[debiandoc-sgml-pkgs] Debiandoc/zh-cn fix + UTF-8 modifications
Danai SAE-HAN ( 韓達耐 )
danai.sae-han at edpnet.be
Thu Apr 12 01:24:50 UTC 2007
Hi!
1.
zh_CN.GB2312 doesn't work because of one character: ä.
The a with an umlaut doesn't exist in GB2312.
So I'd like to ask to change "Esko Arajärvi" into "Esko Arajärvi"
twice in zh-cn/append.sgml [qref].
I could do it myself, but I ought to go to bed now. =_=.zZ
2.
I've built qref with TeXLive2007 and it works perfectly.
What we need to do know, is to find out which packages qref exactly
needs from the TL packages. "texlive-base-bin" and
"texlive-latex-extra" look like obvious candidates, but how about
other packages? Perhaps texlive-lang-*?
3.
I have reencoded the zh_CN files into UTF-8, and it works (with TL2007
+ CJK4.7.0). I have also made a few changes locally in my qref and
debiandoc-sgml tree to allow zh_CN.UTF-8. I could build all packages
from qref without breaking anything; the resulting PDF and PS files
compiled without problems. All the fonts are embedded.
If you want, I could upload these changes to qref and debiandoc-sgml
tomorrow, and if it works also for you, then I'll do the same for
zh_TW and ja.
I'm not sure if 'charset' in tools/lib/Locale/{SG,XML}
[debiandoc-sgml] should be changed or not.
Good night
Danai SAE-HAN
韓達耐
--
題目:《新開棋軒呈元珍表臣》
作者:歐陽修(1007-1072)
竹樹日已滋,軒窗漸幽興。
人間與世遠,鳥語知境靜。
春光靄欲布,山色寒尚映。
獨收萬籟心,于此一枰競。
More information about the Debiandoc-sgml-pkgs
mailing list