[Debian-on-mobile-maintainers] [Git][DebianOnMobile-team/chatty][debian/master] 17 commits: Update Turkish translation
Evangelos Ribeiro Tzaras
gitlab at salsa.debian.org
Tue Nov 3 16:12:07 GMT 2020
Evangelos Ribeiro Tzaras pushed to branch debian/master at Debian On Mobile / chatty
Commits:
e0e59d73 by Emin Tufan Çetin at 2020-09-29T11:42:27+00:00
Update Turkish translation
- - - - -
77b296ac by Juliano de Souza Camargo at 2020-10-01T10:29:57+00:00
po: Add Portuguese translation
- - - - -
c13147f0 by Oliver Smith at 2020-10-05T16:48:05+02:00
meson.build: set version to 0.1.16
Fixes: d6ffe9de ("Release version 0.1.16")
- - - - -
02557701 by Mohammed Sadiq at 2020-10-08T13:55:29+05:30
message-row: Hide avatar for outgoing messages
This was the case for a long time. When message-row
was written, this was left out accidently, but not
noticed as we were not setting message author (and
thus the avatar was always hidden)
- - - - -
9c816437 by Mohammed Sadiq at 2020-10-08T14:00:53+05:30
Fix message author name in muc chat
The username of the message author name was not set
and thus the database were being filled with empty
names
This was broken in b116a95fff184434526f28aabb89def1adb13f18
- - - - -
6c398d89 by Adrien Plazas at 2020-10-29T08:28:39+01:00
data: List compatible form-factors
This lists the form-factors the app was designed for in the AppStream
data and the desktop entry.
- - - - -
23aa35a4 by Sebastian Krzyszkowiak at 2020-10-30T04:02:08+01:00
gitlab-ci: Use bullseye CI repo for bullseye build
- - - - -
77214599 by Mohammed Sadiq at 2020-10-31T02:54:16+00:00
window: Hide rows with empty chat when folded
When a new chat is created, it is added to the chat list. If
the user goes back to chat list without adding any chat message,
hide the newly created chat as the user likely cancelled the chat.
- - - - -
56951d22 by Evangelos Ribeiro Tzaras at 2020-11-01T04:02:10+00:00
po: fix duplicated it_IT language
This commiti aims to close #414
- - - - -
1ec2fb5d by Evangelos Ribeiro Tzaras at 2020-11-01T12:20:42+01:00
po: fix duplicated de_DE language
See issue #414 and !498
- - - - -
8aeb5e80 by Mohammed Sadiq at 2020-11-02T02:30:04+00:00
manager: Don't load second last message twice
When the conversation is created, the corresponding chat may
already have fetched the last message. So load a message
only if no message is loaded.
Otherwise, if a user opens a chat, the second last message
is loaded when the conversation is created. Also, when the
chat is loaded the recent history is loaded, and since both
these requests are done async, the second last message is
loaded twice.
- - - - -
5d1f5d30 by Mohammed Sadiq at 2020-11-02T02:40:29+00:00
message-row: Don't strip html from SMS messages
SMS messages are stored as such without the HTML being escaped.
So avoid stripping html so that real text will not be stripped.
- - - - -
fffb160c by Mohammed Sadiq at 2020-11-02T02:40:29+00:00
chat-view: Html escape matrix and XMPP outgoing messages
Matrix and XMPP expects the text to be properly escaped,
as the allow HTML formatting
- - - - -
03a2bfc8 by Deniz Ercan at 2020-11-02T08:22:29+05:30
po: Update German translation
- - - - -
4de527a1 by Mohammed Sadiq at 2020-11-02T08:36:49+05:30
Release version 0.1.17
- - - - -
8663482a by Evangelos Ribeiro Tzaras at 2020-11-03T17:01:00+01:00
Merge tag 'v0.1.17' into debian/master
chatty v0.1.17
- - - - -
8758d8d8 by Evangelos Ribeiro Tzaras at 2020-11-03T17:07:09+01:00
d/changelog: Release 0.1.17-1
- - - - -
16 changed files:
- .gitlab-ci.yml
- data/sm.puri.Chatty.desktop.in
- data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in
- debian/changelog
- meson.build
- po/LINGUAS
- po/de.po
- − po/it_IT.po
- po/de_DE.po → po/pt.po
- po/tr.po
- src/chatty-chat-view.c
- src/chatty-manager.c
- src/chatty-message-row.c
- src/chatty-pp-chat.c
- src/chatty-pp-chat.h
- src/chatty-window.c
Changes:
=====================================
.gitlab-ci.yml
=====================================
@@ -36,6 +36,14 @@ build-debian-gcc-bullseye:
<<: *tags
image: debian:bullseye
stage: build
+ before_script:
+ - export DEBIAN_FRONTEND=noninteractive
+ - apt-get -y update
+ - apt-get -y install build-essential wget ca-certificates gnupg lcov
+ - echo "deb http://ci.puri.sm/ bullseyeci main" > /etc/apt/sources.list.d/ci.list
+ - wget -O- https://ci.puri.sm/ci-repo.key | apt-key add -
+ - apt-get -y update
+ - apt-get -y build-dep .
script:
- export LC_ALL=C.UTF-8
- meson . _build -Db_coverage=true --werror
=====================================
data/sm.puri.Chatty.desktop.in
=====================================
@@ -9,3 +9,5 @@ Type=Application
Categories=Network;GNOME;GTK;Chat;InstantMessaging
StartupNotify=true
MimeType=x-scheme-handler/sms
+# Translators: Do NOT translate or transliterate this text (these are enum types)!
+X-Purism-FormFactor=Workstation;Mobile;
=====================================
data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in
=====================================
@@ -30,4 +30,8 @@
</description>
</release>
</releases>
+ <custom>
+ <value key="Purism::form_factor">workstation</value>
+ <value key="Purism::form_factor">mobile</value>
+ </custom>
</component>
\ No newline at end of file
=====================================
debian/changelog
=====================================
@@ -1,3 +1,10 @@
+chatty (0.1.17-1) unstable; urgency=medium
+
+ [ Evangelos Ribeiro Tzaras ]
+ * Update to version 0.1.17
+
+ -- Evangelos Ribeiro Tzaras <devrtz-debian at fortysixandtwo.eu> Tue, 03 Nov 2020 17:03:04 +0100
+
chatty (0.1.16-1) unstable; urgency=medium
[ Evangelos Ribeiro Tzaras ]
=====================================
meson.build
=====================================
@@ -1,4 +1,4 @@
-project('chatty', 'c', version: '0.1.15',
+project('chatty', 'c', version: '0.1.17',
meson_version: '>= 0.41.0',
)
=====================================
po/LINGUAS
=====================================
@@ -1,7 +1,6 @@
cs
da
de
-de_DE
el
en_GB
es
@@ -10,10 +9,10 @@ fr
fur
hu
it
-it_IT
ja
la
pl
+pt
pt_BR
ro
ru
=====================================
po/de.po
=====================================
@@ -5,6 +5,7 @@
# Mike Ballmann <mikeballmann at web.de>, 2019. #zanata
# Schnee Wittchen <fru at fruweb.de>, 2019. #zanata
# Mike Ballmann <mikeballmann at web.de>, 2020. #zanata
+# Deniz Ercan <bromthymolblau at web.de>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 06:55-0400\n"
-"Last-Translator: Mike Ballmann <mikeballmann at web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-16 06:55-0400\n"
+"Last-Translator: Deniz Ercan <bromthymolblau at web.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
@@ -27,19 +28,19 @@ msgstr "Chats"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:7
msgid "A messaging application"
-msgstr "Eine Messaging App"
+msgstr "Ein Programm für Textnachrichten"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:9
msgid "Chats is a messaging application supporting XMPP and SMS."
-msgstr "Chats ist eine Messaging App für XMPP und SMS"
+msgstr "Chats ist ein Anwendung für Textnachrichten via XMPP und SMS"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:16
msgid "Chats message window"
-msgstr "Nachrichten Fenster"
+msgstr "Fenster für Textnachrichten"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:29
msgid "Initial development release of chatty with support for xmpp and sms."
-msgstr ""
+msgstr "Initiales Entwicklungs-Release von Chatty mit XMPP- und SMS-Unterstützung"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:5
msgid "sm.puri.Chatty"
@@ -47,15 +48,15 @@ msgstr "sm.puri.Chatty"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:6
msgid "SMS and XMPP chat application"
-msgstr "SMS und XMPP Chat Programm"
+msgstr "Anwendung für Textnachrichten via SMS und XMPP"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:7
msgid "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem"
-msgstr "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem;chatten"
+msgstr "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:7 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:8
msgid "Whether the application is launching the first time"
-msgstr ""
+msgstr "Ob das Programm zum ersten Mal startet"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:13
msgid "Send message read receipts"
@@ -63,59 +64,59 @@ msgstr "Sende Lesebestätigungen"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:14
msgid "Whether to send the status of the message if read"
-msgstr ""
+msgstr "Ob der Status der Nachricht gesendet wird, wenn diese gelesen wurde"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:19
msgid "Message carbon copies"
-msgstr ""
+msgstr "Kopien der Textnachricht"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:20 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:151
msgid "Share chat history among devices"
-msgstr "Teile Chat-Verlauf zwischen Geräten"
+msgstr "Teile Verlauf der Unterhaltung zwischen Geräten"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:25
msgid "Enable Message Archive Management"
-msgstr ""
+msgstr "Management für Nachrichtenarchiv einschalten"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:26
msgid "Enable MAM archive synchronization from the server"
-msgstr ""
+msgstr "Server-Synchronisierung des MAM-Archivs einschalten"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:31
msgid "Send typing notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige an, wenn Gegenüber tippt"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:32
msgid "Whether to Send typing notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ob angezeigt wird, wenn Gegenüber tippt"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:37 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:38
msgid "Mark offline users differently"
-msgstr ""
+msgstr "Markiere Teilnehmer wenn diese offline sind"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:43 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:44
msgid "Mark Idle users differently"
-msgstr ""
+msgstr "Markiere inaktive Teilnehmer"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:49 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:50
msgid "Indicate unknown contacts"
-msgstr "Unbekannte Kontakte kennzeichnen"
+msgstr "Zeige unbekannte Kontakte an"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:55
msgid "Convert text to emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Text in Emoticons umwandeln"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:56
msgid "Convert text matching emoticons as real emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Wandle Text-Emoticons in echte Emoticons um"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:61
msgid "Enter key sends the message"
-msgstr ""
+msgstr "Enter-Taste sendet die Textnachricht"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:62
msgid "Whether pressing Enter key sends the message"
-msgstr ""
+msgstr "Ob das Drücken der Enter-Taste die Textnachricht sendet"
#: src/chatty-application.c:61
msgid "Show release version"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Versionsnummer anzeigen"
#: src/chatty-application.c:62
msgid "Start in daemon mode"
-msgstr "Starte im Daemon Mode"
+msgstr "Starte im Hintergrund"
#: src/chatty-application.c:63
msgid "Disable all accounts"
@@ -139,19 +140,19 @@ msgstr "Aktiviere ausführliche Debug-Meldungen von libpurple"
#: src/chatty-buddy-list.c:804
msgid "Disconnect group chat"
-msgstr "Gruppenchat beenden"
+msgstr "Gruppenunterhaltung beenden"
#: src/chatty-buddy-list.c:805
msgid "This removes chat from chats list"
-msgstr "Dies entfernt den Chat von der Chatliste"
+msgstr "Dies entfernt die Unterhaltung von der Liste"
#: src/chatty-buddy-list.c:809
msgid "Delete chat with"
-msgstr "Lösche den Chat mit"
+msgstr "Lösche die Unterhaltung mit"
#: src/chatty-buddy-list.c:810
msgid "This deletes the conversation history"
-msgstr "Chatverlauf löschen"
+msgstr "Dies löscht den Verlauf der Unterhaltung"
#: src/chatty-buddy-list.c:821 src/chatty-purple-request.c:190
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:448
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/chatty-connection.c:82
msgid "Please check ID and password"
-msgstr "Bitte überprüfe ID und Passwort"
+msgstr "Bitte ID und Passwort überprüfen"
#: src/chatty-conversation.c:1458
msgid "Owner"
@@ -195,27 +196,27 @@ msgstr "Neue Nachricht von %s"
#: src/chatty-message-list.c:73 src/chatty-message-list.c:78
msgid "This is a IM conversation."
