[Pinfo-devel] r111 - pinfo/trunk/po
Bas Zoetekouw
bas at costa.debian.org
Thu Sep 1 19:15:34 UTC 2005
Author: bas
Date: 2005-09-01 19:15:33 +0000 (Thu, 01 Sep 2005)
New Revision: 111
Modified:
pinfo/trunk/po/cs.po
pinfo/trunk/po/de.po
pinfo/trunk/po/ja.po
pinfo/trunk/po/pinfo.pot
pinfo/trunk/po/pl.po
pinfo/trunk/po/ru.po
pinfo/trunk/po/sv.po
Log:
ran po update
Modified: pinfo/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/cs.po 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/cs.po 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-28 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk at ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -13,145 +13,153 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr "Hledání nepøímého odkazu ukonèeno\n"
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "Hledání nepøímého odkazu ukonèeno"
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "Varování: tabulku znaèek nelze nalézt\n"
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "Varování: tabulku znaèek nelze nalézt"
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Hledání tabulky znaèek ukonèeno\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Chyba: Info dokument nelze otevøít.\n"
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr "Opravdu chcete dokument vytisknout?"
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
msgid "Enter line: "
msgstr "Zadejte øádek: "
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr "Zadejte pøíkaz: "
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "Operace se nezdaøila..."
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr "Zadejte regulární výraz: "
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "Varování: tabulka znaèek nenalezena...\n"
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "Zadejte jméno uzlu: "
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "Uzel %s nenalezen"
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr "Opravdu chcete ukonèit program?"
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "Chyba: program man nelze spustit.\n"
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Chyba: Nebyla nalezena ani manuálová stránka.\n"
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "Pøíslu¹né stránky:\n"
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Volám program gunzip pro"
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Program gunzip nelze zpustit.\n"
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr "IGNORUJI"
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Chyba: Nebyla nalezena ani manuálová stránka.\n"
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Zadejte jméno manuálové stránky: "
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Zobrazen øádek %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Zobrazen øádek %d/%d, 100%%"
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Syntaktická chyba na øádku %d konfiguraèního souboru.\n"
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Nedostatek virtuální pamìti\n"
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -160,50 +168,50 @@
"Soubor obsahuje nepovolené znaky!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "Uzel:"
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "Dal¹í:"
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "Pøedchozí:"
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "Horní:"
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Hledá se manuálová stránka...\n"
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "chybí argument pro pøepínaè --node\n"
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "chybí argument pro pøepínaè --node\n"
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -252,50 +260,50 @@
"-x, --clear-at-exit pøi ukonèení programu sma¾e obrazovku\n"
" --node=UZEL, --node UZEL pøeskoèí rovnou na UZEL\n"
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Chyba: Nelze najít info stránku, zkou¹ím manuálovou stránku.\n"
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Varování: tabulka znaèek nenalezena...\n"
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Vytváøí se náhradní tabulka znaèek...\n"
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Toto nevypadá jako info dokument...\n"
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Zadaný uzel neexistuje...\n"
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Soubor nenalezen. Stisknìte libovolnou klávesu..."
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Neoèekávaná chyba.\n"
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Tabulka znaèek nenalezena. Vytváøí se náhradní..."
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Bezpeènostní varování: GID skupiny %s nelze zjistit\n"
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Bezpeènostní varování: UID u¾ivatele %s nelze zjistit\n"
Modified: pinfo/trunk/po/de.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/de.po 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/de.po 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawa at iname.com>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -14,146 +14,154 @@
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr "Suche nach Node-Verzeichnis...\n"
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "Suche nach Node-Verzeichnis abgeschlossen."
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "Warnung: Konnte die Tag-Tabelle nicht finden.\n"
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "Warnung: Konnte die Tag-Tabelle nicht finden."
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Suche nach der Tag-Tabelle abgeschlossen.\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Fehler: Konnte die Info-Datei nicht öffnen.\n"
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr "Wollen Sie wirklich drucken?"
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
msgid "Enter line: "
msgstr "Zeile eingeben: "
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr "Bitte Befehl eingeben: "
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "Funktion fehlgeschlagen..."
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr "Bitte Regexp eingeben: "
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n"
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "Bitte Node-Namen eingeben: "
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "Node %s wurde nicht gefunden."
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie beenden wollen?"
