgid "Bugs for package"
+msgstr "Bugs per il pacchetto"
-#: details.php:78
-msgid "Author"
-msgstr "Autore"
+#: bugs.tmpl:12
+msgid "Total bugs"
+msgstr "Bugs totali"
-#: details.php:82
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisione"
-
-#: details.php:89
-msgid "Modified Files"
-msgstr "File Modificati"
-
-#: locales.php:7
-msgid "summary"
-msgstr "riassunto"
-
#: index.php:7
msgid "information"
msgstr "informazioni"
@@ -63,75 +51,88 @@
"ul> Il suo sviluppo è principalmente concentrato su tre aree per il momento: "
"<ul><li>attività mediche</li><li>imaging</li><li>bioinformatica.</li></ul>"
-#: index.php:18
+#: index.php:25 locales.php:26
+msgid ""
+"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
+"to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr ""
+"Stai usando un locale a bassa priorità .<br />Per favore contatta gli "
+"amministratori del sito affinché aggiungano la tua lingua, o provvedi tu "
+"stesso alla traduzione :)."
+
+#: index.php:28
+msgid "Visit the %1Localization page%2."
+msgstr "Visita la %1pagina Localizzazione%2."
+
+#: index.php:37
msgid "members"
msgstr "membri"
-#: index.php:36 index.php:56
+#: index.php:55 index.php:75
msgid "Project Administrator"
msgstr "Amministratore Progetto"
-#: index.php:41 index.php:60
+#: index.php:60 index.php:79
msgid "Project Developer"
msgstr "Sviluppatore Progetto"
-#: index.php:55
+#: index.php:74
msgid "Green Wheel"
msgstr "Ingranaggio Verde"
-#: index.php:59
+#: index.php:78
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Ingranaggio Grigio"
-#: index.php:65
+#: index.php:84
msgid "pages"
msgstr "pagine"
-#: index.php:70
+#: index.php:89
msgid "Bugs page"
msgstr "Pagina Bugs"
-#: index.php:71
+#: index.php:90
msgid "Locales page"
msgstr "Pagina locales"
-#: index.php:76
+#: index.php:95
msgid "UTC time"
msgstr "orario UTC"
-#: index.php:82
+#: index.php:101
msgid "badges"
msgstr "medagliette"
-#: index.php:88
+#: index.php:107
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 Valido"
-#: index.php:95
+#: index.php:114
msgid "recent activity"
msgstr "attività recenti"
-#: index.php:101
+#: index.php:120
msgid "date"
msgstr "data"
-#: index.php:102 locales.php:41
+#: index.php:121 locales.php:51
msgid "author"
msgstr "autore"
-#: index.php:103
+#: index.php:122
msgid "content"
msgstr "contenuto"
-#: index.php:104
+#: index.php:123
msgid "link"
msgstr "link"
-#: index.php:133
+#: index.php:152
msgid "todo"
msgstr "da fare"
-#: index.php:163
+#: index.php:182
msgid ""
"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
"SVN commits."
@@ -147,50 +148,71 @@
msgid "Priority"
msgstr "Priorità "
-#: locales.php:22 inc/header.inc.php:48
+#: locales.php:29
msgid ""
-"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
-"to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr ""
-"Stai usando un locale a bassa priorità .<br />Per favore contatta gli amministratori "
-"del sito affinché aggiungano la tua lingua, o provvedi tu stesso alla traduzione :)."
-
-#: locales.php:23
-msgid ""
"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
"found in the %1How to Contribute%2 page."
msgstr ""
-"Maggiori informazioni su come contribuire al progetto Debian-Med possono essere "
-"trovate nella pagina %1Come contribuire%2."
+"Maggiori informazioni su come contribuire al progetto Debian-Med possono "
+"essere trovate nella pagina %1Come contribuire%2."
-#: locales.php:32
+#: locales.php:42
msgid "localization"
msgstr "localizzazione"
-#: locales.php:36
+#: locales.php:46
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Locale attualmente installati"
-#: locales.php:39
+#: locales.php:49
msgid "locale"
msgstr "locale"
-#: locales.php:40
+#: locales.php:50
msgid "translation status"
msgstr "stato traduzione"
-#: locales.php:42
+#: locales.php:52
msgid "team"
msgstr "team"
-#: locales.php:83
+#: locales.php:93
msgid "Add new locale"
msgstr "Aggiungi nuovo locale"
-#: inc/header.inc.php:32
+#: inc/header.inc.php:35
msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr "Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la %1pagina Alioth%2."