-msgstr "Dies ist eine IM Konversation."
+msgstr "Dies ist eine IM Unterhaltung."
#: src/chatty-message-list.c:74 src/chatty-message-list.c:84
msgid "Your messages are not encrypted,"
-msgstr "Ihre Nachrichten sind nicht verschlüsselt,"
+msgstr "Deine Nachrichten sind nicht verschlüsselt,"
#: src/chatty-message-list.c:75
msgid "ask your counterpart to use E2EE."
-msgstr "Bitten Sie Ihren Gesprächspartner E2EE zu verwenden."
+msgstr "Bitte Deinen Gegenüber E2EE zu verwenden."
#: src/chatty-message-list.c:79
msgid "Your messages are secured"
-msgstr "Ihre Nachrichten sind abgesichert"
+msgstr "Deine Nachrichten sind geschützt"
#: src/chatty-message-list.c:80
msgid "by end-to-end encryption."
-msgstr "durch Ende-Zu-Ende-Verschlüsselung."
+msgstr "durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung."
#: src/chatty-message-list.c:83
msgid "This is a SMS conversation."
-msgstr "Dies ist eine SMS Konversation."
+msgstr "Dies ist eine SMS-Unterhaltung."
#: src/chatty-message-list.c:85
msgid "and carrier rates may apply."
@@ -231,11 +232,11 @@ msgstr "Nachricht erhalten"
#: src/chatty-notify.c:91
msgid "Message Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler in Nachricht"
#: src/chatty-notify.c:97
msgid "Account Info"
-msgstr "Konto Informationen"
+msgstr "Kontoinformationen"
#: src/chatty-notify.c:103
msgid "Account Connected"
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Konto verbunden"
#: src/chatty-notify.c:110
msgid "Open Account Settings"
-msgstr "Öffne Konto Einstellungen"
+msgstr "Öffne Kontoeinstellungen"
#: src/chatty-notify.c:113
msgid "Account Disconnected"
@@ -360,47 +361,41 @@ msgstr "Fast"
#: src/chatty-window.c:102 src/chatty-window.c:107 src/chatty-window.c:112
msgid "Choose a contact"
-msgstr "Wähle einen Kontakt aus"
+msgstr "Kontakt auswählen"
#: src/chatty-window.c:103
msgid ""
"Select an <b>SMS</b> or <b>Instant Message</b> contact with the <b>\"+\"</b> "
"button in the titlebar."
-msgstr ""
-"Wähle einen <b>SMS</b> oder <b>Instant Message</b> Kontakt mit dem <b>\"+\"</"
-"b> Button in der Titelleiste."
+msgstr "Wähle einen Kontakt für <b>SMS</b> oder <b>Direktnachricht</b> mit der <b>\"+\"</b> Taste in der Titelleiste"
#: src/chatty-window.c:108
msgid ""
"Select an <b>Instant Message</b> contact with the \"+\" button in the "
"titlebar."
-msgstr ""
-"Wähle einen <b>Instant Message</b> Kontakt mit dem \"+\" Button in der "
-"Titelleiste."
+msgstr "Wähle einen Kontakt für <b>Direktnachrichten</b> mit der <b>\"+\"</b> Taste in der Titelleiste"
#: src/chatty-window.c:113
msgid "Start a <b>SMS</b> chat with with the \"+\" button in the titlebar."
-msgstr "Beginne einen <b>SMS</b> Chat mit dem \"+\" Button in der Titelleiste."
+msgstr "Starte eine <b>SMS</b>-Unterhaltung mit der <b>\"+\"</b> Taste in der Titelleiste"
#: src/chatty-window.c:114 src/chatty-window.c:118
msgid ""
"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in "
"<i>\"preferences\"</i>."
-msgstr ""
-"Für <b>Instant Messaging</b> erstelle oder aktiviere einen Account in "
-"<i>\"Einstellungen\"</i>."
+msgstr "Für <b>Direktnachrichten</b> Konto in <i>\"Einstellungen\"</i> hinzufügen oder aktivieren"
#: src/chatty-window.c:117
msgid "Start chatting"
-msgstr "Starte Chat"
+msgstr "Unterhaltung beginnen"
#: src/chatty-window.c:485
msgid "An SMS and XMPP messaging client"
-msgstr "Ein SMS und XMPP Messaging-Client"
+msgstr "Ein Programm für Textnachrichten via SMS und XMPP"
#: src/chatty-window.c:492
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Credits für Übersetzung"
#: src/chatty-window.c:627
#, c-format
@@ -418,7 +413,7 @@ msgstr "Annehmen"
#: src/chatty-window.c:638
#, c-format
msgid "Add %s to contact list"
-msgstr "%s den Kontakten hinzufügen"
+msgstr "%s der Kontaktliste hinzufügen"
#: src/chatty-window.c:668
msgid "Contact added"
@@ -427,7 +422,7 @@ msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: src/chatty-window.c:671
#, c-format
msgid "User %s has added %s to the contacts"
-msgstr "Nutzer %s hat %s den Kontakten hinzugefügt"
+msgstr "Nutzer %s hat %s zur Kontaktliste hinzugefügt"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:320
msgid "Select Protocol"
@@ -447,22 +442,22 @@ msgstr "verbinde..."
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:360
msgid "disconnected"
-msgstr "Verbindung getrennt"
+msgstr "getrennt"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:444
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:72
msgid "Set Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar auswählen"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:514
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:468
msgid "Delete Account"
-msgstr "Account löschen"
+msgstr "Konto löschen"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:517
#, c-format
msgid "Delete account %s?"
-msgstr "Lösche Account %s?"
+msgstr "Konto %s löschen?"
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:206
msgid "Encryption not available"
@@ -471,7 +466,7 @@ msgstr "Verschlüsselung nicht verfügbar"
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:250
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:256
msgid "This chat is not encrypted"
-msgstr "Dieser Chat ist nicht verschlüsselt"
+msgstr "Diese Unterhaltung ist nicht verschlüsselt"
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:253
msgid "Encryption is not available"
@@ -479,7 +474,7 @@ msgstr "Verschlüsselung ist nicht verfügbar"
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:260
msgid "This chat is encrypted"
-msgstr "Dieser Chat ist verschlüsselt"
+msgstr "Diese Unterhaltung ist verschlüsselt"
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:470
msgid "Phone Number:"
@@ -491,15 +486,15 @@ msgstr "Mitglieder"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:19
msgid "New Group Chat"
-msgstr "Neuer Gruppenchat"
+msgstr "Neue Gruppenunterhaltung"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:28
msgid "Join Chat"
-msgstr "Chat beitreten"
+msgstr "Unterhaltung beitreten"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:81 src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:236
msgid "Select chat account"
-msgstr "Wähle Chat-Account"
+msgstr "Konto auswählen"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:155
msgid "Password (optional)"
@@ -523,7 +518,7 @@ msgstr "Raum-Thema"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:225
msgid "Room settings"
-msgstr "Raumeinstellungen"
+msgstr "Raum-Einstellungen"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:248 src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:210
msgid "Notifications"
@@ -531,15 +526,15 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:249
msgid "Show notification badge"
-msgstr "Zeige Benachrichtigungsmarkierung"
+msgstr "Benachrichtigungen kennzeichnen"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:265
msgid "Status Messages"
-msgstr "Status Meldungen"
+msgstr "Status-Meldungen"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:266
msgid "Show status messages in chat"
-msgstr "Zeige Status Meldungen im Chat"
+msgstr "Statusmitteilungen in Unterhaltung anzeigen"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:289
msgid "0 members"
@@ -551,7 +546,7 @@ msgstr "Einladungsnachricht"
#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:26
msgid "Start Chat"
-msgstr "Starte Chat"
+msgstr "Unterhaltung starten"
#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:55
msgid "New Contact"
@@ -579,7 +574,7 @@ msgstr "Zu Kontakten hinzufügen"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:98
msgid "Chat Details"
-msgstr "Chatdetails"
+msgstr "Unterhaltungsdetails"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:97
msgid "XMPP ID"
@@ -595,7 +590,7 @@ msgstr "Status"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:227
msgid "Secure messaging using OMEMO"
-msgstr "Sichere Nachrichtenübermittlung mittels OMEMO"
+msgstr "Sichere Nachrichtenübermittlung via OMEMO"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:249
msgid "Fingerprints"
@@ -603,7 +598,7 @@ msgstr "Fingerabdrücke"
#: src/ui/chatty-message-list-popover.ui:18
msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "Kopie"
#: src/ui/chatty-pane-msg-view.ui:14
msgid "Unencrypted"
@@ -631,7 +626,7 @@ msgstr "Konten"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:105
msgid "Add new account…"
-msgstr "Neuen Account hinzufügen"
+msgstr "Neues Konto hinzufügen..."