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n"
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "Passende Seiten:\n"
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr ""
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr ""
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n"
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
#, fuzzy
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Bitte Node-Namen eingeben: "
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Zeile %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Zeile %d/%d, 100%%"
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Die Konfigurationsdatei hat einen Fehler in Zeile %d\n"
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Virtueller Speicher aufgebraucht.\n"
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -162,50 +170,50 @@
"Ungültiges Zeichen im Dateinamen!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "Node:"
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "nächstes Thema:"
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "vorheriges Thema:"
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "Übergeordnet:"
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Suche nach einer Manpage...\n"
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n"
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n"
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -248,50 +256,50 @@
"-x, --clear-at-exit Schirm beim Verlassen löschen\n"
" --node=knoten, --node knoten direkt zum Knoten knoten springen\n"
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Fehler: Info Datei nicht gefunden, suche nach einer Manpage... \n"
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n"
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Versuche eine alternative Tag-Tabelle zu erstellen...\n"
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Dies scheint keine Info-Datei zu sein...\n"
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Angegebener Knoten existiert nicht...\n"
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Datei wurde nicht gefunden. Bitte drücken Sie eine Taste..."
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Unerwarteter Fehler.\n"
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Versuche eine alternative Tag-Tabelle zu erstellen..."
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
Modified: pinfo/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ja.po 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/ja.po 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n"
"Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta at gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -14,145 +14,153 @@
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr "indirect¤Î¸¡º÷´°Î»\n"
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "indirect¤Î¸¡º÷´°Î»"
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¸¡º÷´°Î»\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: info¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
msgid "Enter line: "
msgstr "¹Ô¤òÆþÎÏ: "
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎÏ: "
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "Áàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿..."
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤òÆþÎÏ: "
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿...\n"
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "¥Î¡¼¥É̾¤òÆþÎÏ: "
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "¥Î¡¼¥É %s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: man¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸Æ¤Ó½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "ŬÀڤʥڡ¼¥¸:\n"
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "gunzip¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ: "
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "gunzip¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr "̵»ë"
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
msgid "Enter manual name: "
msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë̾¤òÆþÎÏ: "
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "¸½ºß %d/%d ¹ÔÌÜ¡¢%d%%"
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "¸½ºß %d/%d ¹ÔÌÜ¡¢100%%"
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î %d ¹ÔÌܤDzòÀÏ¥¨¥é¡¼\n"
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "²¾ÁÛ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤ÀڤäƤ·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -161,50 +169,50 @@
"¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë°Ê²¼¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë: "
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "¥Î¡¼¥É: "
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "¼¡: "
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "Á°: "
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "¾å: "
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "man¥Ú¡¼¥¸¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "--node¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "--node¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -247,50 +255,50 @@
"-x, --clear-at-exit ½ªÎ»»þ¤Ë²èÌ̤ò¥¯¥ê¥¢\n"
" --node=nodename, --node nodename ¥Î¡¼¥Énodename¤ËľÀÜ¥¸¥ã¥ó¥×\n"
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: info¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ç»î¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿...\n"
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Ê̤Υ¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "¤³¤ì¤Ïinfo¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹...\n"
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Î¡¼¥É¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó...\n"
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£²¿¤«¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤..."
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Ê̤ΤòºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£·Ù¹ð: °Ê²¼¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ÎGID¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£·Ù¹ð: °Ê²¼¤Î¥æ¡¼¥¶¤ÎUID¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
Modified: pinfo/trunk/po/pinfo.pot
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/pinfo.pot 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/pinfo.pot 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,194 +16,202 @@
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
msgid "Enter line: "
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
msgid "Search string not found..."
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr ""
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr ""
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr ""
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
msgid "Enter manual name: "
msgstr ""
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr ""
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr ""
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
"*** %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr ""
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr ""
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr ""
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr ""
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -228,50 +236,50 @@
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
Modified: pinfo/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/pl.po 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/pl.po 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Przemek Borys <pborys at dione.ids.pl>\n"
"Language-Team:\n"
@@ -17,86 +17,94 @@
#
# Load messages for info pages (version for printf)
#
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr "Zakoñczono poszukiwanie tablicy mapowañ niebezpo¶rednich\n"
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "Zakoñczono poszukiwanie mapowañ niebezpo¶rednich"
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "Ostrze¿enie: Nie znalaz³em tablicy mapowañ (tag table)...\n"
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "Ostrze¿enie: Nie znalaz³em tablicy mapowañ (tag table)..."
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Zakoñczono poszukiwanie tablicy mapowañ\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "B³ad: nie mog³em otworzyæ pliku info\n"
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr "Czy na pewno chcesz drukowaæ?"
#
# Go line messages
#
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
msgid "Enter line: "
msgstr "Podaj liniê: "
#
# Shellfeed messages
#
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr "Podaj komendê: "
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "Operacja siê nie powiod³a..."
#
# Regexp search messages
#
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr "Podaj regexp: "
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
msgid "Search string not found..."
msgstr "Szukany ³añcuch nie zosta³ znaleziony..."
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
#
# Goto messages
#
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "Podaj nazwê wêz³a: "
# , c-format
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "Wêze³ %s nie istnieje"
# Dialogs
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zakoñczyæ pracê?"
