[Pinfo-devel] r261 - pinfo/trunk/po
Bas Zoetekouw
bas at costa.debian.org
Wed Sep 28 20:22:48 UTC 2005
Author: bas
Date: 2005-09-28 20:22:47 +0000 (Wed, 28 Sep 2005)
New Revision: 261
Modified:
pinfo/trunk/po/cs.po
pinfo/trunk/po/de.po
pinfo/trunk/po/ja.po
pinfo/trunk/po/nl.po
pinfo/trunk/po/pinfo.pot
pinfo/trunk/po/pl.po
pinfo/trunk/po/ru.po
pinfo/trunk/po/sv.po
Log:
po sync
Modified: pinfo/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/cs.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/cs.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-28 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Jiøí Pavlovský <pavlovsk at ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -28,20 +28,20 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Hledání tabulky znaèek ukonèeno\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Chyba: Info dokument nelze otevøít.\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "Opravdu chcete dokument vytisknout?"
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "Zadejte øádek: "
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "Zadejte pøíkaz: "
@@ -49,21 +49,21 @@
msgid "Operation failed..."
msgstr "Operace se nezdaøila..."
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
#, fuzzy
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Zadejte regulární výraz: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "Varování: tabulka znaèek nenalezena...\n"
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
@@ -76,63 +76,63 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr "Uzel %s nenalezen"
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Opravdu chcete ukonèit program?"
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "Chyba: program man nelze spustit.\n"
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Chyba: Nebyla nalezena ani manuálová stránka.\n"
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "Pøíslu¹né stránky:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Volám program gunzip pro"
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Program gunzip nelze zpustit.\n"
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr "IGNORUJI"
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Chyba: Nebyla nalezena ani manuálová stránka.\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Zadejte jméno manuálové stránky: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Zobrazen øádek %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Zobrazen øádek %d/%d, 100%%"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Syntaktická chyba na øádku %d konfiguraèního souboru.\n"
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Nedostatek virtuální pamìti\n"
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -161,11 +161,11 @@
"Soubor obsahuje nepovolené znaky!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -189,22 +189,22 @@
msgid "Up:"
msgstr "Horní:"
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Hledá se manuálová stránka...\n"
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "chybí argument pro pøepínaè --node\n"
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "chybí argument pro pøepínaè --node\n"
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -253,50 +253,58 @@
"-x, --clear-at-exit pøi ukonèení programu sma¾e obrazovku\n"
" --node=UZEL, --node UZEL pøeskoèí rovnou na UZEL\n"
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Chyba: Nelze najít info stránku, zkou¹ím manuálovou stránku.\n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Varování: tabulka znaèek nenalezena...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Vytváøí se náhradní tabulka znaèek...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Toto nevypadá jako info dokument...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Zadaný uzel neexistuje...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Soubor nenalezen. Stisknìte libovolnou klávesu..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Neoèekávaná chyba.\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Tabulka znaèek nenalezena. Vytváøí se náhradní..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Bezpeènostní varování: GID skupiny %s nelze zjistit\n"
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Bezpeènostní varování: UID u¾ivatele %s nelze zjistit\n"
Modified: pinfo/trunk/po/de.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/de.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/de.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n"
"Last-Translator: René van Bevern <rvb at pro-linux.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -29,20 +29,20 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Suche nach der Tag-Tabelle abgeschlossen.\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Fehler: Konnte die Info-Datei nicht öffnen.\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "Wollen Sie wirklich drucken?"
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "Bitte Zeilennummer eingeben: "
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "Bitte Befehl eingeben: "
@@ -50,21 +50,20 @@
msgid "Operation failed..."
msgstr "Funktion fehlgeschlagen..."
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
-#, fuzzy
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Bitte regulären Ausdruck eingeben: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n"
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck;"
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Beliebige Taste drücken, um fortzufahren..."
@@ -77,64 +76,63 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr "Knoten %s wurde nicht gefunden."
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie pinfo beenden wollen?"