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:117
msgid "Privacy"
@@ -647,15 +642,15 @@ msgstr "Bestätige erhaltene Nachrichten"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:136
msgid "Message Archive Management"
-msgstr ""
+msgstr "Management des Nachrichtenarchivs"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:137
msgid "Sync conversations with chat server"
-msgstr ""
+msgstr "Unterhaltungen mit Server synchronisieren"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:150
msgid "Message Carbon Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Nachrichtenkopien"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:164
msgid "Typing Notification"
@@ -667,23 +662,23 @@ msgstr "Sende Tippbenachrichtigungen"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:181
msgid "Chats List"
-msgstr "Chatliste"
+msgstr "Liste der Unterhaltungen"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:186
msgid "Indicate Offline Contacts"
-msgstr "Offlinekontakte hervorheben"
+msgstr "Offline-Kontakte kennzeichnen"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:187
msgid "Grey out avatars from offline contacts"
-msgstr "Avatare von Offlinekontakten ausgrauen"
+msgstr "Avatare von Offline-Kontakten ausgrauen"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:200
msgid "Indicate Idle Contacts"
-msgstr "Abwesende Kontakte hervorheben"
+msgstr "Abwesende Kontakte kennzeichnen"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:201
msgid "Blur avatars from offline contacts"
-msgstr "Avatare der Offlinekontakte verwischen"
+msgstr "Avatare von Offline-Kontakten eintrüben"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:214
msgid "Indicate Unknown Contacts"
@@ -691,7 +686,7 @@ msgstr "Unbekannte Kontakte hervorheben"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:215
msgid "Color unknown contact ID red"
-msgstr "Unbekannte Kontakt IDs rot färben"
+msgstr "Unbekannte Kontakt-IDs rot färben"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:231
msgid "Editor"
@@ -703,19 +698,19 @@ msgstr "Grafische Emoticons"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:237
msgid "Convert ASCII emoticons"
-msgstr "Konvertiere ASCII Emoticons"
+msgstr "ASCII Emoticons konvertieren"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:250
msgid "Return = Send Message"
-msgstr "Return = Nachricht senden"
+msgstr "Enter-Taste = Nachricht senden"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:251
msgid "Send message with return key"
-msgstr "Sende Nachricht mit Return"
+msgstr "Nachricht mit Enter-Taste senden"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:319
msgid "Account ID"
-msgstr "Account ID"
+msgstr "Konto-ID"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:352
msgid "Protocol"
@@ -747,11 +742,11 @@ msgstr "Telegram"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:682
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Anbieter"
#: src/ui/chatty-window.ui:32
msgid "New Direct Chat"
-msgstr "Neuer Einzelchat"
+msgstr "Neue Einzelunterhaltung"
#: src/ui/chatty-window.ui:70
msgid "About Chats"
@@ -759,24 +754,24 @@ msgstr "Über Chats"
#: src/ui/chatty-window.ui:163
msgid "Leave Chat"
-msgstr "Chat verlassen"
+msgstr "Unterhaltung verlassen"
#: src/ui/chatty-window.ui:176
msgid "Delete Chat"
-msgstr "Chat löschen"
+msgstr "Unterhaltung löschen"
#: src/users/chatty-contact.c:405
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#: src/users/chatty-contact.c:407
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeit"
#: src/users/chatty-contact.c:409
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Zu Hause"
#: src/users/chatty-contact.c:411
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andere"
=====================================
po/it_IT.po deleted
=====================================
@@ -1,785 +0,0 @@
-# Italian translations for purism-chatty package.
-# Copyright (C) 2019 THE purism-chatty'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the purism-chatty package.
-# Automatically generated, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-13 12:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:48+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:6 data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3
-#: src/chatty-dialogs.c:844 src/ui/chatty-window.ui:210
-msgid "Chats"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:7
-msgid "A messaging application"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:9
-msgid "Chats is a messaging application supporting XMPP and SMS."
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:16
-msgid "Chats message window"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:29
-msgid "Initial development release of chatty with support for xmpp and sms."
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:5
-msgid "sm.puri.Chatty"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:6
-msgid "SMS and XMPP chat application"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:7
-msgid "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:7 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:8
-msgid "Whether the application is launching the first time"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:13
-msgid "Send message read receipts"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:14
-msgid "Whether to send the status of the message if read"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:19
-msgid "Message carbon copies"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:20 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:148
-msgid "Share chat history among devices"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:25
-msgid "Enable Message Archive Management"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:26
-msgid "Enable MAM archive synchronization from the server"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:31
-msgid "Send typing notifications"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:32
-msgid "Whether to Send typing notifications"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:37 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:38
-msgid "Mark offline users differently"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:43 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:44
-msgid "Mark Idle users differently"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:49 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:50
-msgid "Indicate unknown contacts"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:55
-msgid "Convert text to emoticons"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:56
-msgid "Convert text matching emoticons as real emoticons"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:61
-msgid "Enter key sends the message"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:62
-msgid "Whether pressing Enter key sends the message"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-application.c:54
-msgid "Show release version"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-application.c:55
-msgid "Start in daemon mode"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-application.c:56
-msgid "Disable all accounts"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-application.c:57
-msgid "Enable libpurple debug messages"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-application.c:58
-msgid "Enable verbose libpurple debug messages"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-account.c:279
-msgid "Contact added"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-account.c:283
-#, c-format
-msgid "User %s has added %s to the contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-account.c:344
-#, c-format
-msgid "Authorize %s?"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-account.c:348
-msgid "Reject"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-account.c:350
-msgid "Accept"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-account.c:355
-#, c-format
-msgid "Add %s to contact list"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:191
-msgid "Send to"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:949
-msgid "Disconnect group chat"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:950
-msgid "This removes chat from chats list"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:954
-msgid "Delete chat with"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:955
-msgid "This deletes the conversation history"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:967 src/chatty-dialogs.c:872
-#: src/chatty-purple-request.c:187 src/chatty-settings-dialog.c:394
-#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16 src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:54
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:969
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:1618
-msgid "Me: "
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-connection.c:176
-msgid "Login failed"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-connection.c:182
-msgid "Please check ID and password"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-conversation.c:1412
-msgid "Owner"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-conversation.c:1415
-msgid "Moderator"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-conversation.c:1418
-msgid "Member"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-conversation.c:1869
-msgid "members"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-conversation.c:2244
-#, c-format
-msgid "New message from %s"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-dialogs.c:753
-msgid "Phone Number:"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-dialogs.c:846
-msgid "An SMS and XMPP messaging client"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-dialogs.c:853
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-dialogs.c:868 src/chatty-settings-dialog.c:390
-msgid "Set Avatar"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-dialogs.c:871 src/chatty-purple-request.c:189
-#: src/chatty-settings-dialog.c:393
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-folks.c:613
-msgid "Mobile"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-folks.c:615
-msgid "Work"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-folks.c:617
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-folks.c:619
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-lurch.c:116
-msgid "Encryption not available"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-lurch.c:209 src/chatty-lurch.c:215
-msgid "This chat is not encrypted"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-lurch.c:212
-msgid "Encryption is not available"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-lurch.c:219
-msgid "This chat is encrypted"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:73 src/chatty-message-list.c:78
-msgid "This is a IM conversation."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:74 src/chatty-message-list.c:84
-msgid "Your messages are not encrypted,"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:75
-msgid "ask your counterpart to use E2EE."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:79
-msgid "Your messages are secured"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:80
-msgid "by end-to-end encryption."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:83
-msgid "This is a SMS conversation."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-message-list.c:85
-msgid "and carrier rates may apply."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:75
-msgid "Open Message"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:80
-msgid "Message Received"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:86
-msgid "Message Error"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:92
-msgid "Account Info"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:98
-msgid "Account Connected"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:105
-msgid "Open Account Settings"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-notify.c:108
-msgid "Account Disconnected"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-purple-notify.c:40
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-purple-request.c:182
-msgid "Save File..."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-purple-request.c:183
-msgid "Open File..."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-purple-request.c:189
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:108
-msgid "connected"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:110
-msgid "connecting…"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:112
-msgid "disconnected"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:287
-msgid "Select Protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:292
-msgid "Add XMPP account"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:507 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:462
-msgid "Delete Account"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-settings-dialog.c:510
-#, c-format
-msgid "Delete account %s?"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:47
-msgid "About "
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:48
-msgid "Less than "
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:49
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:50
-msgid " minute"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:51
-msgid " minutes"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:52
-msgid " hour"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:53
-msgid " hours"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:54
-msgid " day"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:55
-msgid " days"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:56
-msgid " month"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:57
-msgid " months"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:58
-msgid " year"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:59
-msgid " years"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:63
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:64 src/chatty-utils.c:65
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:66 src/chatty-utils.c:67
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:68 src/chatty-utils.c:69
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:70
-msgid "mo"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:71
-msgid "mos"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:72 src/chatty-utils.c:73
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:176
-msgid "Over"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:180
-msgid "Almost"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:40 src/chatty-window.c:44 src/chatty-window.c:48
-msgid "Choose a contact"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:41
-msgid ""
-"Select an <b>SMS</b> or <b>Instant Message</b> contact with the <b>\"+\"</b> "
-"button in the titlebar."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:45
-msgid ""
-"Select an <b>Instant Message</b> contact with the \"+\" button in the "
-"titlebar."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:49
-msgid "Start a <b>SMS</b> chat with with the \"+\" button in the titlebar."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:50 src/chatty-window.c:53
-msgid ""
-"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in <i>\"preferences"
-"\"</i>."
