[PKG-Openstack-devel] Bug#898168: ironic: [INTL:ru] Russian translation of debconf template

Lev Lamberov dogsleg at debian.org
Tue May 8 10:07:57 BST 2018


Source: ironic
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

please find attached the Russian debconf translation of ironic.

Regards,
Lev Lamberov


-- System Information:
Debian Release: buster/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (990, 'testing'), (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 4.15.0-3-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
LSM: AppArmor: enabled
-------------- next part --------------
# Russian translation of ironic debconf template
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ironic package.
# Lev Lamberov <dogsleg at debian.org>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ironic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ironic at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 11:25+0500\n"
"Language-Team: Debian L10n Russian <debian-l10n-russian at lists.debian."
"org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg at debian.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid "Please select a list of Ironic drivers for this conductor to enable:"
msgstr "Выберите список включаемых драйверов этого проводника:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ironic-common.templates:2001
msgid ""
"It is possible to activate multiple drivers per Ironic conductor node to "
"manage deployment and power. It is not mandatory to use the same list of "
"activated drivers across all of your ironic-conductor nodes."
msgstr ""
"Для управления развёртыванием и питанием можно включить несколько "
"драйверов на каждую ноду проводника Ironic. Необязательно использовать "
"один и тот же список включённых драйверов на всех ваших нодах ironic-"
"проводника."


More information about the Openstack-devel mailing list