+msgstr ""
+"Unisciti a noi! Aiutaci a diffondere Debian tra i Medici! Guarda la %1pagina "
+"Alioth%2."
-#: inc/header.inc.php:49
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Visita la %1pagina Localizzazione%2."
+#: bugs.tmpl:19
+msgid "Summary bugs page"
+msgstr "Pagina riassunto bug"
+
+#: bugs.tmpl:38
+msgid "Last update"
+msgstr "Ultimo aggiornamento"
+
+#: bugs.tmpl:39
+msgid ""
+"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
+"12:00 UTC."
+msgstr ""
+"Nota che questa pagina viene automaticamente generata due volte al giorno, "
+"alle 00:00 e alle 12:00 UTC."
+
+#~ msgid "Received"
+#~ msgstr "Ricevuto"
+
+#~ msgid "Commit Message"
+#~ msgstr "Messaggio di Commit"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autore"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Revisione"
+
+#~ msgid "Modified Files"
+#~ msgstr "File Modificati"
Modified: trunk/community/website/locale/messages.pot
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/messages.pot 2007-10-13 13:03:48 UTC (rev 695)
+++ trunk/community/website/locale/messages.pot 2007-10-13 13:22:56 UTC (rev 696)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -15,30 +15,18 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: details.php:70
-msgid "Received"
+#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
+msgid "summary"
msgstr ""
-#: details.php:75
-msgid "Commit Message"
+#: bugs.tmpl:8
+msgid "Bugs for package"
msgstr ""
-#: details.php:78
-msgid "Author"
+#: bugs.tmpl:12
+msgid "Total bugs"
msgstr ""
-#: details.php:82
-msgid "Revision"
-msgstr ""
-
-#: details.php:89
-msgid "Modified Files"
-msgstr ""
-
-#: locales.php:7
-msgid "summary"
-msgstr ""
-
#: index.php:7
msgid "information"
msgstr ""
@@ -59,75 +47,84 @@
"li><li>bioinformatics.</li></ul>"
msgstr ""
-#: index.php:18
+#: index.php:25 locales.php:26
+msgid "You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
+ "administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr ""
+
+#: index.php:28
+msgid "Visit the %1Localization page%2."
+msgstr ""
+
+#: index.php:37
msgid "members"
msgstr ""
-#: index.php:36 index.php:56
+#: index.php:55 index.php:75
msgid "Project Administrator"
msgstr ""
-#: index.php:41 index.php:60
+#: index.php:60 index.php:79
msgid "Project Developer"
msgstr ""
-#: index.php:55
+#: index.php:74
msgid "Green Wheel"
msgstr ""
-#: index.php:59
+#: index.php:78
msgid "Grey Wheel"
msgstr ""
-#: index.php:65
+#: index.php:84
msgid "pages"
msgstr ""
-#: index.php:70
+#: index.php:89
msgid "Bugs page"
msgstr ""
-#: index.php:71
+#: index.php:90
msgid "Locales page"
msgstr ""
-#: index.php:76
+#: index.php:95
msgid "UTC time"
msgstr ""
-#: index.php:82
+#: index.php:101
msgid "badges"
msgstr ""
-#: index.php:88
+#: index.php:107
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr ""
-#: index.php:95
+#: index.php:114
msgid "recent activity"
msgstr ""
-#: index.php:101
+#: index.php:120
msgid "date"
msgstr ""
-#: index.php:102 locales.php:41
+#: index.php:121 locales.php:51
msgid "author"
msgstr ""
-#: index.php:103
+#: index.php:122
msgid "content"
msgstr ""
-#: index.php:104
+#: index.php:123
msgid "link"
msgstr ""
-#: index.php:133
+#: index.php:152
msgid "todo"
msgstr ""
-#: index.php:163
+#: index.php:182
msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might "
"break during SVN commits."
msgstr ""
@@ -140,44 +137,49 @@
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: locales.php:22 inc/header.inc.php:48
-msgid "You're using a low priority locale.<br />Please ask the site "
- "administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr ""
-
-#: locales.php:23
+#: locales.php:29
msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can "
"be found in the %1How to Contribute%2 page."