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:52
-msgid "Start chatting"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:19
-msgid "New Group Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:28
-msgid "Join Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:80 src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:213
-msgid "Select chat account"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:153
-msgid "Password (optional)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:25
-msgid "Group Details"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:50
-msgid "Invite Contact"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:66
-msgid "Invite"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:162
-msgid "Room topic"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:219
-msgid "Room settings"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:242 src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:209
-msgid "Notifications"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:243
-msgid "Show notification badge"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:258
-msgid "Status Messages"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:259
-msgid "Show status messages in chat"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:274
-msgid "Edit topic"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:275
-msgid "Users may change the topic"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:290
-msgid "Persistent"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:291
-msgid "Room persists after the last user left"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:313
-msgid "0 members"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:409
-msgid "Invite Message"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:25
-msgid "Start Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:53
-msgid "New Contact"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:80 src/ui/chatty-window.ui:112
-msgid "Add Contact"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:263
-msgid "Name (optional)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:300
-msgid "Add in GNOME Contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:98
-msgid "Chat Details"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:96
-msgid "XMPP ID"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:111 src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:224
-msgid "Encryption"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:126 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:380
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:225
-msgid "Secure messaging using OMEMO"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:246
-msgid "Fingerprints"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-message-list-popover.ui:18
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-pane-msg-view.ui:14
-msgid "Unencrypted"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:57
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:21
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:41
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:54
-msgid "_Save"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:88
-msgid "Accounts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:102
-msgid "Add new account…"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:114
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:119
-msgid "Message Receipts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:120
-msgid "Confirm received messages"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:133
-msgid "Message Archive Management"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:134
-msgid "Sync conversations with chat server"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:147
-msgid "Message Carbon Copies"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:162
-msgid "Typing Notification"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:163
-msgid "Send typing messages"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:179
-msgid "Chats List"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:184
-msgid "Indicate Offline Contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:185
-msgid "Grey out avatars from offline contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:198
-msgid "Indicate Idle Contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:199
-msgid "Blur avatars from offline contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:212
-msgid "Indicate Unknown Contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:213
-msgid "Color unknown contact ID red"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:229
-msgid "Editor"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:234
-msgid "Graphical Emoticons"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:235
-msgid "Convert ASCII emoticons"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:248
-msgid "Return = Send Message"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:249
-msgid "Send message with return key"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:318
-msgid "Account ID"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:351
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:409 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:702
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:479
-msgid "Own Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:505
-msgid "Other Devices"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:589
-msgid "XMPP"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:603
-msgid "Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:618
-msgid "Telegram"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:676
-msgid "Provider"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-window.ui:32
-msgid "New Direct Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-window.ui:70
-msgid "About Chats"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-window.ui:138
-msgid "Add to GNOME Contacts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-window.ui:163
-msgid "Leave Chat"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-window.ui:176
-msgid "Delete Chat"
-msgstr ""
=====================================
po/de_DE.po → po/pt.po
=====================================
@@ -1,42 +1,39 @@
-# kai <kai.klingenhagen at kabelmail.de>, 2018. #zanata
-# Max Schmidt <grell.robin at gmail.com>, 2019. #zanata
-# Mike Ballmann <mikeballmann at web.de>, 2019. #zanata
-# Mike Ballmann <mikeballmann at web.de>, 2020. #zanata
+# Portuguese translations for purism-chatty package.
+# Copyright (C) 2020 THE purism-chatty'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the purism-chatty package.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc at pm.me>, 2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-05 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-17 10:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-30 12:29+0100\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc at pm.me>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-02 03:21-0500\n"
-"Last-Translator: Mike Ballmann <mikeballmann at web.de>\n"
-"Language-Team: German (Germany)\n"
-"Language: de_DE\n"
-"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:6 data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3
-#: src/chatty-window.c:483 src/ui/chatty-window.ui:210
+#: src/chatty-window.c:877 src/ui/chatty-window.ui:224
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:7
msgid "A messaging application"
-msgstr "Messenger-Dienst"
+msgstr "Uma aplicação de mensagens"
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:9
msgid "Chats is a messaging application supporting XMPP and SMS."
-msgstr ""
+msgstr "Chats é uma aplicação de mensagens que suporta XMPP e SMS."
#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:16
msgid "Chats message window"
-msgstr ""
-
-#: data/sm.puri.Chatty.appdata.xml.in:29
-msgid "Initial development release of chatty with support for xmpp and sms."
-msgstr ""
+msgstr "Janela de mensagem de Chats"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:5
msgid "sm.puri.Chatty"
@@ -44,645 +41,586 @@ msgstr "sm.puri.Chatty"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:6
msgid "SMS and XMPP chat application"
-msgstr "SMS und XMPP Chat Programm"
+msgstr "Aplicação de conversação XMPP e SMS"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:7
msgid "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem"
-msgstr "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem;chatten"
+msgstr "XMPP;SMS;conversa;jabber;messagem;modem"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:7 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:8
msgid "Whether the application is launching the first time"
-msgstr ""
+msgstr "Se a aplicação está a ser iniciada pela primeira vez"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:13
msgid "Send message read receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar recibos de leitura de mensagens"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:14
msgid "Whether to send the status of the message if read"
-msgstr ""
+msgstr "Se o estado da mensagem deve ser enviado se lida"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:19
msgid "Message carbon copies"
-msgstr ""
+msgstr "Cópias carbono de mensagem"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:20 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:151
msgid "Share chat history among devices"
-msgstr "Teile Chat-Verlauf zwischen Geräten"
+msgstr "Partilhar histórico entre os dispositivos"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:25
msgid "Enable Message Archive Management"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar gestão de arquivos de mensagens"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:26
msgid "Enable MAM archive synchronization from the server"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar sincronização do arquivo MAM com o servidor"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:31
msgid "Send typing notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar notificações de digitação"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:32
msgid "Whether to Send typing notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Se deve enviar notificações de digitação"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:37 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:38
msgid "Mark offline users differently"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar contactos offline de forma diferente"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:43 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:44
msgid "Mark Idle users differently"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar contactos em espera de forma diferente"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:49 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:50
msgid "Indicate unknown contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar contactos desconhecidos"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:55
msgid "Convert text to emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Converter texto para emoticons"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:56
msgid "Convert text matching emoticons as real emoticons"
-msgstr ""
+msgstr "Converter emoticons em texto para seus reais equivalentes"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:61
msgid "Enter key sends the message"
-msgstr ""
+msgstr "A tecla Enter envia a mensagem"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:62
msgid "Whether pressing Enter key sends the message"
-msgstr ""
+msgstr "Se deve enviar a mensagem ao premir Enter"
+
+#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:67
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Janela maximizada"
+
+#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:68
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Estado da janela maximizada"
+
+#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:73
+msgid "Window size"
+msgstr "Tamanho da janela"
-#: src/chatty-application.c:61
+#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:74
+msgid "Window size (width, height)."
+msgstr "Tamanho da janela (largura, altura)."
+
+#: src/chatty-application.c:63
msgid "Show release version"
-msgstr "Versionsnummer anzeigen"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
-#: src/chatty-application.c:62
+#: src/chatty-application.c:64
msgid "Start in daemon mode"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar em modo estendido"
-#: src/chatty-application.c:63
+#: src/chatty-application.c:65
msgid "Disable all accounts"
-msgstr "Alle Konten deaktivieren"
+msgstr "Desativar todas as contas"
-#: src/chatty-application.c:64
+#: src/chatty-application.c:66
msgid "Enable libpurple debug messages"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar mensagens de depuração do libpurple"
-#: src/chatty-application.c:65
+#: src/chatty-application.c:67
msgid "Enable verbose libpurple debug messages"
-msgstr "Aktiviere Debug-Meldungen von libpurple"
-
-#: src/chatty-buddy-list.c:804
-msgid "Disconnect group chat"
-msgstr "Gruppenchat beenden"
+msgstr "Ativar verbosidade nas mensagens de depuração do libpurple"
-#: src/chatty-buddy-list.c:805
-msgid "This removes chat from chats list"
-msgstr "Dies entfernt den Chat von der Chatliste"
+#: src/chatty-application.c:103
+#, c-format
+msgid "Authorize %s?"
+msgstr "Authorizar %s?"
-#: src/chatty-buddy-list.c:809
-msgid "Delete chat with"
-msgstr "Lösche den Chat mit"
+#: src/chatty-application.c:107
+msgid "Reject"
+msgstr "Rejeitar"
-#: src/chatty-buddy-list.c:810
-msgid "This deletes the conversation history"
-msgstr "Vergangene Unterhaltung löschen"
+#: src/chatty-application.c:109
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
-#: src/chatty-buddy-list.c:821 src/chatty-purple-request.c:190
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:448
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:76 src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:56
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
+#: src/chatty-application.c:114
+#, c-format
+msgid "Add %s to contact list"
+msgstr "Adicionar %s à lista de contactos"
-#: src/chatty-buddy-list.c:823
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+#: src/chatty-application.c:137
+msgid "Contact added"
+msgstr "Contacto adicionado"
-#: src/chatty-buddy-list.c:1102
-msgid "Me: "
-msgstr "Ich:"
+#: src/chatty-application.c:140
+#, c-format
+msgid "User %s has added %s to the contacts"
+msgstr "Utilizador %s adicionou %s aos contactos"
-#: src/chatty-connection.c:76
+#: src/chatty-application.c:160
msgid "Login failed"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
+msgstr "Autenticação falhou"
-#: src/chatty-connection.c:82
+#: src/chatty-application.c:166
msgid "Please check ID and password"
-msgstr "Bitte überprüfe ID und Passwort"
+msgstr "Por favor, verifique a Id. e a palavra-passe"
-#: src/chatty-conversation.c:1458
-msgid "Owner"
-msgstr "Besitzer"
+#: src/chatty-list-row.c:72
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: src/chatty-conversation.c:1461
-msgid "Moderator"
-msgstr "Moderator"
+#: src/chatty-list-row.c:73 src/chatty-list-row.c:74
+msgid "m"
+msgstr "m"
-#: src/chatty-conversation.c:1464
-msgid "Member"
-msgstr "Mitglied"
+#: src/chatty-list-row.c:75 src/chatty-list-row.c:76
+msgid "h"
+msgstr "h"
-#: src/chatty-conversation.c:2161
-#, c-format
-msgid "New message from %s"
-msgstr "Neue Nachricht von %s"
+#: src/chatty-list-row.c:77 src/chatty-list-row.c:78
+msgid "d"
+msgstr "d"
-#: src/chatty-message-list.c:73 src/chatty-message-list.c:78
-msgid "This is a IM conversation."
