[med-svn] r2362 - in trunk/packages/aeskulap/trunk/debian: . patches

plessy at alioth.debian.org plessy at alioth.debian.org
Tue Jul 29 10:19:43 UTC 2008


Author: plessy
Date: 2008-07-29 10:19:42 +0000 (Tue, 29 Jul 2008)
New Revision: 2362

Added:
   trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/20_i18n_pt.patch
Removed:
   trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.desktop
Modified:
   trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.install
   trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/changelog
   trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/10_desktop.patch
Log:
Added a missing file and polished FreeDesktop support.

 - added debian/patches/20_i18n_pt.patch, that was forgotten in the previous
   commit.
 - debian/patches/10_desktop.patch now removes an obsolete Encoding field.
 - debian/aeskulap.desktop removed as there is already such a file in `src'
 - debian/aeskulap.install corrected to use src/aeskulap.desktop.



Deleted: trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.desktop
===================================================================
--- trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.desktop	2008-07-29 09:45:14 UTC (rev 2361)
+++ trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.desktop	2008-07-29 10:19:42 UTC (rev 2362)
@@ -1,11 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-Name=Aeskulap Viewer
-Comment=Medical image viewer and DICOM network client
-Exec=aeskulap
-Icon=aeskulap
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=Office;Graphics;
-StartupNotify=true
-MimeType=image/dicom

Modified: trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.install
===================================================================
--- trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.install	2008-07-29 09:45:14 UTC (rev 2361)
+++ trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/aeskulap.install	2008-07-29 10:19:42 UTC (rev 2362)
@@ -1,2 +1,2 @@
 debian/aeskulap.xpm     usr/share/pixmaps/
-debian/aeskulap.desktop usr/share/applications
+src/aeskulap.desktop    usr/share/applications

Modified: trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/changelog	2008-07-29 09:45:14 UTC (rev 2361)
+++ trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/changelog	2008-07-29 10:19:42 UTC (rev 2362)
@@ -3,6 +3,8 @@
   [ Charles Plessy ]
   * patches/10_desktop.patch: Exhanged the categories Office and
     Applications with Viewer and MedicalImaging.
+  * debian/aeskulap.desktop removed as there is already such a file in `src'
+  * debian/aeskulap.install corrected to use src/aeskulap.desktop.
 
   [ Andreas Tille ]
   * patches/20_i18n_pt.patch: Portugese translations for upstream

Modified: trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/10_desktop.patch
===================================================================
--- trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/10_desktop.patch	2008-07-29 09:45:14 UTC (rev 2361)
+++ trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/10_desktop.patch	2008-07-29 10:19:42 UTC (rev 2362)
@@ -6,7 +6,12 @@
  http://standards.freedesktop.org/menu-spec/menu-spec-1.0.html
 --- aeskulap-0.2.2-beta1.orig/src/aeskulap.desktop
 +++ aeskulap-0.2.2-beta1/src/aeskulap.desktop
-@@ -6,6 +6,6 @@
+@@ -1,11 +1,10 @@
+ [Desktop Entry]
+-Encoding=UTF-8
+ Name=Aeskulap Viewer
+ Comment=Medical image viewer and DICOM network client
+ Exec=aeskulap
  Icon=aeskulap
  Terminal=false
  Type=Application