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "Fehler: Kann 'man' nicht ausführen.\n"
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Fehler: Es wurde auch keine Manpage gefunden.\n"
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "Passende Seiten:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Rufe gunzip auf für"
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Konnte gunzip nicht ausführen.\n"
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr "IGNORIERE"
-#: src/manual.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#: src/manual.c:456
+#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Fehler: Es wurde keine Manpage gefunden.\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr "Rufe apropos auf \n"
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr "Nichts entsprechendes gefunden.\n"
-#: src/manual.c:985
-#, fuzzy
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Bitte Manpage-Namen eingeben: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Zeile %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Zeile %d/%d, 100%%"
@@ -149,12 +147,12 @@
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Die Konfigurationsdatei hat einen Fehler in Zeile %d\n"
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Virtueller Speicher aufgebraucht.\n"
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -163,11 +161,11 @@
"Ungültiges Zeichen im Dateinamen.\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -191,22 +189,22 @@
msgid "Up:"
msgstr "Übergeordnet:"
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Suche nach einer Manpage...\n"
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "--node-Option ohne Argument benutzt\n"
-#: src/pinfo.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#: src/pinfo.c:161
+#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "--rcfile-Option ohne Argument benutzt\n"
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -238,7 +236,8 @@
"-m, --manual Man-Page verwenden\n"
"-r, --raw-filename rohen Dateinamen verwenden\n"
"-f, --file synonym für -r\n"
-"-a, --apropos Apropos aufrufen, wenn nichts gefunden\n"
+"-a, --apropos Apropos aufrufen, wenn nichts "
+"gefunden\n"
"-p, --plain-apropos nur apropos aufrufen\n"
"-c, --cut-man-headers wiederholte Man-Kopfzeilen entfernen\n"
"-l, --long-manual-links lange Linknamen in Man-Pages benutzen\n"
@@ -252,50 +251,58 @@
" --rcfile=datei, --rcfile datei alternative Konfigurationsdatei "
"benutzen\n"
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Fehler: Info-Datei nicht gefunden, suche nach einer Manpage... \n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Warnung: Konnte keine Tag-Tabelle finden...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Versuche eine alternative Tag-Tabelle zu erstellen...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Dies scheint keine Info-Datei zu sein...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Angegebener Knoten existiert nicht...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr "Beliebige Taste drücken, um fortzufahren"
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Datei wurde nicht gefunden. Bitte drücken Sie eine Taste..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Unerwarteter Fehler.\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Versuche eine alternative Tag-Tabelle zu erstellen..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Sicherheitswarnung: Konnte GID der Gruppe %s nicht ermitteln.\n"
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Sicherheitswarnung: Konnte UID des Benutzers %s nicht ermitteln.\n"
Modified: pinfo/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ja.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/ja.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n"
"Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta at gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -29,20 +29,20 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¸¡º÷´°Î»\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: info¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "¹Ô¤òÆþÎÏ: "
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤òÆþÎÏ: "
@@ -50,21 +50,21 @@
msgid "Operation failed..."
msgstr "Áàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿..."
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
#, fuzzy
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤òÆþÎÏ: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿...\n"
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
@@ -77,63 +77,63 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr "¥Î¡¼¥É %s ¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë½ªÎ»¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: man¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸Æ¤Ó½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¡£\n"
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "ŬÀڤʥڡ¼¥¸:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "gunzip¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤·Ãæ: "
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "gunzip¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤»¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr "̵»ë"
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: ¤É¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¥Ú¡¼¥¸¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë̾¤òÆþÎÏ: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "¸½ºß %d/%d ¹ÔÌÜ¡¢%d%%"
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "¸½ºß %d/%d ¹ÔÌÜ¡¢100%%"
@@ -148,12 +148,12 @@
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î %d ¹ÔÌܤDzòÀÏ¥¨¥é¡¼\n"
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "²¾ÁÛ¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤ÀڤäƤ·¤Þ¤¤¤Þ¤·¤¿\n"
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -162,11 +162,11 @@
"¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ë°Ê²¼¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -190,22 +190,22 @@
msgid "Up:"
msgstr "¾å: "
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "man¥Ú¡¼¥¸¤òõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "--node¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "--node¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë°ú¿ô¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -248,50 +248,58 @@
"-x, --clear-at-exit ½ªÎ»»þ¤Ë²èÌ̤ò¥¯¥ê¥¢\n"
" --node=nodename, --node nodename ¥Î¡¼¥Énodename¤ËľÀÜ¥¸¥ã¥ó¥×\n"
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "¥¨¥é¡¼: info¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿¡£¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ç»î¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "·Ù¹ð: ¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Ê̤Υ¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "¤³¤ì¤Ïinfo¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ç¤¹...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Î¡¼¥É¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£²¿¤«¥¡¼¤ò²¡¤·¤Æ²¼¤µ¤¤..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹¡£\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£Ê̤ΤòºîÀ®¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£·Ù¹ð: °Ê²¼¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ÎGID¤òÆÀ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£·Ù¹ð: °Ê²¼¤Î¥æ¡¼¥¶¤ÎUID¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
Modified: pinfo/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/nl.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/nl.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas at debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -30,20 +30,20 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Zoeken naar tag-tabel afgerond\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Fout: kon de info file niet openen\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt printen?"