-msgstr "Dies ist eine IM Konversation."
+#: src/chatty-list-row.c:79
+msgid "mo"
+msgstr "mês"
-#: src/chatty-message-list.c:74 src/chatty-message-list.c:84
-msgid "Your messages are not encrypted,"
-msgstr "Deine Nachrichten sind nicht verschlüsselt,"
+#: src/chatty-list-row.c:80
+msgid "mos"
+msgstr "meses"
-#: src/chatty-message-list.c:75
-msgid "ask your counterpart to use E2EE."
-msgstr "Bitten Sie Ihren Gesprächspartner E2EE zu verwenden."
+#: src/chatty-list-row.c:81 src/chatty-list-row.c:82
+msgid "y"
+msgstr "a"
-#: src/chatty-message-list.c:79
-msgid "Your messages are secured"
-msgstr "Deine Nachrichten sind abgesichert"
+#: src/chatty-list-row.c:183
+msgid "Over"
+msgstr "Após"
-#: src/chatty-message-list.c:80
-msgid "by end-to-end encryption."
-msgstr "durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung."
+#: src/chatty-list-row.c:187
+msgid "Almost"
+msgstr "Aproximadamente"
+
+#: src/chatty-list-row.c:204
+msgid "Owner"
+msgstr "Dono"
+
+#: src/chatty-list-row.c:207
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderador"
-#: src/chatty-message-list.c:83
-msgid "This is a SMS conversation."
-msgstr "Dies ist eine SMS Konversation."
+#: src/chatty-list-row.c:210
+msgid "Member"
+msgstr "Membro"
-#: src/chatty-message-list.c:85
-msgid "and carrier rates may apply."
-msgstr "und kann Kosten Ihres Mobilfunkanbieters verursachen."
+#: src/chatty-manager.c:964
+#, c-format
+msgid "New message from %s"
+msgstr "Nova mensagem de %s"
#: src/chatty-notify.c:80
msgid "Open Message"
-msgstr "Nachricht öffnen"
+msgstr "Abrir Mensagem"
#: src/chatty-notify.c:85
msgid "Message Received"
-msgstr "Nachricht erhalten"
+msgstr "Mensagem Recebida"
#: src/chatty-notify.c:91
msgid "Message Error"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem Recebida"
#: src/chatty-notify.c:97
msgid "Account Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informação da Conta"
#: src/chatty-notify.c:103
msgid "Account Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Conta Ligada"
#: src/chatty-notify.c:110
msgid "Open Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Definições da Conta"
#: src/chatty-notify.c:113
msgid "Account Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Conta Desligada"
#: src/chatty-purple-notify.c:41
msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
+msgstr "Fechar"
-#: src/chatty-purple-request.c:185
+#: src/chatty-purple-request.c:186
msgid "Save File..."
-msgstr "Datei speichern..."
+msgstr "Gravar Ficheiro..."
-#: src/chatty-purple-request.c:186
+#: src/chatty-purple-request.c:187
msgid "Open File..."
-msgstr "Datei öffnen..."
+msgstr "Abrir Ficheiro..."
+
+#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:646
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:447
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:67 src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16
+#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:56
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: src/chatty-purple-request.c:192
+#: src/chatty-purple-request.c:193
msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Gravar"
-#: src/chatty-purple-request.c:192 src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:447
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:75
+#: src/chatty-purple-request.c:193 src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:446
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:66
msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: src/chatty-utils.c:48
-msgid "About "
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:49
-msgid "Less than "
-msgstr "Weniger als"
-
-#: src/chatty-utils.c:50
-msgid " seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: src/chatty-utils.c:51
-msgid " minute"
-msgstr "Minute"
-
-#: src/chatty-utils.c:52
-msgid " minutes"
-msgstr "Minuten"
-
-#: src/chatty-utils.c:53
-msgid " hour"
-msgstr "Stunde"
-
-#: src/chatty-utils.c:54
-msgid " hours"
-msgstr "Stunden"
-
-#: src/chatty-utils.c:55
-msgid " day"
-msgstr "Tag"
+msgstr "Abrir"
-#: src/chatty-utils.c:56
-msgid " days"
-msgstr "Tage"
+#. TRANSLATORS: Time format as supported by g_date_time_format()
+#: src/chatty-utils.c:315
+msgid "%A %R"
+msgstr "%A %R"
-#: src/chatty-utils.c:57
-msgid " month"
-msgstr "Monat"
+#. TRANSLATORS: Year format as supported by g_date_time_format()
+#: src/chatty-utils.c:319
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%d-%m-%Y"
-#: src/chatty-utils.c:58
-msgid " months"
-msgstr "Monate"
-
-#: src/chatty-utils.c:59
-msgid " year"
-msgstr "Jahr"
-
-#: src/chatty-utils.c:60
-msgid " years"
-msgstr "Jahre"
-
-#: src/chatty-utils.c:64
-msgid "s"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:65 src/chatty-utils.c:66
-msgid "m"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:67 src/chatty-utils.c:68
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:69 src/chatty-utils.c:70
-msgid "d"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:71
-msgid "mo"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:72
-msgid "mos"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:73 src/chatty-utils.c:74
-msgid "y"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:177
-msgid "Over"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-utils.c:181
-msgid "Almost"
-msgstr ""
-
-#: src/chatty-window.c:102 src/chatty-window.c:107 src/chatty-window.c:112
+#: src/chatty-window.c:98 src/chatty-window.c:103 src/chatty-window.c:108
msgid "Choose a contact"
-msgstr "Wähle einen Kontakt aus"
+msgstr "Escolher um contacto"
-#: src/chatty-window.c:103
+#: src/chatty-window.c:99
msgid ""
"Select an <b>SMS</b> or <b>Instant Message</b> contact with the <b>\"+\"</b> "
"button in the titlebar."
msgstr ""
+"Selecione um contacto de <b>SMS</b> ou <b>Instant Message</b> com o botão <b>"
+"\"+\"</b> na barra de título."
-#: src/chatty-window.c:108
+#: src/chatty-window.c:104
msgid ""
"Select an <b>Instant Message</b> contact with the \"+\" button in the "
"titlebar."
msgstr ""
+"Selecione um contacto de <b>Instant Message</b> com o botão \"+\" na barra "
+"de título."
-#: src/chatty-window.c:113
+#: src/chatty-window.c:109
msgid "Start a <b>SMS</b> chat with with the \"+\" button in the titlebar."
msgstr ""
+"Selecione uma conversação de <b>SMS</b> com o botão \"+\" na barra de título."
-#: src/chatty-window.c:114 src/chatty-window.c:118
+#: src/chatty-window.c:110 src/chatty-window.c:114
msgid ""
-"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in "
-"<i>\"preferences\"</i>."
+"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in <i>\"preferences"
+"\"</i>."
msgstr ""
+"Para <b>Instant Messaging</b> adicione ou ative uma conta nas <i>"
+"\"preferências\"</i>."
-#: src/chatty-window.c:117
+#: src/chatty-window.c:113
msgid "Start chatting"
-msgstr "Starte Chat"
-
-#: src/chatty-window.c:485
-msgid "An SMS and XMPP messaging client"
-msgstr "Ein SMS und XMPP Messaging-Client"
+msgstr "Iniciar conversação"
-#: src/chatty-window.c:492
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#: src/chatty-window.c:629
+msgid "Disconnect group chat"
+msgstr "Desligar da conversação de grupo"
-#: src/chatty-window.c:627
-#, c-format
-msgid "Authorize %s?"
-msgstr "Autorisiere %s?"
+#: src/chatty-window.c:630
+msgid "This removes chat from chats list"
+msgstr "Isto elimina a conversa da lista de conversações"
-#: src/chatty-window.c:631
-msgid "Reject"
-msgstr "Ablehnen"
+#: src/chatty-window.c:634
+msgid "Delete chat with"
+msgstr "Eliminar conversação com"
-#: src/chatty-window.c:633
-msgid "Accept"
-msgstr "Annehmen"
+#: src/chatty-window.c:635
+msgid "This deletes the conversation history"
+msgstr "Isto elimina o histórico de conversações"
-#: src/chatty-window.c:638
-#, c-format
-msgid "Add %s to contact list"
-msgstr "%s den Kontakten hinzufügen"
+#: src/chatty-window.c:648
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
-#: src/chatty-window.c:668
-msgid "Contact added"
-msgstr "Kontakt hinzugefügt"
+#: src/chatty-window.c:879
+msgid "An SMS and XMPP messaging client"
+msgstr "Um cliente de mensagem XMPP e SMS"
-#: src/chatty-window.c:671
-#, c-format
-msgid "User %s has added %s to the contacts"
-msgstr "Nutzer %s hat %s den Kontakten hinzugefügt"
+#: src/chatty-window.c:886
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Manuela Silva"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:320
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:319
msgid "Select Protocol"
-msgstr "Protokoll auswählen"
+msgstr "Selecionar Protocolo"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:325
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:324
msgid "Add XMPP account"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar conta XMPP"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:356
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:355
msgid "connected"
-msgstr "Verbunden"
+msgstr "ligado"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:358
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:357
msgid "connecting…"
-msgstr "verbinde..."
+msgstr "a ligar…"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:360
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:359
msgid "disconnected"
-msgstr "Verbindung getrennt"
+msgstr "desligado"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:444
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:72
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:443
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:63
msgid "Set Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Avatar"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:514
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:513
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:468
msgid "Delete Account"
-msgstr "Account löschen"
+msgstr "Eliminar Conta"
-#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:517
+#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:516
#, c-format
msgid "Delete account %s?"
-msgstr "Lösche Account %s?"
