[Pinfo-devel] r272 - pinfo/trunk/po

Bas Zoetekouw bas at costa.debian.org
Thu Mar 9 18:10:36 UTC 2006


Author: bas
Date: 2006-03-09 18:10:31 +0000 (Thu, 09 Mar 2006)
New Revision: 272

Modified:
   pinfo/trunk/po/cs.po
   pinfo/trunk/po/de.po
   pinfo/trunk/po/eu.po
   pinfo/trunk/po/ja.po
   pinfo/trunk/po/nl.po
   pinfo/trunk/po/pinfo.pot
   pinfo/trunk/po/pl.po
   pinfo/trunk/po/ro.po
   pinfo/trunk/po/ru.po
   pinfo/trunk/po/sv.po
Log:
Updated po files


Modified: pinfo/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/cs.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/cs.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -1,12 +1,11 @@
 # Czech translation of pinfo
 # Jiøí Pavlovský <pavlovsk at ff.cuni.cz>, 1999.
 # revised and updated by Katarína Machálková <bubli at bubli.org>, 2005
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pinfo-0.5.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 16:59+0200\n"
 "Last-Translator: Katarina Machalkova <bubli at bubli.org>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
@@ -29,11 +28,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Hledání tabulky znaèek dokonèeno\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Chyba: Info dokument nelze otevøít.\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Chyba: Info dokument nelze otevøít."
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Pro pokraèování stisknìte libovolnou klávesu..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Opravdu chcete dokument vytisknout?"
@@ -62,10 +64,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "Neplatný regulární výraz;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Pro pokraèování stisknìte libovolnou klávesu..."
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Zadejte jméno uzlu: "
@@ -320,4 +318,3 @@
 
 #~ msgid "Searching for indirect done\n"
 #~ msgstr "Hledání nepøímého odkazu ukonèeno\n"
-

Modified: pinfo/trunk/po/de.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/de.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/de.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pinfo-0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-04-21 01:50+0200\n"
 "Last-Translator: René van Bevern <rvb at pro-linux.de>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -29,11 +29,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Suche nach der Tag-Tabelle abgeschlossen.\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Fehler: Konnte die Info-Datei nicht öffnen.\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Fehler: Konnte die Info-Datei nicht öffnen."
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Beliebige Taste drücken, um fortzufahren..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Wollen Sie wirklich drucken?"
@@ -63,10 +66,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Beliebige Taste drücken, um fortzufahren..."
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Bitte Knotennamen eingeben: "

Modified: pinfo/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/eu.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/eu.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-28 23:14+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale.org <librezale at librezale.org>\n"
@@ -18,8 +18,7 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 #: src/filehandling_functions.c:469 src/filehandling_functions.c:476
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Searching for indirect done"
 msgstr "Bilaketa eginda"
 
@@ -33,11 +32,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Etiketa taula bilaketa eginda\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Errorea: ezin da info fitxategia ireki\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Errorea: ezin da info fitxategia ireki"
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Zapaldu edozein tekla jarraitzeko..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Inprimatu nahi duzula ziur al zaude?"
@@ -66,10 +68,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "Espresio erregula baliogabea;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Zapaldu edozein tekla jarraitzeko..."
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Sartu nodo izena: "
@@ -247,7 +245,8 @@
 "-d, --dont-handle-without-tag-table   ez bistarazi etiketa taula gabeko "
 "texinfo\n"
 "                                      orriak\n"
-"-t, --force-manual-tag-table          indartu eskuzko etiketa taula atzematea\n"
+"-t, --force-manual-tag-table          indartu eskuzko etiketa taula "
+"atzematea\n"
 "-x, --clear-at-exit                   ixterakoan pantaila garbitu\n"
 "    --node=nodename, --node nodename  zuzenean node nodo-izenera salto egin\n"
 "    --rcfile=file, --rcfile file      beste rcfile bat erabili\n"
@@ -307,4 +306,3 @@
 #, c-format
 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
 msgstr "Segurtasun abisua: Ezin da erabiltzaile honen UID-a aurkitu: %s\n"
-