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "Voer regel in: "
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "Voer commando in:"
@@ -51,19 +51,19 @@
msgid "Operation failed..."
msgstr "Opdracht mislukt..."
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Voer reguliere expressie in: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
msgid "Search string not found..."
msgstr "Zoekstring niet gevonden..."
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr "Ongeldige reguliere expressie;"
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Druk een toets om door te gaan..."
@@ -76,63 +76,63 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr "Node %s niet gevonden"
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Weet u zeker dat u het programma wilt verlaten?"
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "Fout: kan het man commando niet aanroepen.\n"
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Fout: ook geen manual pagina gevonden.\n"
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "Verwante pagina's:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Aanroepen van gunzip voor"
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Kon gunzip niet aanroepen.\n"
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr "WORDT GENEGEERD"
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Fout: geen manual pagina gevonden\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr "Aanroepen van apropos \n"
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr "Niets geschikts\n"
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Geef manual naam in: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Bekijken van regel %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Bekijken van regel %d/%d, 100%%"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Ontledingsfout in het configuratiebestand op regel %d\n"
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Vertuele geheugen is uitgeput\n"
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -161,11 +161,11 @@
"Illegale karakters in bestandnaam!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "nee"
@@ -189,22 +189,22 @@
msgid "Up:"
msgstr "Omhoog:"
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Opzoeken van man pagina...\n"
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "--node optie gebruikt zonder argument\n"
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "--rcfile optie gebruikt zonder argument\n"
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -255,51 +255,58 @@
" --rcfile=file, --rcfile file gebruik aan alternatief "
"configuratiebestand\n"
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Fout: kon info-bestand niet openen, probeer nu de man-pagina\n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Waarschuwing: tag-tabel niet gevonden...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Probeer een alternatieve tag-tabel aan te maken...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Dit ziet er niet uit als een info bestande...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Aangegeven node bestata niet...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr "Tag-tabel is kapot, bezig met reparatie..."
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr "Druk op een toets om door te gaan"
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
-msgstr "Bestand niet gevonden. Druk op een toest..."
+msgstr "Bestand niet gevonden. Druk op een toets..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Onverwachte fout.\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Tag-tabel niet gevonden. Probeer een alternatieve te maken..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing: kan GID van de groep `%s' niet vinden\n"
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Beveiligingswaarschuwing: kan UID van de gebruiker `%s' niet vinden\n"
-
Modified: pinfo/trunk/po/pinfo.pot
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/pinfo.pot 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/pinfo.pot 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -31,20 +31,20 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr ""
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr ""
@@ -52,19 +52,19 @@
msgid "Operation failed..."
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
msgid "Enter regular expression: "
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
msgid "Search string not found..."
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
@@ -77,63 +77,63 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr ""
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr ""
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr ""
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr ""
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr ""
@@ -148,23 +148,23 @@
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
"*** %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr ""
@@ -188,22 +188,22 @@
msgid "Up:"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -228,50 +228,58 @@
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
Modified: pinfo/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/pl.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/pl.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Przemek Borys <pborys at dione.ids.pl>\n"
"Language-Team:\n"
@@ -29,26 +29,26 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Zakoñczono poszukiwanie tablicy mapowañ\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "B³ad: nie mog³em otworzyæ pliku info\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "Czy na pewno chcesz drukowaæ?"
#
# Go line messages
#
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "Podaj liniê: "
#
# Shellfeed messages
#
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "Podaj komendê: "
@@ -59,20 +59,20 @@
#
# Regexp search messages
#
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
#, fuzzy
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Podaj regexp: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
msgid "Search string not found..."
msgstr "Szukany ³añcuch nie zosta³ znaleziony..."
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
@@ -90,11 +90,11 @@
msgstr "Wêze³ %s nie istnieje"
# Dialogs
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zakoñczyæ pracê?"