+msgstr "Eliminar conta %s?"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:206
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:197
msgid "Encryption not available"
-msgstr "Verschlüsselung nicht verfügbar"
+msgstr "Encriptação indisponível"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:250
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:256
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:241
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:247
msgid "This chat is not encrypted"
-msgstr "Dieser Chat ist nicht verschlüsselt"
+msgstr "Esta conversação não está encriptada"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:253
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:244
msgid "Encryption is not available"
-msgstr "Verschlüsselung ist nicht verfügbar"
+msgstr "A encriptação não está disponível"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:260
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:251
msgid "This chat is encrypted"
-msgstr "Dieser Chat ist verschlüsselt"
+msgstr "Esta conversação está encriptada"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:470
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:419
msgid "Phone Number:"
-msgstr "Telefonnummer:"
+msgstr "Número de telefone:"
+
+#: src/dialogs/chatty-new-chat-dialog.c:134
+msgid "Send To"
+msgstr "Enviar Para"
-#: src/dialogs/chatty-muc-info-dialog.c:335
+#: src/dialogs/chatty-muc-info-dialog.c:324
msgid "members"
-msgstr "Mitglieder"
+msgstr "membros"
-#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:19
+#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:12
msgid "New Group Chat"
-msgstr "Neuer Gruppenchat"
+msgstr "Nova Conversação em Grupo"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:28
msgid "Join Chat"
-msgstr "Chat beitreten"
+msgstr "Juntar à Conversação"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:81 src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:236
msgid "Select chat account"
-msgstr "Wähle Chat-Account"
+msgstr "Selecionar a conta de conversação"
#: src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:155
msgid "Password (optional)"
-msgstr "Passwort (optional)"
+msgstr "Palavra-passe (opcional)"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:26
msgid "Group Details"
-msgstr "Gruppendetails"
+msgstr "Detalhes do Grupo"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:52
msgid "Invite Contact"
-msgstr "Kontakt einladen"
+msgstr "Convidar Contacto"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:69
msgid "Invite"
-msgstr "Einladen"
+msgstr "Convidar"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:166
msgid "Room topic"
-msgstr "Raum-Thema"
+msgstr "Tópico da sala"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:225
msgid "Room settings"
-msgstr "Raumeinstellungen"
+msgstr "Definições da sala"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:248 src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:210
msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
+msgstr "Notificações"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:249
msgid "Show notification badge"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar “badge” de notificação"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:265
msgid "Status Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens de Estado"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:266
msgid "Show status messages in chat"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar mensagem de estado na conversação"
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:289
msgid "0 members"
-msgstr "0 Mitglieder"
+msgstr "0 membros"
-#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:385
+#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:377
msgid "Invite Message"
-msgstr "Einladungsnachricht"
+msgstr "Mensagem de Convite"
#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:26
msgid "Start Chat"
-msgstr "Starte Chat"
+msgstr "Iniciar Conversação"
#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:55
msgid "New Contact"
-msgstr "Neuer Kontakt"
+msgstr "Novo Contacto"
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:83 src/ui/chatty-window.ui:112
+#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:83 src/ui/chatty-window.ui:125
msgid "Add Contact"
-msgstr "Kontakt hinzufügen"
+msgstr "Adicionar Contacto"
#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:148
msgid "Send To:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:168
-msgid "Send to"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar para:"
#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:287
msgid "Name (optional)"
-msgstr "Name (optional)"
+msgstr "Nome (opcional)"
-#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:325 src/ui/chatty-window.ui:138
+#: src/ui/chatty-dialog-new-chat.ui:325 src/ui/chatty-window.ui:151
msgid "Add to Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar aos Contactos"
-#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:98
+#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:111
msgid "Chat Details"
-msgstr "Chatdetails"
+msgstr "Detalhes da Conversação"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:97
msgid "XMPP ID"
-msgstr "XMPP ID"
+msgstr "Id. de XMPP"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:112 src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:226
msgid "Encryption"
-msgstr "Verschlüsselung"
+msgstr "Encriptação"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:127 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:381
msgid "Status"
-msgstr "Status"
+msgstr "Estado"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:227
msgid "Secure messaging using OMEMO"
-msgstr "Sichere Nachrichtenübermittlung mittels OMEMO"
+msgstr "Proteger mensagem usando OMEMO"
#: src/ui/chatty-dialog-user-info.ui:249
msgid "Fingerprints"
-msgstr "Fingerabdrücke"
-
-#: src/ui/chatty-message-list-popover.ui:18
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: src/ui/chatty-pane-msg-view.ui:14
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "Unverschlüsselt"
+msgstr "Impressões digitais"
-#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:57
+#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:12 src/ui/chatty-window.ui:18
msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgstr "Preferências"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:21
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:41
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adicionar"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:57
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Gravar"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:91
msgid "Accounts"
-msgstr "Konten"
+msgstr "Contas"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:105
msgid "Add new account…"
-msgstr "Neuen Account hinzufügen..."
+msgstr "Adicionar nova conta…"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:117
msgid "Privacy"
-msgstr "Privatsphäre"
+msgstr "Privacidade"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:122
msgid "Message Receipts"
-msgstr "Empfangsbestätigung"
+msgstr "Recibos de Mensagens"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:123
msgid "Confirm received messages"
-msgstr "Bestätige erhaltene Nachrichten"
+msgstr "Confirmar mensagens recebidas"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:136
msgid "Message Archive Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestão de Arquivos de Mensagens"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:137
msgid "Sync conversations with chat server"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar conversações com o servidor de conversação"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:150
msgid "Message Carbon Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Cópias Carbono das Mensagens"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:164
msgid "Typing Notification"
-msgstr "Tippbenachrichtigung"
+msgstr "Notificação de Digitação"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:165
msgid "Send typing messages"
-msgstr "Sende Tippbenachrichtigungen"
+msgstr "Enviar mensagens de digitação"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:181
msgid "Chats List"
-msgstr "Chatliste"
+msgstr "Listas de Conversações"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:186
msgid "Indicate Offline Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Indicar Contactos Offline"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:187
msgid "Grey out avatars from offline contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Escurecer avatares de contactos offline"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:200
msgid "Indicate Idle Contacts"
-msgstr "Abwesende Kontakte hervorheben"
+msgstr "Indicar Contactos em Espera"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:201
msgid "Blur avatars from offline contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Embaciar avatares de contactos offline"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:214
msgid "Indicate Unknown Contacts"
-msgstr "Unbekannte Kontakte hervorheben"
+msgstr "Indicar Contactos Desconhecidos"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:215
msgid "Color unknown contact ID red"
-msgstr "Unbekannte Kontakt IDs rot färben"
+msgstr "Colorir Id. de contacto desconhecido em vermelho"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:231
msgid "Editor"
@@ -690,39 +628,39 @@ msgstr "Editor"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:236
msgid "Graphical Emoticons"
-msgstr "Grafische Emoticons"
+msgstr "Emoticons Gráficos"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:237
msgid "Convert ASCII emoticons"
-msgstr "Konvertiere ASCII Emoticons"
+msgstr "Converter emoticons ASCII"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:250
msgid "Return = Send Message"
-msgstr "Return = Nachricht senden"
+msgstr "Return = Enviar Mensagem"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:251
msgid "Send message with return key"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar mensagem com a tecla Return"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:319
msgid "Account ID"
-msgstr "Account ID"
+msgstr "Id. da Conta"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:352
msgid "Protocol"
-msgstr "Protokoll"
+msgstr "Protocolo"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:410 src/ui/chatty-settings-dialog.ui:707
msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+msgstr "Palavra-passe"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:485
msgid "Own Fingerprint"
-msgstr "Eigener Fingerabdruck"
+msgstr "Minha Impressão Digital"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:511
msgid "Other Devices"
-msgstr "Andere Geräte"
+msgstr "Outros Dispositivos"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:595
msgid "XMPP"
@@ -738,36 +676,40 @@ msgstr "Telegram"
#: src/ui/chatty-settings-dialog.ui:682
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provedor"
-#: src/ui/chatty-window.ui:32
-msgid "New Direct Chat"
-msgstr "Neuer Einzelchat"
-
-#: src/ui/chatty-window.ui:70
+#: src/ui/chatty-window.ui:31
msgid "About Chats"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca do Chats"
-#: src/ui/chatty-window.ui:163
-msgid "Leave Chat"
-msgstr "Chat verlassen"
+#: src/ui/chatty-window.ui:58
+msgid "New Message…"
+msgstr "Nova Mensagem…"
+
+#: src/ui/chatty-window.ui:71
+msgid "New Group Message…"
+msgstr "Nova Mensagem de Grupo…"
+
+#: src/ui/chatty-window.ui:84
+msgid "New Bulk SMS…"
+msgstr "Nova Mensagem em Pacote..."
#: src/ui/chatty-window.ui:176
+msgid "Leave Chat"
+msgstr "Sair da Conversação"
+
+#: src/ui/chatty-window.ui:189
msgid "Delete Chat"
-msgstr "Chat löschen"
+msgstr "Eliminar Conversação"
-#: src/users/chatty-contact.c:405
+#: src/users/chatty-contact.c:312
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Telemóvel"
-#: src/users/chatty-contact.c:407
+#: src/users/chatty-contact.c:314
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Trabalho"
-#: src/users/chatty-contact.c:409
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: src/users/chatty-contact.c:411
+#: src/users/chatty-contact.c:316
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outro"
=====================================
po/tr.po
=====================================
@@ -5,19 +5,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: purism-chatty\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/chatty/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 14:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-29 14:29+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk at gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:3 data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in:6
-#: src/chatty-application.c:273 src/ui/chatty-window.ui:224
+#: src/chatty-application.c:304 src/ui/chatty-window.ui:224
msgid "Chats"
msgstr "Konuşmalar"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "SMS ve XMPP konuşma uygulaması"
#: data/sm.puri.Chatty.desktop.in:7
msgid "XMPP;SMS;chat;jabber;messaging;modem"
msgstr ""
-"XMPP;SMS;chat;jabber;mesajlaşma;iletişim;modem;ileti;kısamesaj;kısaileti;"
+"XMPP;SMS;chat;jabber;mesajlaşma;iletişim;modem;ileti;kısamesaj;kısaileti"
#: data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:7 data/sm.puri.Chatty.gschema.xml:8
msgid "Whether the application is launching the first time"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Mesajlaşma uygulaması"
#: data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in:9
msgid "Chats is a messaging application supporting XMPP and SMS."
-msgstr "Konuşmalar, XMPP ve SMS'i destekleyen mesajlaşma uygulamasıdır."
+msgstr "Konuşmalar, XMPP ve SMS’i destekleyen mesajlaşma uygulamasıdır."