Added: trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/20_i18n_pt.patch
===================================================================
--- trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/20_i18n_pt.patch	                        (rev 0)
+++ trunk/packages/aeskulap/trunk/debian/patches/20_i18n_pt.patch	2008-07-29 10:19:42 UTC (rev 2362)
@@ -0,0 +1,777 @@
+--- aeskulap-0.2.2-beta1.orig/po/pt.po
++++ aeskulap-0.2.2-beta1/po/pt.po
+@@ -1,19 +1,20 @@
+-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
++# Portuguese translations of aeskulap
++# Bruno Queirós <brunoqueiros at portugalmail.com>, 2008
+ #
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: aeskulap\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2007-05-10 22:33+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2008-05-31 22:24+0100\n"
++"Last-Translator: Bruno Queirós <brunoqueiros at portugalmail.com>\n"
++"Language-Team:  <traduz at debian.pt>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
++"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
++"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+ 
+ #. DEFAULT CT WINDOWLEVELS
+ #.
+@@ -27,32 +28,33 @@
+ #. Vertebrae   W:  2300 C:  530
+ #: ../configuration/aconfiguration.cpp:52
+ msgid "Abdomen"
+-msgstr ""
++msgstr "Abdómen"
+ 
+ #: ../configuration/aconfiguration.cpp:53
+ msgid "Head"
+-msgstr ""
++msgstr "Cabeça"
+ 
+ #: ../configuration/aconfiguration.cpp:54
+ msgid "Lung"
+-msgstr ""
++msgstr "Pulmão"
+ 
+ #: ../configuration/aconfiguration.cpp:55
+ msgid "Mediastinum"
+-msgstr ""
++msgstr "Mediastinum"
+ 
+ #: ../configuration/aconfiguration.cpp:56
+ msgid "Spine"
+-msgstr ""
++msgstr "Espinha"
+ 
+ #: ../configuration/aconfiguration.cpp:57
+ msgid "Vertebrae"
+-msgstr ""
++msgstr "Vertebrae"
+ 
+-#: ../imagepool/netquery.cpp:112 ../imagepool/poolinstance.cpp:586
++#: ../imagepool/netquery.cpp:112
++#: ../imagepool/poolinstance.cpp:586
+ #: ../imagepool/poolinstance.cpp:609
+ msgid "no description"
+-msgstr ""
++msgstr "sem descrição"
+ 
+ #: ../widgets/aseriesmenu.cpp:45
+ #, c-format
+@@ -60,6 +62,8 @@
+ "Series %li (%s)\n"
+ "%s"
+ msgstr ""
++"Séries %li (%s)\n"
++"%s"
+ 
+ #: ../widgets/aseriesmenu.cpp:48
+ #, c-format
+@@ -67,215 +71,227 @@
+ "Series %li (%s)\n"
+ "No description"
+ msgstr ""
++"Séries %li (%s)\n"
++"Sem descrição"
+ 
+-#: ../widgets/seriesview.cpp:322 ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:100
++#: ../widgets/seriesview.cpp:322
++#: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:100
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:107
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:143
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:144
+ msgid "Custom"
+-msgstr ""
++msgstr "Personalizado"
+ 
+ #: ../widgets/adisplay.cpp:160
+ msgid "Acc:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Acc:\n"
+ 
+ #: ../widgets/adisplay.cpp:162
+ msgid "Acq Tm: "
+-msgstr ""
++msgstr "Acq Tm: "
+ 
+ #: ../widgets/adisplay.cpp:175
+ #, c-format
+ msgid "Image: %i / %i"
+-msgstr ""
++msgstr "Imagem: %i / %i"
+ 
+-#: ../widgets/adisplay.cpp:513 ../widgets/adisplay.cpp:565
++#: ../widgets/adisplay.cpp:513
++#: ../widgets/adisplay.cpp:565
+ #, c-format
+ msgid "%i mm"
+-msgstr ""
++msgstr "%i mm"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:110
+ msgid "Rearrange the series of the current study"
+-msgstr ""
++msgstr "Organizar as séries do estudo actual"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:111
+ msgid "Display the series tiling menu"
+-msgstr ""
++msgstr "Mostra o menu das séries tiling"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:120
+ msgid "Toggle single series mode"
+-msgstr ""
++msgstr "Alternar modo de séries únicas"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:121
+ msgid "Display the series selection menu"
+-msgstr ""
++msgstr "Mostra o menu da selecção das séries"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:129
+ msgid "Rearrange the images of the selected series"
+-msgstr ""
++msgstr "Organizar as imagens das séries seleccionadas"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:130
+ msgid "Display the the image tiling menu"
+-msgstr ""
++msgstr "Mostrar o menu das imagens tiling"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:139
+ msgid "Display references of the selected series"
+-msgstr ""
++msgstr "Mostra as referências das séries seleccionadas"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:143
+ msgid "Navigate through 3D views"
+-msgstr ""
++msgstr "Navegar pelas vistas 3D"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:147
+ msgid "Display image values under the cursor"
+-msgstr ""
++msgstr "Mostra os valores das imagens por debaixo do cursor"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:156
+ msgid "Measurement tools"
+-msgstr ""
++msgstr "Ferramentas de medição"
+ 
+ #: ../widgets/studyview.cpp:784
+ msgid "new windowlevel"
+-msgstr ""
++msgstr "novo níveljanela"
+ 
+-#: ../widgets/adatefilter.cpp:44 ../widgets/adatefilter.cpp:49
+-#: ../widgets/adatefilter.cpp:91 ../widgets/adatefilter.cpp:97