Modified: pinfo/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ja.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/ja.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-21 17:42+0900\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <mhatta at gnu.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja at li.org>\n"
@@ -29,11 +29,15 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "¥¿¥°¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¸¡º÷´°Î»\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "¥¨¥é¡¼: info¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "¥¨¥é¡¼: info¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "ËÜÅö¤Ë°õºþ¤·¤Æ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
@@ -64,10 +68,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr ""
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr ""
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "¥Î¡¼¥É̾¤òÆþÎÏ: "

Modified: pinfo/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/nl.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/nl.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 21:21+0200\n"
 "Last-Translator: Bas Zoetekouw <bas at debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -30,11 +30,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Zoeken naar tag-tabel afgerond\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Fout: kon de info file niet openen\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Fout: kon de info file niet openen"
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Druk een toets om door te gaan..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt printen?"
@@ -63,10 +66,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "Ongeldige reguliere expressie;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Druk een toets om door te gaan..."
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Voer node-naam in: "

Modified: pinfo/trunk/po/pinfo.pot
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/pinfo.pot	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/pinfo.pot	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -31,11 +31,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr ""
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
 msgstr ""
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr ""
@@ -64,10 +67,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr ""
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr ""
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr ""

Modified: pinfo/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/pl.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/pl.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pinfo-0.6.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak (eloy) <eloy at debian.org>\n"
 "Language-Team:\n"
@@ -29,11 +29,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Zakoñczono poszukiwanie tablicy tagów\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "B³ad: nie nie mo¿na otworzyæ pliku info\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "B³ad: nie nie mo¿na otworzyæ pliku info"
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Naci¶nij dowolny klawisz..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Czy na pewno drukowaæ?"
@@ -72,10 +75,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "B³êdne wyra¿enie regularne;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Naci¶nij dowolny klawisz..."
-
 #
 # Goto messages
 #
@@ -139,7 +138,7 @@
 #: src/manual.c:461
 #, c-format
 msgid "Calling apropos \n"
-msgstr "Uruchamianie polecenia apropos"
+msgstr "Uruchamianie polecenia apropos \n"
 
 #: src/manual.c:466
 #, c-format
@@ -343,7 +342,8 @@
 
 #: src/pinfo.c:559
 msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
-msgstr "Nie znaleziono tablicy tagów. Próba utworzenia alternatywnej tablicy..."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono tablicy tagów. Próba utworzenia alternatywnej tablicy..."
 
 #: src/pinfo.c:645
 #, c-format

Modified: pinfo/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ro.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/ro.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-30 03:42+0300\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy.petrisor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian at lists.debian.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
 
 #: src/filehandling_functions.c:469 src/filehandling_functions.c:476
 #, c-format
@@ -32,11 +33,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "S-a finalizat căutarea tabelei de etichete\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Eroare: fiÅŸierul info nu a putut fi deschis\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Eroare: fiÅŸierul info nu a putut fi deschis"
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Apăsaţi o tastă pentru a continua..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Sigur doriţi să tipăriţi?"
@@ -65,10 +69,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "Expresie regulată nevalidă;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Apăsaţi o tastă pentru a continua..."
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Introduceţi numele nodului: "
@@ -144,9 +144,9 @@
 msgid "Can't open config file!\n"
 msgstr "Nu se poate deschide fiÅŸierul de configurare!\n"
 
+# nu sunt sigur că parse se traduce cu „parcurgere”
 #: src/parse_config.c:163
 #, c-format
-# nu sunt sigur că parse se traduce cu „parcurgere”
 msgid "Parse error in config file on line %d\n"
 msgstr "Eroare la parcurgerea fiÅŸierului de configurare la linia %d\n"
 