#: data/sm.puri.Chatty.metainfo.xml.in:16
msgid "Chats message window"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "İletileriniz şifrelenmiyor,"
#: src/chatty-chat-view.c:72
msgid "ask your counterpart to use E2EE."
-msgstr "Eşinize E2EE kullanmasını söyleyin."
+msgstr "eşinize E2EE kullanmasını söyleyin."
#: src/chatty-chat-view.c:76
msgid "Your messages are secured"
@@ -211,61 +211,101 @@ msgstr "şifrelemeyle korunmaktadır."
#: src/chatty-chat-view.c:80
msgid "This is an SMS conversation."
-msgstr "Bu, SMS konuşmasıdır."
+msgstr "Bu, SMS konuşmasıdır"
#: src/chatty-chat-view.c:82
msgid "and carrier rates may apply."
msgstr "ve operatör tarifeleri uygulanabilir."
-#: src/chatty-list-row.c:72
+#. Translators: Timestamp seconds suffix
+#: src/chatty-list-row.c:73
+msgctxt "timestamp-suffix-seconds"
msgid "s"
msgstr "sn"
-#: src/chatty-list-row.c:73 src/chatty-list-row.c:74
+#. Translators: Timestamp minute suffix
+#: src/chatty-list-row.c:75
+msgctxt "timestamp-suffix-minute"
msgid "m"
msgstr "d"
-#: src/chatty-list-row.c:75 src/chatty-list-row.c:76
+#. Translators: Timestamp minutes suffix
+#: src/chatty-list-row.c:77
+msgctxt "timestamp-suffix-minutes"
+msgid "m"
+msgstr "d"
+
+#. Translators: Timestamp hour suffix
+#: src/chatty-list-row.c:79
+msgctxt "timestamp-suffix-hour"
+msgid "h"
+msgstr "s"
+
+#. Translators: Timestamp hours suffix
+#: src/chatty-list-row.c:81
+msgctxt "timestamp-suffix-hours"
msgid "h"
msgstr "s"
-#: src/chatty-list-row.c:77 src/chatty-list-row.c:78
+#. Translators: Timestamp day suffix
+#: src/chatty-list-row.c:83
+msgctxt "timestamp-suffix-day"
msgid "d"
msgstr "g"
-#: src/chatty-list-row.c:79
+#. Translators: Timestamp days suffix
+#: src/chatty-list-row.c:85
+msgctxt "timestamp-suffix-days"
+msgid "d"
+msgstr "g"
+
+#. Translators: Timestamp month suffix
+#: src/chatty-list-row.c:87
+msgctxt "timestamp-suffix-month"
msgid "mo"
msgstr "a"
-#: src/chatty-list-row.c:80
+#. Translators: Timestamp months suffix
+#: src/chatty-list-row.c:89
+msgctxt "timestamp-suffix-months"
msgid "mos"
msgstr "a"
-#: src/chatty-list-row.c:81 src/chatty-list-row.c:82
+#. Translators: Timestamp year suffix
+#: src/chatty-list-row.c:91
+msgctxt "timestamp-suffix-year"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/chatty-list-row.c:183
+#. Translators: Timestamp years suffix
+#: src/chatty-list-row.c:93
+msgctxt "timestamp-suffix-years"
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Over 5h)
+#: src/chatty-list-row.c:195
msgid "Over"
msgstr "Geçik"
-#: src/chatty-list-row.c:187
+#. Translators: Timestamp prefix (e.g. Almost 5h)
+#: src/chatty-list-row.c:200
msgid "Almost"
msgstr "Neredeyse"
-#: src/chatty-list-row.c:204
+#: src/chatty-list-row.c:217
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"
-#: src/chatty-list-row.c:207
+#: src/chatty-list-row.c:220
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatör"
-#: src/chatty-list-row.c:210
+#: src/chatty-list-row.c:223
msgid "Member"
msgstr "Üye"
-#: src/chatty-manager.c:991
+#: src/chatty-manager.c:879
#, c-format
msgid "New message from %s"
msgstr "%s kişisinden ileti"
@@ -274,47 +314,39 @@ msgstr "%s kişisinden ileti"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/chatty-notify.c:81
+#: src/chatty-notify.c:68
msgid "Open Message"
msgstr "İletiyi Aç"
-#: src/chatty-notify.c:86
+#: src/chatty-notify.c:73
msgid "Message Received"
msgstr "İleti Alındı"
-#: src/chatty-notify.c:92
+#: src/chatty-notify.c:79
msgid "Message Error"
msgstr "İleti Hatası"
-#: src/chatty-notify.c:98
+#: src/chatty-notify.c:85
msgid "Account Info"
msgstr "Hesap Bilgisi"
-#: src/chatty-notify.c:104
+#: src/chatty-notify.c:91
msgid "Account Connected"
msgstr "Hesap Bağlı"
-#: src/chatty-notify.c:111
-msgid "Open Account Settings"
-msgstr "Hesap Ayarlarını Aç"
-
-#: src/chatty-notify.c:114
-msgid "Account Disconnected"
-msgstr "Hesap Bağlı Değil"
-
-#: src/chatty-purple-notify.c:42
+#: src/chatty-purple-notify.c:44
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: src/chatty-purple-request.c:186
msgid "Save File..."
-msgstr "Dosyayı Kaydet..."
+msgstr "Dosyayı Kaydet…"
#: src/chatty-purple-request.c:187
msgid "Open File..."
-msgstr "Dosyayı Aç..."
+msgstr "Dosyayı Aç…"
-#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:656
+#: src/chatty-purple-request.c:191 src/chatty-window.c:609
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:447
#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:66 src/ui/chatty-dialog-join-muc.ui:16
#: src/ui/chatty-dialog-muc-info.ui:56
@@ -330,31 +362,32 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#. TRANSLATORS: Time format with time in AM/PM format
-#: src/chatty-utils.c:291
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
+#. TRANSLATORS: Timestamp from the last week with 24 hour time, e.g. “Tuesday 18∶42”.
+#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#.
+#: src/chatty-utils.c:298
+msgid "%A %H∶%M"
+msgstr "%A %H∶%M"
-#. TRANSLATORS: Time format as supported by g_date_time_format()
-#: src/chatty-utils.c:296
-msgid "%A %R"
-msgstr "%A %R"
-
-#. TRANSLATORS: Time format with day and time in AM/PM format
-#: src/chatty-utils.c:299
-msgid "%A %I:%M %p"
-msgstr "%A %I:%M %p"
-
-#. TRANSLATORS: Year format as supported by g_date_time_format()
+#. TRANSLATORS: Timestamp from the last week with 12 hour time, e.g. “Tuesday 06∶42 PM”.
+#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#.
#: src/chatty-utils.c:303
+msgid "%A %I∶%M %p"
+msgstr "%A %I∶%M %p"
+
+#. TRANSLATORS: Timestamp from more than 7 days ago, e.g. “2020-08-11”.
+#. See https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
+#.
+#: src/chatty-utils.c:310
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: src/chatty-window.c:100 src/chatty-window.c:105 src/chatty-window.c:110
+#: src/chatty-window.c:104 src/chatty-window.c:109 src/chatty-window.c:114
msgid "Choose a contact"
msgstr "Kişi seç"
-#: src/chatty-window.c:101
+#: src/chatty-window.c:105
msgid ""
"Select an <b>SMS</b> or <b>Instant Message</b> contact with the <b>\"+\"</b> "
"button in the titlebar."
@@ -362,17 +395,17 @@ msgstr ""
"Başlık çubuğundaki <b>\"+\"</b> düğmesiyle <b>SMS</b> veya <b>Anında Mesaj</"
"b> kişisi seçin."
-#: src/chatty-window.c:106
+#: src/chatty-window.c:110
msgid ""
"Select an <b>Instant Message</b> contact with the \"+\" button in the "
"titlebar."
msgstr "Başlık çubuğundaki \"+\" düğmesiyle <b>Anında Mesaj</b> kişisi seçin."
-#: src/chatty-window.c:111
+#: src/chatty-window.c:115
msgid "Start a <b>SMS</b> chat with the \"+\" button in the titlebar."
msgstr "Başlık çubuğundaki \"+\" düğmesiyle <b>SMS</b> konuşması başlat."
-#: src/chatty-window.c:112 src/chatty-window.c:116
+#: src/chatty-window.c:116 src/chatty-window.c:120
msgid ""
"For <b>Instant Messaging</b> add or activate an account in <i>\"preferences"
"\"</i>."
@@ -380,39 +413,39 @@ msgstr ""
"<b>Anında Mesajlaşma</b> için <i>\"tercihler\"</i>de hesap ekle veya "
"etkinleştir."
-#: src/chatty-window.c:115
+#: src/chatty-window.c:119
msgid "Start chatting"
msgstr "Konuşma başlat"
-#: src/chatty-window.c:639
+#: src/chatty-window.c:592
msgid "Disconnect group chat"
msgstr "Küme konuşmasından ayrıl"
-#: src/chatty-window.c:640
+#: src/chatty-window.c:593
msgid "This removes chat from chats list"
msgstr "Bu, konuşmayı konuşma listesinden kaldırır"
-#: src/chatty-window.c:644
+#: src/chatty-window.c:597
msgid "Delete chat with"
msgstr "Şu konuşmayı sil:"
-#: src/chatty-window.c:645
+#: src/chatty-window.c:598
msgid "This deletes the conversation history"
msgstr "Bu, konuşma geçmişini siler"
-#: src/chatty-window.c:658
+#: src/chatty-window.c:611
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: src/chatty-window.c:910
+#: src/chatty-window.c:839
msgid "An SMS and XMPP messaging client"
msgstr "SMS ve XMPP mesajlaşma istemcisi"
-#: src/chatty-window.c:917
+#: src/chatty-window.c:846
msgid "translator-credits"
msgstr "Emin Tufan Çetin <etcetin at gmail.com>"
-#: src/dialogs/chatty-muc-info-dialog.c:324
+#: src/dialogs/chatty-muc-info-dialog.c:319
msgid "members"
msgstr "üye"
@@ -439,7 +472,7 @@ msgstr "bağlandı"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:357
msgid "connecting…"
-msgstr "bağlanıyor..."