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "B³±d: Nie mogê wywo³aæ komendy man.\n"
@@ -105,27 +113,27 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "B³ad: Nie ma równie¿ pasuj±cej strony podrêcznika man.\n"
# apropos:
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "Odpowiadaj±ce zapytaniu strony:\n"
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Wo³am gunzip dla"
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Nie mog³em wywo³aæ gunzip.\n"
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr "IGNORUJÊ"
@@ -133,17 +141,17 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "B³ad: Nie ma równie¿ pasuj±cej strony podrêcznika man.\n"
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr ""
@@ -151,12 +159,12 @@
#
# Goto messages
#
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
#, fuzzy
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Podaj nazwê wêz³a: "
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Przegl±danie linii %d/%d, %d%%"
@@ -164,12 +172,12 @@
#
# Viewer messages
#
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Przegl±danie linii %d/%d, 100%%"
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
@@ -177,7 +185,7 @@
#
# Messages from the config file parsing procedures:
#
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "B³±d sk³adni w linii %d pliku konfiguracyjnego\n"
@@ -185,7 +193,7 @@
#
# Out of memory message
#
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Brak pamiêci\n"
@@ -194,7 +202,7 @@
# Message for procedure, which checks the command line filename
#
# , c-format
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -203,35 +211,35 @@
"W nazwie pliku znajduj± siê niedozwolone znaki!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "Plik:"
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "Wêze³:"
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "Nastêpny:"
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "Poprzedni:"
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "Góra:"
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Szukam strony podrêcznika man...\n"
@@ -239,12 +247,12 @@
#
# error messages when loading
#
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "opcja --node bez argumentu\n"
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "opcja --rcfile bez argumentu\n"
@@ -253,7 +261,7 @@
# help message
#
# , c-format
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -302,50 +310,50 @@
" --node=Wêze³, --node Wêze³ Przejd¼ do wêz³a Wêze³ strony info\n"
" --rcfile=plik, --rcfile plik U¿yj alternatywnego pliku rc\n"
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "B³±d: nie ma takiego pliku info, próbujê podrêcznika man\n"
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Ostrze¿enie: nie znalaz³em tablicy mapowañ (tag table)...\n"
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Próbujê utworzyæ alternatywn± tablicê mapowañ...\n"
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Nie wygl±da mi to na plik info...\n"
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Podany wêze³ nie istnieje...\n"
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Nie znalaz³em pliku. Naci¶nij dowolny klawisz..."
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Nieoczekiwany b³±d.\n"
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Nie znalaz³em tablicy mapowañ. Próbujê j± odgadn±æ..."
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Ostrze¿enie bezpieczeñstwa: Nie mogê pobraæ GID grupy: %s\n"
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Ostrze¿enie bezpieczeñstwa: Nie mogê pobraæ UID u¿ytkownika: %s\n"
Modified: pinfo/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ru.po 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/ru.po 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Volosenkov Dmitry <_bil_ at mail.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru at li.org>\n"
@@ -14,144 +14,152 @@
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÔÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ\n"
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÔÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ"
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "ðÏÉÓË ÔÁÂÌÉÞÎÏÇÏ ÔÜÇÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ info ÆÁÊÌ\n"
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÖÅÌÁÅÔÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
msgid "Enter line: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ: "
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ: "
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ..."
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
msgid "Search string not found..."
msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ..."
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏÄÙ: "
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "õÚÅÌ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÖÅÌÁÅÔÅ ×ÙÊÔÉ?"
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ man\n"
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: Man ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÔÁËÖÅ.\n"
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:\n"
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "úÁÐÕÓË gunzip ÄÌÑ"
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gunzip \n"
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr ""
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr "îÉÞÅÇÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ\n"
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
msgid "Enter manual name: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á: "
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÀ ÓÔÒÏÞËÕ %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÀ ÓÔÒÏÞËÕ %d/%d, 100%%"
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÓÔÒÏËÅ %d\n"
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "úÁËÏÎÞÉÌÁÓØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ\n"
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -160,50 +168,50 @@
"ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "æÁÊÌ:"
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "õÚÅÌ:"
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "óÌÅÄ.:"
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "ðÒÅÄ.:"
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "÷×ÅÒÈ:"
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "éÝÕ man ÓÔÒÁÎÉÃÕ...\n"
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --node ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "ÏÐÃÉÑ --node ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -228,50 +236,50 @@
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ info ÆÁÊÌ, ÐÙÔÁÀÓØ ÏÔËÒÙÔØ man\n"
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÔÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ...\n"
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "ðÙÔÁÀÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÔÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ...\n"
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "îÅÐÏÈÏÖ ÎÁ info ÆÁÊÌ...\n"
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÕÚÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ...\n"
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ. îÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ..."