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "B³±d: Nie mogê wywo³aæ komendy man.\n"
@@ -103,27 +103,27 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "B³ad: Nie ma równie¿ pasuj±cej strony podrêcznika man.\n"
# apropos:
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "Odpowiadaj±ce zapytaniu strony:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Wo³am gunzip dla"
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Nie mog³em wywo³aæ gunzip.\n"
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr "IGNORUJÊ"
@@ -131,17 +131,17 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "B³ad: Nie ma równie¿ pasuj±cej strony podrêcznika man.\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr ""
@@ -149,12 +149,12 @@
#
# Goto messages
#
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
#, fuzzy
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Podaj nazwê wêz³a: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Przegl±danie linii %d/%d, %d%%"
@@ -162,7 +162,7 @@
#
# Viewer messages
#
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Przegl±danie linii %d/%d, 100%%"
@@ -183,7 +183,7 @@
#
# Out of memory message
#
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Brak pamiêci\n"
@@ -192,7 +192,7 @@
# Message for procedure, which checks the command line filename
#
# , c-format
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -201,11 +201,11 @@
"W nazwie pliku znajduj± siê niedozwolone znaki!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "nie"
@@ -229,7 +229,7 @@
msgid "Up:"
msgstr "Góra:"
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Szukam strony podrêcznika man...\n"
@@ -237,12 +237,12 @@
#
# error messages when loading
#
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "opcja --node bez argumentu\n"
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "opcja --rcfile bez argumentu\n"
@@ -251,7 +251,7 @@
# help message
#
# , c-format
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -300,50 +300,58 @@
" --node=Wêze³, --node Wêze³ Przejd¼ do wêz³a Wêze³ strony info\n"
" --rcfile=plik, --rcfile plik U¿yj alternatywnego pliku rc\n"
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "B³±d: nie ma takiego pliku info, próbujê podrêcznika man\n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Ostrze¿enie: nie znalaz³em tablicy mapowañ (tag table)...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Próbujê utworzyæ alternatywn± tablicê mapowañ...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Nie wygl±da mi to na plik info...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Podany wêze³ nie istnieje...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Nie znalaz³em pliku. Naci¶nij dowolny klawisz..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Nieoczekiwany b³±d.\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Nie znalaz³em tablicy mapowañ. Próbujê j± odgadn±æ..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Ostrze¿enie bezpieczeñstwa: Nie mogê pobraæ GID grupy: %s\n"
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Ostrze¿enie bezpieczeñstwa: Nie mogê pobraæ UID u¿ytkownika: %s\n"
Modified: pinfo/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ru.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/ru.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Volosenkov Dmitry <_bil_ at mail.ru>\n"
"Language-Team: russian <ru at li.org>\n"
@@ -29,20 +29,20 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "ðÏÉÓË ÔÁÂÌÉÞÎÏÇÏ ÔÜÇÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ info ÆÁÊÌ\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÖÅÌÁÅÔÅ ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ"
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÓÔÒÏËÕ: "
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ: "
@@ -50,20 +50,20 @@
msgid "Operation failed..."
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ..."
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
#, fuzzy
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
msgid "Search string not found..."
msgstr "óÔÒÏËÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ..."
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
@@ -76,63 +76,63 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr "õÚÅÌ %s ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÖÅÌÁÅÔÅ ×ÙÊÔÉ?"
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ man\n"
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: Man ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÔÁËÖÅ.\n"
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "ðÏÄÈÏÄÑÝÉÅ ÓÔÒÁÎÉÃÙ:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "úÁÐÕÓË gunzip ÄÌÑ"
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ gunzip \n"
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr ""
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ.\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr "îÉÞÅÇÏ ÐÏÄÈÏÄÑÝÅÇÏ\n"
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÀ ÓÔÒÏÞËÕ %d/%d, %d%%"
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "ðÒÏÓÍÁÔÒÉ×ÁÀ ÓÔÒÏÞËÕ %d/%d, 100%%"
@@ -147,12 +147,12 @@
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÓÔÒÏËÅ %d\n"
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "úÁËÏÎÞÉÌÁÓØ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ\n"
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -161,11 +161,11 @@
"ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ × ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr ""
@@ -189,22 +189,22 @@
msgid "Up:"
msgstr "÷×ÅÒÈ:"
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "éÝÕ man ÓÔÒÁÎÉÃÕ...\n"
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "ÐÁÒÁÍÅÔÒ --node ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "ÏÐÃÉÑ --node ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -229,50 +229,58 @@
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ: ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ info ÆÁÊÌ, ÐÙÔÁÀÓØ ÏÔËÒÙÔØ man\n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÔÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "ðÙÔÁÀÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÔÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "îÅÐÏÈÏÖ ÎÁ info ÆÁÊÌ...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "õËÁÚÁÎÎÙÊ ÕÚÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ. îÁÖÍÉÔÅ ÌÀÂÕÀ ËÌÁ×ÉÛÕ..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ.\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "ôÁÂÌÉÞÎÙÊ ÔÜÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ. ðÙÔÁÀÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
Modified: pinfo/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/sv.po 2005-09-27 15:23:27 UTC (rev 260)
+++ pinfo/trunk/po/sv.po 2005-09-28 20:22:47 UTC (rev 261)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-09 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-21 11:22+0200\n"
"Last-Translator:\n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,19 +29,19 @@
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Sökning efter tag table klar\n"
-#: src/filehandling_functions.c:1203
+#: src/filehandling_functions.c:1211
#, c-format
msgid "Error: could not open info file\n"
msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil\n"
-#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:971
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr ""
#
# Regexp search messages
#
-#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1016
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
#, fuzzy
msgid "Enter line: "
msgstr "Skriv regexp: "
@@ -49,7 +49,7 @@
#
# Shellfeed messages
#
-#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1063
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "Skriv kommando: "
@@ -60,21 +60,21 @@
#
# Regexp search messages
#
-#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1116
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
#, fuzzy
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Skriv regexp: "
-#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1192
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
#, fuzzy
msgid "Search string not found..."