msgstr ""
-#: locales.php:32
+#: locales.php:42
msgid "localization"
msgstr ""
-#: locales.php:36
+#: locales.php:46
msgid "Currently installed locales"
msgstr ""
-#: locales.php:39
+#: locales.php:49
msgid "locale"
msgstr ""
-#: locales.php:40
+#: locales.php:50
msgid "translation status"
msgstr ""
-#: locales.php:42
+#: locales.php:52
msgid "team"
msgstr ""
-#: locales.php:83
+#: locales.php:93
msgid "Add new locale"
msgstr ""
-#: inc/header.inc.php:32
-msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
+#: inc/header.inc.php:35
+msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%"
+ "2."
msgstr ""
-#: inc/header.inc.php:49
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
+#: bugs.tmpl:19
+msgid "Summary bugs page"
msgstr ""
+
+#: bugs.tmpl:38
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: bugs.tmpl:39
+msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on "
+ "00:00 and 12:00 UTC."
+msgstr ""
Modified: trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:03:48 UTC (rev 695)
+++ trunk/community/website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 2007-10-13 13:22:56 UTC (rev 696)
@@ -6,39 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Debian-Med <debian-med at lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-05 20:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-13 15:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 23:23-0300\n"
"Last-Translator: Nelson A. de Oliveira <naoliv at debian.org>\n"
-"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian i10n Português <debian-l10n-portuguese at lists.debian."
+"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: details.php:70
-msgid "Received"
-msgstr "Recebido"
+#: locales.php:7 bugs.tmpl:4
+msgid "summary"
+msgstr "sumário"
-#: details.php:75
-msgid "Commit Message"
-msgstr "Mensagem de revisão"
+#: bugs.tmpl:8
+msgid "Bugs for package"
+msgstr ""
-#: details.php:78
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: bugs.tmpl:12
+msgid "Total bugs"
+msgstr ""
-#: details.php:82
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisão"
-
-#: details.php:89
-msgid "Modified Files"
-msgstr "Arquivos modificados"
-
-#: locales.php:7
-msgid "summary"
-msgstr "sumário"
-
#: index.php:7
msgid "information"
msgstr "informação"
@@ -52,83 +41,105 @@
msgstr "página Wiki"
#: index.php:15
-msgid "The Debian-Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
-msgstr "O projeto Debian-Med disponibiliza pacotes que estão associados com <ul><li>medicina</li><li>avaliação pré-clÃnica</li><li>ciência da vida.</li></ul> Seu desenvolvimento é focado em três áreas no momento: <ul><li>prática médica</li><li>imagem</li><li>bioinformática.</li></ul>"
+msgid ""
+"The Debian-Med project presents packages that are associated with "
+"<ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></"
+"ul> Its developments are mostly focused on three areas for the moment: "
+"<ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics.</li></ul>"
+msgstr ""
+"O projeto Debian-Med disponibiliza pacotes que estão associados com "
+"<ul><li>medicina</li><li>avaliação pré-clÃnica</li><li>ciência da vida.</"
+"li></ul> Seu desenvolvimento é focado em três áreas no momento: "
+"<ul><li>prática médica</li><li>imagem</li><li>bioinformática.</li></ul>"
-#: index.php:18
+#: index.php:25 locales.php:26
+msgid ""
+"You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators "
+"to add your locale, or provide one yourself :)."
+msgstr ""
+"Você está utilizando uma lÃngua de baixa prioridade.<br />Por favor, pessa "
+"aos administradores do site para adicionar a sua tradução, ou forneça uma "
+"você mesmo :-)"
+
+#: index.php:28
+msgid "Visit the %1Localization page%2."
+msgstr "Visite a %1página de localização%2."
