Bug#542682: elmerfem: [INTL:de] initial German debconf translation

Helge Kreutzmann debian at helgefjell.de
Thu Aug 20 19:26:13 UTC 2009

Package: elmerfem
Version: 5.5.0.svn.4214.dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for elmerfem

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

-------------- next part --------------
# Translation of elmerfem debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2009.
# This file is distributed under the same license as the elmerfem package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elmerfem 5.5.0.svn.4214.dfsg-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: elmerfem at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-15 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid "Elmer models to include in ElmerGUI:"
msgstr "In die ElmerGUI aufzunehmende Elmer-Modelle:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Elmer can solve equations from many models. In order to avoid excessive "
"crowding of the ElmerGUI interface, only certain models are included at a "
"given time. See the Elmer Models Manual at http://www.csc.fi/english/pages/"
msgstr ""
"Elmer kann Gleichungen aus vielen Modellen l??sen. Um eine massive ??berf??llung "
"der ElmerGUI-Schnittstelle zu vermeiden, sind zu jeder Zeit nur bestimmte "
"Modelle enthalten. Lesen Sie hierzu das ??Elmer Models Manual?? unter "

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Please select the models you would like to include in ElmerGUI from the "
"list. Note that this will not affect the availability of models in the "
"solver, only their presence in the graphical interface."
msgstr ""
"Bitte w??hlen Sie die Modelle aus der Liste aus, die Sie in die ElmerGUI "
"aufnehmen m??chten. Beachten Sie, dass dies nicht die Verf??gbarkeit der "
"Modelle im L??sungsteil (??Solver??) beeinflusst, sondern nur ihre Anwesenheit "
"in der graphischen Benutzerschnittstelle."

More information about the debian-science-maintainers mailing list