msgstr "Varning: tag-table inte funnen...\n"
-#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1149
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr ""
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1151
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
@@ -91,11 +91,11 @@
msgid "Node %s not found"
msgstr "Kunde inte hitta nod %s"
-#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1542
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/manual.c:314
+#: src/manual.c:315
#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr ""
@@ -104,27 +104,27 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:323
+#: src/manual.c:324
#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"
# apropos:
-#: src/manual.c:326
+#: src/manual.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "Lämpliga sidor:\n"
-#: src/manual.c:369
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr ""
-#: src/manual.c:375
+#: src/manual.c:376
#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:412
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr ""
@@ -132,17 +132,17 @@
# Manual messages
#
# loading:
-#: src/manual.c:455
+#: src/manual.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"
-#: src/manual.c:460
+#: src/manual.c:461
#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr ""
-#: src/manual.c:465
+#: src/manual.c:466
#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr ""
@@ -150,12 +150,12 @@
#
# Goto messages
#
-#: src/manual.c:985
+#: src/manual.c:989
#, fuzzy
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Skriv nod-namn: "
-#: src/manual.c:1625 src/video.c:114
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%"
@@ -163,7 +163,7 @@
#
# Viewer messages
#
-#: src/manual.c:1627 src/video.c:116
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%"
@@ -184,7 +184,7 @@
#
# Out of memory message
#
-#: src/utils.c:117 src/utils.c:173
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Slut på virtuellt minne\n"
@@ -193,7 +193,7 @@
# Message for procedure, which checks the command line filename
#
# , c-format
-#: src/utils.c:227
+#: src/utils.c:232
#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
@@ -202,11 +202,11 @@
"Otillåtna tecken i filnamnet!\n"
"*** %s\n"
-#: src/utils.c:432
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:433
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "nej"
@@ -233,22 +233,22 @@
#
# error messages when loading
#
-#: src/pinfo.c:112 src/pinfo.c:197
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Letar efter man-sida...\n"
-#: src/pinfo.c:150
+#: src/pinfo.c:151
#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "Alternativ --node använt utan argument\n"
-#: src/pinfo.c:160
+#: src/pinfo.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "Alternativ --node använt utan argument\n"
-#: src/pinfo.c:171
+#: src/pinfo.c:172
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -273,50 +273,58 @@
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:311
+#: src/pinfo.c:312
#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil, försöker med manual\n"
-#: src/pinfo.c:344
+#: src/pinfo.c:345
#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Varning: tag-table inte funnen...\n"
-#: src/pinfo.c:348
+#: src/pinfo.c:349
#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Försöker skapa alternativ tag-table...\n"
-#: src/pinfo.c:353 src/pinfo.c:502
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Det här ser inte ut som en info-fil...\n"
-#: src/pinfo.c:366
+#: src/pinfo.c:367
#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Angiven nod existerar inte...\n"
-#: src/pinfo.c:424
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Filen finns inte. Tryck en tangent..."
-#: src/pinfo.c:444
+#: src/pinfo.c:506
#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Oväntat fel.\n"
-#: src/pinfo.c:497
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Tag-table inte funnen. Försöker skapa alternativ..."
-#: src/pinfo.c:583
+#: src/pinfo.c:645
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pinfo.c:603
+#: src/pinfo.c:665
#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr ""
More information about the Pinfo-devel
mailing list