+
+#: index.php:37
msgid "members"
msgstr "membros"
-#: index.php:36
-#: index.php:56
+#: index.php:55 index.php:75
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:41
-#: index.php:60
+#: index.php:60 index.php:79
msgid "Project Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
-#: index.php:55
+#: index.php:74
msgid "Green Wheel"
msgstr "Engrenagem Verde"
-#: index.php:59
+#: index.php:78
msgid "Grey Wheel"
msgstr "Engrenagem Cinza"
-#: index.php:65
+#: index.php:84
msgid "pages"
msgstr "links"
-#: index.php:70
+#: index.php:89
msgid "Bugs page"
msgstr "Página de bugs"
-#: index.php:71
+#: index.php:90
msgid "Locales page"
msgstr "Página de traduções"
-#: index.php:76
+#: index.php:95
msgid "UTC time"
msgstr "Tempo UTC"
-#: index.php:82
+#: index.php:101
msgid "badges"
msgstr "emblemas"
-#: index.php:88
+#: index.php:107
msgid "Valid XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1 válido"
-#: index.php:95
+#: index.php:114
msgid "recent activity"
msgstr "atividade recente"
-#: index.php:101
+#: index.php:120
msgid "date"
msgstr "data"
-#: index.php:102
-#: locales.php:41
+#: index.php:121 locales.php:51
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: index.php:103
+#: index.php:122
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
-#: index.php:104
+#: index.php:123
msgid "link"
msgstr "link"
-#: index.php:133
+#: index.php:152
msgid "todo"
msgstr "fazer"
-#: index.php:163
-msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits."
-msgstr "Por favor, note que este site é uma cópia das páginas do nosso SVN. Ele pode não funcionar corretamente durante as atualizações."
+#: index.php:182
+msgid ""
+"Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during "
+"SVN commits."
+msgstr ""
+"Por favor, note que este site é uma cópia das páginas do nosso SVN. Ele pode "
+"não funcionar corretamente durante as atualizações."
#: locales.php:11
msgid "Current locale"
@@ -138,44 +149,69 @@
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: locales.php:22
-#: inc/header.inc.php:48
-msgid "You're using a low priority locale.<br />Please ask the site administrators to add your locale, or provide one yourself :)."
-msgstr "Você está utilizando uma lÃngua de baixa prioridade.<br />Por favor, pessa aos administradores do site para adicionar a sua tradução, ou forneça uma você mesmo :-)"
+#: locales.php:29
+msgid ""
+"More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be "
+"found in the %1How to Contribute%2 page."
+msgstr ""
+"Mais informações sobre como contribuir para o projeto Debian-Med podem ser "
+"encontradas na página %1Como Contribuir%2."
-#: locales.php:23
-msgid "More information on how to contribute to the Debian-Med project, can be found in the %1How to Contribute%2 page."
-msgstr "Mais informações sobre como contribuir para o projeto Debian-Med podem ser encontradas na página %1Como Contribuir%2."
-
-#: locales.php:32
+#: locales.php:42
msgid "localization"
msgstr "localização"
-#: locales.php:36
+#: locales.php:46
msgid "Currently installed locales"
msgstr "Localizações disponÃveis"
-#: locales.php:39
+#: locales.php:49
msgid "locale"
msgstr "localização"
-#: locales.php:40
+#: locales.php:50
msgid "translation status"
msgstr "status das traduções"
-#: locales.php:42
+#: locales.php:52
msgid "team"
msgstr "equipe"
-#: locales.php:83
+#: locales.php:93
msgid "Add new locale"
msgstr "Adicionar nova localização"
-#: inc/header.inc.php:32
+#: inc/header.inc.php:35
msgid "Join us! Help us in making Doctors use Debian! See the %1Alioth page%2."
-msgstr "Junte-se a nós! Ajude-nos a fazer os Médicos utilizarem Debian! Veja a %1página do Alioth%2."
+msgstr ""
+"Junte-se a nós! Ajude-nos a fazer os Médicos utilizarem Debian! Veja a %"
+"1página do Alioth%2."
-#: inc/header.inc.php:49
-msgid "Visit the %1Localization page%2."
-msgstr "Visite a %1página de localização%2."
+#: bugs.tmpl:19
+msgid "Summary bugs page"
+msgstr ""
+#: bugs.tmpl:38
+msgid "Last update"
+msgstr ""
+
+#: bugs.tmpl:39
+msgid ""
+"Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and "
+"12:00 UTC."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Received"
+#~ msgstr "Recebido"
+
+#~ msgid "Commit Message"
+#~ msgstr "Mensagem de revisão"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Revisão"
+
+#~ msgid "Modified Files"
+#~ msgstr "Arquivos modificados"
More information about the debian-med-commit
mailing list