@@ -236,8 +236,8 @@
 "Opţiuni:\n"
 "-h, --help                            ajutor\n"
 "-v, --version                         versiune\n"
-"-m, --manual                          foloseÅŸte pagina man"
-"-r, --raw-filename                    foloseÅŸte nume brut\n"
+"-m, --manual                          foloseÅŸte pagina man-r, --raw-"
+"filename                    foloseÅŸte nume brut\n"
 "-f, --file                            sinonim cu -r\n"
 "-a, --apropos                         apelează apropos dacă\n"
 "                                      nu se găseşte nimic\n"
@@ -304,10 +304,13 @@
 #: src/pinfo.c:645
 #, c-format
 msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
-msgstr "Avertisment de securitate: Nu s-a putut prelua identificatorul grupului numit: %s\n"
+msgstr ""
+"Avertisment de securitate: Nu s-a putut prelua identificatorul grupului "
+"numit: %s\n"
 
 #: src/pinfo.c:665
 #, c-format
 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
-msgstr "Avertisment de securitate: Nu s-a putut prelua identificatorul utilizatorului numit: %s\n"
-
+msgstr ""
+"Avertisment de securitate: Nu s-a putut prelua identificatorul "
+"utilizatorului numit: %s\n"

Modified: pinfo/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/ru.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/ru.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-01 10:47+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian at lists.debian.org>\n"
@@ -31,11 +31,14 @@
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Поиск табличного тега завершён\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1211
-#, c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Ошибка: не удалось открыть info файл\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Ошибка: не удалось открыть info файл"
 
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr "Нажмите любую клавишу..."
+
 #: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
 msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Вы действительно желаете напечатать?"
@@ -64,10 +67,6 @@
 msgid "Invalid regular expression;"
 msgstr "Недопустимое регулярное выражение;"
 
-#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
-msgid "Press any key to continue..."
-msgstr "Нажмите любую клавишу..."
-
 #: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Введите имя узла: "
@@ -240,15 +239,18 @@
 "-a, --apropos                         запустить apropos, если\n"
 "                                      ничего не найдено\n"
 "-p, --plain-apropos                   запустить только apropos\n"
-"-c, --cut-man-headers                 вырезать повторяющиеся заголовки страниц\n"
+"-c, --cut-man-headers                 вырезать повторяющиеся заголовки "
+"страниц\n"
 "                                      руководства\n"
 "-l, --long-manual-links               использовать длинные ссылки\n"
 "                                      в руководствах\n"
 "-s, --squeeze-manlines                вырезать пустые строки из страниц\n"
 "                                      руководства\n"
-"-d, --dont-handle-without-tag-table   не показывать texinfo страницы без тегов\n"
+"-d, --dont-handle-without-tag-table   не показывать texinfo страницы без "
+"тегов\n"
 "                                      таблиц\n"
-"-t, --force-manual-tag-table          принудительное ручное определение тегов\n"
+"-t, --force-manual-tag-table          принудительное ручное определение "
+"тегов\n"
 "                                      таблицы\n"
 "-x, --clear-at-exit                   очищать экран при выходе\n"
 "    --node=узел, --node узел          сразу перейти к указанному узлу\n"
@@ -309,4 +311,3 @@
 #, c-format
 msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
 msgstr "Предупреждение безопасности: Не удалось получить UID пользователя %s\n"
-

Modified: pinfo/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/sv.po	2005-11-14 14:54:07 UTC (rev 271)
+++ pinfo/trunk/po/sv.po	2006-03-09 18:10:31 UTC (rev 272)
@@ -6,99 +6,98 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pinfo 0.6.8-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-06 11:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-16 20:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: "
+"Plural-Forms: \n"
 
-# pinfo Swedish language module
-#
-# strings for the header-filter of info messages
-# , fuzzy
-
-#
-# Load messages for info pages (version for printf)
-#
-#: src/filehandling_functions.c:393
-msgid "Searching for indirect done\n"
-msgstr "Sökning efter indirekt klar\n"
-
-#: src/filehandling_functions.c:398
+#: src/filehandling_functions.c:469 src/filehandling_functions.c:476
+#, c-format
 msgid "Searching for indirect done"
 msgstr "Sökning efter indirekt klar"
 
-#: src/filehandling_functions.c:425
-msgid "Warning: could not find tag table\n"
-msgstr "Varning: kunde inte finna tag table\n"
-
-#: src/filehandling_functions.c:430
+#: src/filehandling_functions.c:508 src/filehandling_functions.c:515
+#, c-format
 msgid "Warning: could not find tag table"
 msgstr "Varning: kunde inte finna tag table"
 