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n"
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "ôÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ. ðÙÔÁÀÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ..."
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
Modified: pinfo/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/sv.po 2005-09-01 19:13:47 UTC (rev 110)
+++ pinfo/trunk/po/sv.po 2005-09-01 19:15:33 UTC (rev 111)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-17 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-01 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,42 +17,42 @@
#
# Load messages for info pages (version for printf)
#
-#: src/filehandling_functions.c:393
+#: src/filehandling_functions.c:441
#, c-format
msgid "Searching for indirect done\n"
msgstr "Sökning efter indirekt klar\n"
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:446
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "Sökning efter indirekt klar"
-#: src/filehandling_functions.c:425
+#: src/filehandling_functions.c:477
#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table\n"
msgstr "Varning: kunde inte finna tag table\n"
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:482
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "Varning: kunde inte finna tag table"
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:509
#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Sökning efter tag table klar\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1024
+#: src/filehandling_functions.c:1168
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil\n"
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:970
msgid "Are you sure to print?"
msgstr ""
#
# Regexp search messages
#
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1015
#, fuzzy
msgid "Enter line: "
msgstr "Skriv regexp: "
@@ -60,44 +60,52 @@
#
# Shellfeed messages
#
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1062
msgid "Enter command: "
msgstr "Skriv kommando: "
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "Operationen misslyckades..."
#
# Regexp search messages
#
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1115
msgid "Enter regexp: "
msgstr "Skriv regexp: "
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1190
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "Varning: tag-table inte funnen...\n"
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1148
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1150
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
#
# Goto messages
#
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "Skriv nod-namn: "
# , c-format
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "Kunde inte hitta nod %s"
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
+#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1540
msgid "Are you sure to quit?"
msgstr ""
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:312
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr ""
@@ -106,27 +114,27 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:321
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"
# apropos:
-#: src/manual.c:270
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Appropriate pages:\n"
msgstr "Lämpliga sidor:\n"
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:367
msgid "Calling gunzip for"
msgstr ""
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:410
msgid "IGNORING"
msgstr ""
@@ -134,17 +142,17 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:458
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:403
+#: src/manual.c:463
#, c-format
msgid "Nothing apropiate\n"
msgstr ""
@@ -152,12 +160,12 @@
#
# Goto messages
#
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:984
#, fuzzy
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Skriv nod-namn: "
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1623 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%"
@@ -165,12 +173,12 @@
#
# Viewer messages
#
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1625 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%"
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr ""
@@ -178,7 +186,7 @@
#
# Messages from the config file parsing procedures:
#
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:161
#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Syntax-fel i konfigureringsfil på rad %d\n"
@@ -186,7 +194,7 @@
#
# Out of memory message
#
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Slut på virtuellt minne\n"
@@ -195,7 +203,7 @@
# Message for procedure, which checks the command line filename
#
# , c-format
-#: src/utils.c:205
+#: src/utils.c:227
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -204,53 +212,53 @@
"Otillåtna tecken i filnamnet!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:390
+#: src/utils.c:432
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:391
+#: src/utils.c:433
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: src/video.c:39
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: src/video.c:40
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "Nod:"
-#: src/video.c:41
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "Nästa:"
-#: src/video.c:42
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "Föregående:"
-#: src/video.c:43
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "Upp:"
#
# error messages when loading
#
-#: src/pinfo.c:87 src/pinfo.c:165
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:197
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Letar efter man-sida...\n"
-#: src/pinfo.c:120
+#: src/pinfo.c:150
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "Alternativ --node använt utan argument\n"
-#: src/pinfo.c:129
+#: src/pinfo.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "Alternativ --node använt utan argument\n"
-#: src/pinfo.c:139
+#: src/pinfo.c:171
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -275,50 +283,50 @@
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:266
+#: src/pinfo.c:311
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil, försöker med manual\n"
-#: src/pinfo.c:298
+#: src/pinfo.c:344
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Varning: tag-table inte funnen...\n"
-#: src/pinfo.c:302
+#: src/pinfo.c:348
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Försöker skapa alternativ tag-table...\n"
-#: src/pinfo.c:307 src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Det här ser inte ut som en info-fil...\n"
-#: src/pinfo.c:320
+#: src/pinfo.c:366
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Angiven nod existerar inte...\n"
-#: src/pinfo.c:374
+#: src/pinfo.c:424
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Filen finns inte. Tryck en tangent..."
-#: src/pinfo.c:392
+#: src/pinfo.c:444
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Oväntat fel.\n"
-#: src/pinfo.c:439
+#: src/pinfo.c:497
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Tag-table inte funnen. Försöker skapa alternativ..."
-#: src/pinfo.c:521
+#: src/pinfo.c:583
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:541
+#: src/pinfo.c:603
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
More information about the Pinfo-devel
mailing list