+msgstr "bağlanıyor…"
#: src/dialogs/chatty-settings-dialog.c:359
msgid "disconnected"
@@ -460,23 +493,23 @@ msgstr "Hesabı Sil"
msgid "Delete account %s?"
msgstr "%s hesabını sil?"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:144
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:136
msgid "Encryption not available"
msgstr "Şifreleme kullanılamıyor"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:182
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:174
msgid "Encryption is not available"
msgstr "Şifreleme kullanılamıyor"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:184
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:176
msgid "This chat is encrypted"
msgstr "Bu konuşma şifrelendi"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:186
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:178
msgid "This chat is not encrypted"
msgstr "Bu konuşma şifrelenmedi"
-#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:256
+#: src/dialogs/chatty-user-info-dialog.c:246
msgid "Phone Number:"
msgstr "Telefon Numarası:"
@@ -764,6 +797,18 @@ msgstr "İş: "
msgid "Other: "
msgstr "Diğer: "
+#~ msgid "Open Account Settings"
+#~ msgstr "Hesap Ayarlarını Aç"
+
+#~ msgid "Account Disconnected"
+#~ msgstr "Hesap Bağlı Değil"
+
+#~ msgid "%I:%M %p"
+#~ msgstr "%I:%M %p"
+
+#~ msgid "%A %R"
+#~ msgstr "%A %R"
+
#~ msgid "Initial development release of chatty with support for xmpp and sms."
#~ msgstr "chatty'nin sms ve xmpp destekli ön geliştirme dağıtımı"
=====================================
src/chatty-chat-view.c
=====================================
@@ -679,6 +679,11 @@ chat_view_send_message_button_clicked_cb (ChattyChatView *self)
message = gtk_text_buffer_get_text (self->message_input_buffer, &start, &end, FALSE);
if (gtk_text_buffer_get_char_count (self->message_input_buffer)) {
+ g_autofree char *escaped = NULL;
+ ChattyProtocol protocol;
+
+ protocol = chatty_item_get_protocols (CHATTY_ITEM (self->chat));
+
/* provide a msg-id to the sms-plugin for send-receipts */
if (chatty_item_get_protocols (CHATTY_ITEM (self->chat)) == CHATTY_PROTOCOL_SMS) {
sms_id = g_random_int ();
@@ -697,10 +702,14 @@ chat_view_send_message_button_clicked_cb (ChattyChatView *self)
PURPLE_MESSAGE_INVISIBLE);
}
+ if (protocol == CHATTY_PROTOCOL_MATRIX ||
+ protocol == CHATTY_PROTOCOL_XMPP)
+ escaped = purple_markup_escape_text (message, -1);
+
if (conv && purple_conversation_get_type (conv) == PURPLE_CONV_TYPE_IM) {
- purple_conv_im_send (PURPLE_CONV_IM(conv), message);
+ purple_conv_im_send (PURPLE_CONV_IM(conv), escaped ? escaped : message);
} else if (conv && purple_conversation_get_type (conv) == PURPLE_CONV_TYPE_CHAT) {
- purple_conv_chat_send(PURPLE_CONV_CHAT(conv), message);
+ purple_conv_chat_send (PURPLE_CONV_CHAT (conv), escaped ? escaped : message);
}
gtk_widget_hide (self->send_message_button);
=====================================
src/chatty-manager.c
=====================================
@@ -699,7 +699,14 @@ chatty_conv_new (PurpleConversation *conv)
purple_conversation_set_logging (conv, purple_value_get_boolean (value));
}
- chatty_manager_load_more_chat (chatty_manager_get_default (), chat, 1);
+ {
+ GListModel *messages;
+
+ messages = chatty_chat_get_messages (chat);
+
+ if (g_list_model_get_n_items (messages) == 0)
+ chatty_manager_load_more_chat (chatty_manager_get_default (), chat, 1);
+ }
}
static void
@@ -824,6 +831,8 @@ chatty_conv_write_conversation (PurpleConversation *conv,
}
pcm.who = chatty_utils_jabber_id_strip(who);
+ } else {
+ pcm.who = chatty_pp_chat_get_buddy_name (CHATTY_PP_CHAT (chat), who);
}
// No reason to go further if we ignore system/status
=====================================
src/chatty-message-row.c
=====================================
@@ -35,6 +35,7 @@ struct _ChattyMessageRow
GtkGesture *longpress_gesture;
ChattyMessage *message;
+ ChattyProtocol protocol;
gboolean is_im;
};
@@ -42,7 +43,8 @@ G_DEFINE_TYPE (ChattyMessageRow, chatty_message_row, GTK_TYPE_LIST_BOX_ROW)
static gchar *
-chatty_msg_list_escape_message (const char *message)
+chatty_msg_list_escape_message (ChattyMessageRow *self,
+ const char *message)
{
g_autofree char *nl_2_br;
g_autofree char *striped;
@@ -51,7 +53,10 @@ chatty_msg_list_escape_message (const char *message)
char *result;
nl_2_br = purple_strdup_withhtml (message);
- striped = purple_markup_strip_html (nl_2_br);
+ if (self->protocol == CHATTY_PROTOCOL_SMS)
+ striped = g_strdup (message);
+ else
+ striped = purple_markup_strip_html (nl_2_br);
escaped = purple_markup_escape_text (striped, -1);
linkified = purple_markup_linkify (escaped);
// convert all tags to lowercase for GtkLabel markup parser
@@ -151,7 +156,7 @@ message_row_update_message (ChattyMessageRow *self)
NULL);
}
- message = chatty_msg_list_escape_message (chatty_message_get_text (self->message));
+ message = chatty_msg_list_escape_message (self, chatty_message_get_text (self->message));
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (self->message_label), message);
gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (self->footer_label), footer);
gtk_widget_set_visible (self->footer_label, footer && *footer);
@@ -225,6 +230,7 @@ chatty_message_row_new (ChattyMessage *message,
self = g_object_new (CHATTY_TYPE_MESSAGE_ROW, NULL);
sc = gtk_widget_get_style_context (self->message_label);
+ self->protocol = protocol;
if (!message)
return GTK_WIDGET (self);
@@ -254,7 +260,8 @@ chatty_message_row_new (ChattyMessage *message,
gtk_label_set_xalign (GTK_LABEL (self->footer_label), 0);
}
- if (is_im || direction == CHATTY_DIRECTION_SYSTEM)
+ if (is_im || direction == CHATTY_DIRECTION_SYSTEM ||
+ direction == CHATTY_DIRECTION_OUT)
gtk_widget_hide (self->avatar_image);
else
chatty_avatar_set_item (CHATTY_AVATAR (self->avatar_image),
=====================================
src/chatty-pp-chat.c
=====================================
@@ -987,6 +987,47 @@ chatty_pp_chat_find_user (ChattyPpChat *self,
return chat_find_user (self, username, NULL);
}
+/**
+ * chatty_pp_chat_get_buddy_name:
+ * @self: A #ChattyPpChat
+ * @who: The name of buddy
+ *
+ * Get Full buddy username for @who. You
+ * may get `alice at example.com/wonderland`
+ * when @who is `alice`.
+ */
+char *
+chatty_pp_chat_get_buddy_name (ChattyPpChat *self,
+ const char *who)
+{
+ PurplePluginProtocolInfo *prpl_info;
+ PurpleConnection *gc;
+ PurpleAccount *account;
+
+ g_return_val_if_fail (CHATTY_IS_PP_CHAT (self), NULL);
+ g_return_val_if_fail (who && *who, NULL);
+
+ if (chatty_chat_is_im (CHATTY_CHAT (self)) || !self->conv)
+ return NULL;
+
+ account = self->conv->account;
+ gc = purple_account_get_connection (account);
+
+ if (!gc)
+ return NULL;
+
+ prpl_info = PURPLE_PLUGIN_PROTOCOL_INFO (gc->prpl);
+
+ if (prpl_info && prpl_info->get_cb_real_name) {
+ int chat_id;
+
+ chat_id = purple_conv_chat_get_id (PURPLE_CONV_CHAT (self->conv));
+ return prpl_info->get_cb_real_name(gc, chat_id, who);
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
void
chatty_pp_chat_emit_user_changed (ChattyPpChat *self,
const char *user)
=====================================
src/chatty-pp-chat.h
=====================================
@@ -54,6 +54,8 @@ void chatty_pp_chat_remove_user (ChattyPpChat *s
const char *user);
ChattyPpBuddy *chatty_pp_chat_find_user (ChattyPpChat *self,
const char *username);
+char *chatty_pp_chat_get_buddy_name (ChattyPpChat *chat,
+ const char *who);
void chatty_pp_chat_emit_user_changed (ChattyPpChat *self,
const char *user);
void chatty_pp_chat_load_encryption_status (ChattyPpChat *self);
=====================================
src/chatty-window.c
=====================================
@@ -308,6 +308,18 @@ window_chat_name_matches (ChattyItem *item,
return FALSE;
}
+ if (hdy_leaflet_get_fold (HDY_LEAFLET (self->header_box)) == HDY_FOLD_FOLDED) {
+ GListModel *message_list;
+ guint n_items;
+
+ message_list = chatty_chat_get_messages (CHATTY_CHAT (item));
+ n_items = g_list_model_get_n_items (message_list);
+
+ if (n_items == 0)
+ return FALSE;
+ }
+
+
if (!self->chat_needle || !*self->chat_needle)
return TRUE;
@@ -441,6 +453,7 @@ notify_fold_cb (GObject *sender,
chatty_window_chat_list_select_first (self);
}
+ gtk_filter_changed (self->chat_filter, GTK_FILTER_CHANGE_DIFFERENT);
chatty_update_header (self);
}
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/DebianOnMobile-team/chatty/-/compare/ab03cc602ddafbb5e090fe333ec17bef40c8cc20...8758d8d87acb63cb595248876483669d06efccd7
--
View it on GitLab: https://salsa.debian.org/DebianOnMobile-team/chatty/-/compare/ab03cc602ddafbb5e090fe333ec17bef40c8cc20...8758d8d87acb63cb595248876483669d06efccd7
You're receiving this email because of your account on salsa.debian.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://alioth-lists.debian.net/pipermail/debian-on-mobile-maintainers/attachments/20201103/44d085c0/attachment-0001.html>
More information about the Debian-on-mobile-maintainers
mailing list