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:44
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:49
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:91
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:97
+ msgid "None"
+-msgstr ""
++msgstr "Nenhum"
+ 
+-#: ../widgets/adatefilter.cpp:45 ../widgets/adatefilter.cpp:104
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:45
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:104
+ msgid "Today"
+-msgstr ""
++msgstr "Hoje"
+ 
+-#: ../widgets/adatefilter.cpp:46 ../widgets/adatefilter.cpp:110
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:46
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:110
+ msgid "Yesterday"
+-msgstr ""
++msgstr "Ontem"
+ 
+-#: ../widgets/adatefilter.cpp:47 ../widgets/adatefilter.cpp:116
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:47
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:116
+ msgid "Date"
+-msgstr ""
++msgstr "Data"
+ 
+-#: ../widgets/adatefilter.cpp:48 ../widgets/adatefilter.cpp:125
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:48
++#: ../widgets/adatefilter.cpp:125
+ msgid "Range"
+-msgstr ""
++msgstr "Intervalo"
+ 
+ #: ../widgets/adatefilter.cpp:177
+ msgid "Select date"
+-msgstr ""
++msgstr "Seleccione data"
+ 
+ #: ../widgets/adatefilter.cpp:183
+ msgid "Select Enddate"
+-msgstr ""
++msgstr "Seleccionar Enddate"
+ 
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:24
+ msgid "Invert windowlevel"
+-msgstr ""
++msgstr "Inverter níveljanela"
+ 
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:55
+ msgid "Add new windowlevel preset"
+-msgstr ""
++msgstr "Adicionar uma nova pré-definição níveljanela"
+ 
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:99
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:103
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:151
+ #: ../widgets/awindowleveltoolbutton.cpp:157
+ msgid "Default"
+-msgstr ""
++msgstr "Padrão"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:73
+ msgid "1 Image"
+-msgstr ""
++msgstr "Imagem 1"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:74
+ msgid "1x2 Images"
+-msgstr ""
++msgstr "Imagens 1x2"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:75
+ msgid "2x1 Images"
+-msgstr ""
++msgstr "Imagens 2x1"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:76
+ msgid "2x2 Images"
+-msgstr ""
++msgstr "Imagens 2x2"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:77
+ msgid "4x4 Images"
+-msgstr ""
++msgstr "Imagens 4x4"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:78
+ msgid "Single"
+-msgstr ""
++msgstr "Único"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:79
+ msgid "All"
+-msgstr ""
++msgstr "Todos"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:80
+ msgid "1 Series"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries 1"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:81
+ msgid "2x1 Series"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries 2x1"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:82
+ msgid "2x2 Series"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries 2x2"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:83
+ msgid "3x2 Series"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries 3x2"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:84
+ msgid "3x3 Series"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries 3x3"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:85
+ msgid "4x4 Series"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries 4x4"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:86
+ msgid "Reference"
+-msgstr ""
++msgstr "Referência"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:87
+ msgid "Delete item"
+-msgstr ""
++msgstr "Apagar item"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:88
+ msgid "3D Cursor"
+-msgstr ""
++msgstr "Cursor 3D"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:89
+ msgid "Value Picker"
+-msgstr ""
++msgstr "Seleccionador de Valores"
+ 
+ #: ../src/astockids.cpp:90
+ msgid "Measure"
+-msgstr ""
++msgstr "Medida"
+ 
+-#: ../src/mainwindow.cpp:57 ../src/mainwindow.cpp:183
++#: ../src/mainwindow.cpp:57
++#: ../src/mainwindow.cpp:183
+ msgid "Open DICOM Image files"
+-msgstr ""
++msgstr "Abrir ficheiros de Imagem DICOM"
+ 
+ #: ../src/mainwindow.cpp:117
+ msgid "Bring opened files to front"
+-msgstr ""
++msgstr "Trazer ficheiros abertos para a frente"
+ 
+ #: ../src/mainwindow.cpp:125
+ msgid "DICOM files"
+-msgstr ""
++msgstr "Ficheiros DICOM"
+ 
+ #: ../src/mainwindow.cpp:128
+ msgid "Any files"
+-msgstr ""
++msgstr "Qualquer ficheiro"
+ 
+ #: ../src/mainwindow.cpp:131
+ msgid "DICOMDIR files"
+-msgstr ""
++msgstr "Ficheiros DICOMDIR"
+ 
+-#: ../src/mainwindow.cpp:155 ../src/aeskulap.glade.h:37
++#: ../src/mainwindow.cpp:155
++#: ../src/aeskulap.glade.h:37
+ msgid "Open DICOMDIR"
+-msgstr ""
++msgstr "Abrir DICOMDIR"
+ 
+ #: ../src/mainwindow.cpp:247
+ msgid ""
+@@ -284,246 +300,262 @@
+ "\n"
+ "The request was sent to the server but no response has been received."
+ msgstr ""
++"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Incapaz de receber\n"