-#: src/filehandling_functions.c:457
+#: src/filehandling_functions.c:542
+#, c-format
 msgid "Searching for tag table done\n"
 msgstr "Sökning efter tag table klar\n"
 
-#: src/filehandling_functions.c:1024
-msgid "Error: could not open info file\n"
-msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1214
+msgid "Error: could not open info file"
+msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil"
 
-#: src/mainfunction.c:125 src/manual.c:865
-msgid "Are you sure to print?"
+#: src/filehandling_functions.c:1216 src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+msgid "Press any key to continue..."
+msgstr ""
+
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to print?"
 msgstr "Är du säker att du vill skriva ut?"
 
 #
 # Regexp search messages
 #
-#: src/mainfunction.c:177 src/manual.c:908
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
 msgid "Enter line: "
 msgstr "Ange linje "
 
 #
 # Shellfeed messages
 #
-#: src/mainfunction.c:218 src/manual.c:955
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
 msgid "Enter command: "
 msgstr "Skriv kommando: "
 
-#: src/mainfunction.c:237
+#: src/mainfunction.c:255
 msgid "Operation failed..."
 msgstr "Operationen misslyckades..."
 
 #
 # Regexp search messages
 #
-#: src/mainfunction.c:273 src/mainfunction.c:543 src/manual.c:1004
-msgid "Enter regexp: "
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
+#, fuzzy
+msgid "Enter regular expression: "
 msgstr "Skriv regexp: "
 
-#: src/mainfunction.c:513 src/mainfunction.c:605 src/manual.c:1066
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
 msgid "Search string not found..."
 msgstr "Söksträng inte hittad..."
 
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
+msgid "Invalid regular expression;"
+msgstr ""
+
 #
 # Goto messages
 #
-#: src/mainfunction.c:634
+#: src/mainfunction.c:644
 msgid "Enter node name: "
 msgstr "Skriv nod-namn: "
 
 # , c-format
-#: src/mainfunction.c:719
+#: src/mainfunction.c:720
 #, c-format
 msgid "Node %s not found"
 msgstr "Kunde inte hitta nod %s"
 
-#: src/mainfunction.c:1177 src/manual.c:1412
-msgid "Are you sure to quit?"
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "Är du säker att du vill avsluta?"
 
-#: src/manual.c:258
+#: src/manual.c:315
+#, c-format
 msgid "Error: Cannot call man command.\n"
 msgstr "Fel: Kunde inte kalla upp kommandot 'man'.\n"
 
@@ -106,24 +105,27 @@
 # Manual messages
 #
 # loading:
-#: src/manual.c:267
+#: src/manual.c:324
+#, c-format
 msgid "Error: No manual page found either.\n"
 msgstr "Fel: Hittade ingen manual-sida heller.\n"
 
 # apropos:
-#: src/manual.c:270
-msgid "Appropriate pages:\n"
+#: src/manual.c:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Apropos pages:\n"
 msgstr "Lämpliga sidor:\n"
 
-#: src/manual.c:309
+#: src/manual.c:370
 msgid "Calling gunzip for"
 msgstr "Kallar upp gunzip för"
 
-#: src/manual.c:315
+#: src/manual.c:376
+#, c-format
 msgid "Couldn't call gunzip.\n"
 msgstr "Kunde inte kalla upp gunzip.\n"
 
-#: src/manual.c:350
+#: src/manual.c:413
 msgid "IGNORING"
 msgstr "IGNORERAR"
 
@@ -131,26 +133,29 @@
 # Manual messages
 #
 # loading:
-#: src/manual.c:393
+#: src/manual.c:456
+#, c-format
 msgid "Error: No manual page found\n"
 msgstr "Fel: Ingen manualsida hittad.\n"
 
-#: src/manual.c:398
+#: src/manual.c:461
+#, c-format
 msgid "Calling apropos \n"
 msgstr "Kallar upp apropos \n"
 
