[Openstack-devel] Bug#722417: sftpcloudfs: French debconf templates translation

Cyril Brulebois kibi at debian.org
Tue Sep 10 20:52:39 UTC 2013


Control: reassign -1 sftpcloudfs
Control: retitle  -1 sftpcloudfs: French debconf templates translation

Julien Patriarca <leatherface at debian.org> (2013-09-10):
> Package: sftpcloufs
> Version: N/A
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
> 
> *** /home/julien/traductions/po-debconf/patch-translate.txt
> 
> ========================================================================
> Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
> debian-l10n-french mailing list contributors.
> 
> This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
> ========================================================================

Fixing the typo. :)

> -- System Information:
> Debian Release: jessie/sid
>   APT prefers unstable
>   APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
> Architecture: amd64 (x86_64)
> 
> Kernel: Linux 3.8-2-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
> Locale: LANG=fr_FR.utf8, LC_CTYPE=fr_FR.utf8 (charmap=UTF-8)
> Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

> # Translation of sftpcloudfs debconf templates to French. 
> # Copyright (C) 2013, French l10n team <debian-l10n-french at lists.debian.org>
> # This file is distributed under the same license as the sftpcloudfs package.
> # Julien Patriarca <leatherface at debian.org>, 2013.
> #
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: sftpcloudfs\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: sftpcloudfs at packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2013-07-11 00:32+0800\n"
> "PO-Revision-Date: 2013-08-28 12:46+0100\n"
> "Last-Translator: Julien Patriarca <leatherface at debian.org>\n"
> "Language-Team: FRENCH <debian-l10n-french at lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Authentication server URL:"
> msgstr "URL du serveur d'authentification :"
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "In order to authenticate its users, SFTPCloudFS needs to connect to an "
> "authentication server (such as RackSpace Cloud Files or OpenStack). Please "
> "enter the URL of that server."
> msgstr ""
> "Pour authentifier ses utilisateurs, SFTPCloudFS a besoin de se connecter à "
> "un serveur d'authentification (tel que RackSpace Cloud Files ou OpenStack). "
> "Veuillez indiquer l'URL de ce serveur."
> 
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "URL examples:\n"
> " * Rackspace in the US: https://auth.api.rackspacecloud.com/v1.0\n"
> " * Rackspace in the UK: https://lon.auth.api.rackspacecloud.com/v1.0\n"
> " * Swift: some URL like https://example.com/v1.0 (or an IP address)"
> msgstr ""
> "Exemples d'URL :\n"
> " * Rackspace aux États-Unis : https://auth.api.rackspacecloud.com/v1.0\n"
> " * Rackspace au Royaume-Uni : https://lon.auth.api.rackspacecloud.com/v1.0\n"
> " * Swift : une URL telle que https://example.com/v1.0 (ou une "
> "adresse IP)"




More information about the Openstack-devel mailing list