++"as imagens pedidas</span>\n"
++"\n"
++"O pedido foi enviado para o servidor mas não se recebeu qualquer resposta."
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:99
+ msgid "Patientsname"
+-msgstr ""
++msgstr "Nomepacientes"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:100
+ msgid "Birthdate"
+-msgstr ""
++msgstr "Data de nascimento"
+ 
+-#: ../src/studymanager.cpp:101 ../src/settings.cpp:151 ../src/settings.cpp:502
++#: ../src/studymanager.cpp:101
++#: ../src/settings.cpp:151
++#: ../src/settings.cpp:502
+ msgid "Description"
+-msgstr ""
++msgstr "Descrição"
+ 
+-#: ../src/studymanager.cpp:102 ../src/aeskulap.glade.h:34
++#: ../src/studymanager.cpp:102
++#: ../src/aeskulap.glade.h:34
+ msgid "Modality"
+-msgstr ""
++msgstr "Modalidade"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:103
+ msgid "Date/Time"
+-msgstr ""
++msgstr "Data/Tempo"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:104
+ msgid "Station"
+-msgstr ""
++msgstr "Estação"
+ 
+-#: ../src/studymanager.cpp:105 ../src/aeskulap.glade.h:42
++#: ../src/studymanager.cpp:105
++#: ../src/aeskulap.glade.h:42
+ msgid "Server"
+-msgstr ""
++msgstr "Servidor"
+ 
+-#: ../src/studymanager.cpp:127 ../src/settings.cpp:126
++#: ../src/studymanager.cpp:127
++#: ../src/settings.cpp:126
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:29
+ msgid "Group"
+-msgstr ""
++msgstr "Grupo"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:174
+ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No results for this query</span>"
+-msgstr ""
++msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nenhum resultado para esta query</span>"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:198
+ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No study or bad DICOMDIR</span>"
+-msgstr ""
++msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nenhum estudo ou DICOMDIR corrupto</span>"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:277
+ #, c-format
+ msgid "Series %02i (1 Image)"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries %02i (1 Imagem)"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:280
+ #, c-format
+ msgid "Series %02i (%i Images)"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries %02i (%i Imagens)"
+ 
+ #: ../src/studymanager.cpp:283
+ #, c-format
+ msgid "Series %02i"
+-msgstr ""
++msgstr "Séries %02i"
+ 
+-#: ../src/settings.cpp:122 ../src/aeskulap.glade.h:36
++#: ../src/settings.cpp:122
++#: ../src/aeskulap.glade.h:36
+ msgid "Name"
+-msgstr ""
++msgstr "Nome"
+ 
+-#: ../src/settings.cpp:123 ../src/aeskulap.glade.h:16
++#: ../src/settings.cpp:123
++#: ../src/aeskulap.glade.h:16
+ msgid "AET"
+-msgstr ""
++msgstr "AET"
+ 
+-#: ../src/settings.cpp:124 ../src/aeskulap.glade.h:38
++#: ../src/settings.cpp:124
++#: ../src/aeskulap.glade.h:38
+ msgid "Port"
+-msgstr ""
++msgstr "Porta"
+ 
+ #: ../src/settings.cpp:125
+ msgid "Hostname"
+-msgstr ""
++msgstr "Nome da máquina"
+ 
+ #: ../src/settings.cpp:152
+ msgid "Center"
+-msgstr ""
++msgstr "Centro"
+ 
+ #: ../src/settings.cpp:153
+ msgid "Width"
+-msgstr ""
++msgstr "Largura"
+ 
+ #: ../src/settings.cpp:410
+ msgid ""
+ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Echo test failed!</span>\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Teste Eco falhou!</span>\n"
++"\n"
+ 
+ #: ../src/settings.cpp:426
+ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Echo succeeded</span>"
+-msgstr ""
++msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Eco teve sucesso</span>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:1
+ msgid "(C) 2005 Alexander Pipelka"
+-msgstr ""
++msgstr "(C) 2005 Alexander Pipelka"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:2
+ msgid "<b>Accessionnumber:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Accessionnumber:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:3
+ msgid "<b>Character Set</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Character Set</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:4
+ msgid "<b>Date:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Data:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:5
+ msgid "<b>Details</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Detalhes</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:6
+ msgid "<b>Local DICOM Settings</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Local DICOM Settings</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:7
+ msgid "<b>Modality:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Modalidade:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:8
+ msgid "<b>Name:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Nome:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:9
+ msgid "<b>Patient ID:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>ID Paciente:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:10
+ msgid "<b>Prescanning files ...</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Pré-pesquisando ficheiros ...</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:11
+ msgid "<b>Servergroups</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Grupos servidor</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:12