-#: src/manual.c:403
-msgid "Nothing apropiate\n"
+#: src/manual.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nothing appropiate\n"
 msgstr "Inget lämpligt\n"
 
 #
 # Goto messages
 #
-#: src/manual.c:878
+#: src/manual.c:989
 msgid "Enter manual name: "
 msgstr "Ange manualnamn:"
 
-#: src/manual.c:1488 src/video.c:90
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
 #, c-format
 msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
 msgstr "Aktuell rad %d/%d, %d%%"
@@ -158,19 +163,20 @@
 #
 # Viewer messages
 #
-#: src/manual.c:1490 src/video.c:92
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
 #, c-format
 msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
 msgstr "Aktuell rad %d/%d, 100%%"
 
-#: src/parse_config.c:90
+#: src/parse_config.c:113
+#, c-format
 msgid "Can't open config file!\n"
 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen!\n"
 
 #
 # Messages from the config file parsing procedures:
 #
-#: src/parse_config.c:138
+#: src/parse_config.c:163
 #, c-format
 msgid "Parse error in config file on line %d\n"
 msgstr "Syntax-fel i konfigureringsfil på rad %d\n"
@@ -178,7 +184,151 @@
 #
 # Out of memory message
 #
-#: src/utils.c:99 src/utils.c:153
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
+#, c-format
 msgid "Virtual memory exhausted\n"
 msgstr "Slut på virtuellt minne\n"
 
+#: src/utils.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"Illegal characters in filename!\n"
+"*** %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:436
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:437
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: src/video.c:61
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: src/video.c:62
+msgid "Node:"
+msgstr ""
+
+#: src/video.c:63
+msgid "Next:"
+msgstr ""
+
+#: src/video.c:64
+msgid "Prev:"
+msgstr ""
+
+#: src/video.c:65
+msgid "Up:"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
+#, c-format
+msgid "Looking for man page...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:151
+#, c-format
+msgid "--node option used without argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:161
+#, c-format
+msgid "--rcfile option used without argument\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"%s [options] [info|manual]\n"
+"Options:\n"
+"-h, --help                            help\n"
+"-v, --version                         version\n"
+"-m, --manual                          use man page\n"
+"-r, --raw-filename                    use raw filename\n"
+"-f, --file                            synonym for -r\n"
+"-a, --apropos                         call apropos if nothing found\n"
+"-p, --plain-apropos                   call only apropos\n"
+"-c, --cut-man-headers                 cut out repeated man headers\n"
+"-l, --long-manual-links               use long link names in manuals\n"
+"-s, --squeeze-manlines                cut empty lines from manual pages\n"
+"-d, --dont-handle-without-tag-table   don't display texinfo pages without "
+"tag\n"
+"                                      tables\n"
+"-t, --force-manual-tag-table          force manual detection of tag table\n"
+"-x, --clear-at-exit                   clear screen at exit\n"
+"    --node=nodename, --node nodename  jump directly to the node nodename\n"
+"    --rcfile=file, --rcfile file      use alternate rcfile\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
+msgstr "Fel: kunde inte öppna info-fil\n"
+
+#: src/pinfo.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: tag table not found...\n"
+msgstr "Sökning efter tag table klar\n"
+
+#: src/pinfo.c:349
+#, c-format
+msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
+#, c-format
+msgid "This doesn't look like info file...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:367
+#, c-format
+msgid "Specified node does not exist...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:419
+msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:420
+msgid "press a key to continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:486
+msgid "File not found. Press any key..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:506
+#, c-format
+msgid "Unexpected error.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:559
+msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:645
+#, c-format
+msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/pinfo.c:665
+#, c-format
+msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
+msgstr ""
+
+# pinfo Swedish language module
+#
+# strings for the header-filter of info messages
+# , fuzzy
+#
+# Load messages for info pages (version for printf)
+#
+#~ msgid "Searching for indirect done\n"
+#~ msgstr "Sökning efter indirekt klar\n"
+
+#~ msgid "Warning: could not find tag table\n"
+#~ msgstr "Varning: kunde inte finna tag table\n"




More information about the Pinfo-devel mailing list