+ msgid "<b>Stationname:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Nome da estação:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:13
+ msgid "<b>Study Description:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Descrição do Estudo:</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:14
+ msgid "<b>Study List</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>Lista Estudo</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:15
+ msgid "<b>required</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>necessário</b>"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:17
+ msgid "Add windowlevel"
+-msgstr ""
++msgstr "Adicionar níveljanela"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:18
+ msgid "Advanced query options"
+-msgstr ""
++msgstr "Opções avançadas da query"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:19
+ msgid "Aeskulap Viewer"
+-msgstr ""
++msgstr "Visualizador Aeskulap"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:20
+ msgid ""
+ "CT\n"
+ "CR"
+ msgstr ""
++"CT\n"
++"CR"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:22
+ msgid "Center:"
+-msgstr ""
++msgstr "Centro:"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:23
+ msgid "Clear"
+-msgstr ""
++msgstr "Limpar"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:24
+ msgid "Clear Filter"
+-msgstr ""
++msgstr "Limpar Filtro"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:25
+ msgid "DICOM Settings"
+-msgstr ""
++msgstr "Configurações DICOM"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:26
+ msgid "Description:"
+-msgstr ""
++msgstr "Descrição:"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:27
+ msgid "Echotest"
+-msgstr ""
++msgstr "Echotest"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:28
+ msgid "Fullscreen"
+-msgstr ""
++msgstr "Ecrã Inteiro"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:30
+ msgid "IP / Hostname"
+-msgstr ""
++msgstr "IP / Nome da máquina"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:31
+ msgid "Local AET"
+-msgstr ""
++msgstr "AET Local"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:32
+ msgid "Medical image viewer and DICOM network client\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Visualizador de imagens médico e cliente de rede DICOM\n"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:35
+ msgid "Modality:"
+-msgstr ""
++msgstr "Modalidade:"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:39
+ msgid "Presets"
+-msgstr ""
++msgstr "Pré-definições"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:40
+ msgid "Scanning files"
+-msgstr ""
++msgstr "Pesquisando ficheiros"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:41
+ msgid "Search"
+-msgstr ""
++msgstr "Procura"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:43
+ msgid "Servers"
+-msgstr ""
++msgstr "Servidores"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:44
+ msgid "Settings"
+-msgstr ""
++msgstr "Configurações"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:45
+ msgid "Specific Characterset"
+-msgstr ""
++msgstr "Específico CódigoCaracteres"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:46
+ msgid "Study Manager"
+-msgstr ""
++msgstr "Gestor Estúdio"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:47
+ msgid ""
+@@ -538,14 +570,24 @@
+ "DCMTK - OFFIS DICOM Toolkit:\n"
+ "BSD/MIT"
+ msgstr ""
++"O código fonte do Aeskulap é licenciado sob os seguintes termos:\n"
++"\n"
++"Aesuklap aplicação principal:\n"
++"GPL\n"
++"\n"
++"Libraria ImagePool DICOM Bridge:\n"
++"LGPL\n"
++"\n"
++"DCMTK - OFFIS DICOM Toolkit:\n"
++"BSD/MIT"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:57
+ msgid "Width:"
+-msgstr ""
++msgstr "Largura:"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:58
+ msgid "Windowlevels"
+-msgstr ""
++msgstr "NíveisJanela"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:59
+ msgid ""
+@@ -556,36 +598,43 @@
+ "MR\n"
+ "SC\n"
+ msgstr ""
++"XA\n"
++"CT\n"
++"CR\n"
++"NM\n"
++"MR\n"
++"SC\n"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:66
+ msgid "_DicomDir"
+-msgstr ""
++msgstr "_DicomDir"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:67
+ msgid "_Edit"
+-msgstr ""
++msgstr "_Editar"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:68
+ msgid "_File"
+-msgstr ""
++msgstr "_Ficheiro"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:69
+ msgid "_Help"
+-msgstr ""
++msgstr "_HAjuda"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:70
+ msgid "_View"
+-msgstr ""
++msgstr "_Ver"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:71
+ msgid "non-standard relational queries"
+-msgstr ""
++msgstr "queries relacionais não-padronizadas"
+ 
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:72
+ msgid "prefer lossy JPEG compression"
+-msgstr ""
++msgstr "prefere compressão lossy JPEG"
+ 
+ #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+ #: ../src/aeskulap.glade.h:74
+ msgid "translator-credits"
+-msgstr ""
++msgstr "Bruno Queirós"
++




More information about the debian-med-commit mailing list