[Pinfo-devel] r288 - in pinfo/trunk: . po
Bas Zoetekouw
bas at costa.debian.org
Thu Mar 9 20:52:09 UTC 2006
Author: bas
Date: 2006-03-09 20:52:08 +0000 (Thu, 09 Mar 2006)
New Revision: 288
Modified:
pinfo/trunk/NEWS
pinfo/trunk/po/vi.po
Log:
Spacing/comments
Modified: pinfo/trunk/NEWS
===================================================================
--- pinfo/trunk/NEWS 2006-03-09 20:50:09 UTC (rev 287)
+++ pinfo/trunk/NEWS 2006-03-09 20:52:08 UTC (rev 288)
@@ -2,10 +2,10 @@
- New maintainer: Bas Zoetekouw <bas at debian.org>
- License is now GPL version 2 only
- Updated German, Dutch, English, Polish, Russian, Czech translations and
- added Basque, Swedish, Viernamese and Brazilian translations. Thanks to
- Jens Seidel, Rene van Bevern, Piarres Beobide, Krzysztof Krzyzaniak, Yuri
- Kozlov, Eddy Petrişor, Katarína Machálková, Clytie Siddall and Felipe
- Augusto van de Wiel.
+ added Basque, Swedish, Viernamese and Brazilian translations. Thanks to
+ Jens Seidel, Rene van Bevern, Piarres Beobide, Krzysztof Krzyzaniak, Yuri
+ Kozlov, Eddy Petrişor, Katarína Machálková, Clytie Siddall and Felipe
+ Augusto van de Wiel.
- Nodes containing a "." are now correctly found
- Non-ASCII man pages are displayed correctly
- Improved the history behavior of the search input line
@@ -17,13 +17,13 @@
- Fixed a lot of patch searching issues
- Fixed text display on narrow terminals
- The default pinforc now uses the terminal's default foreground and
- background colors. Thanks to Rob Funk for a patch.
+ background colors. Thanks to Rob Funk for a patch.
- Use libreadline by default; readline version 5 is now required.
- Better cooperation between ncurses and readline
- Fixed some memory leaks
- Fixed -Wall and -Wshadow compiler warnings
- Use utf8 in documentation files
-
+
0.6.8
Patches from Witold Filipczyk for node detection algorithms in man
and info.
@@ -31,17 +31,17 @@
Bugfix in info link freeing procedure, which failed on exim pages.
Bugfix for dir page lookup when several matches are found--there was
a double close() problem.
-0.6.7
+0.6.7
Added scrolling in left/right direction (!!!new config file keys).
Fixed handling of info entries like `emacs21/emacs'--modified
function matchfile().
Added autmatical detection of rawfilename for filenames beginning
with `../', `./', `/' in main().
Added support for '(gcc)Introduction' like specification of nodes.
-0.6.6
+0.6.6
bugfixes for userdefined rcfile and configuration inconsistences
added sorting of matches for the info file to display
-0.6.5
+0.6.5
Fixed bug in sorting of tag table links (major effect to the engine)
Changed the file search engine to scan the directory for a matching
pattern (instead of trying various propositions).
@@ -51,7 +51,7 @@
notes anymore.
Added information when the search is not successful
Added support for command line selected rc files
-0.6.4
+0.6.4
New apropos handler. It works now interactively. New option -p here.
Doesn't highlight anymore links to itself in man viewer.
Fixed bug with link following.
@@ -65,7 +65,7 @@
0.6.3
NLS and documentation bugfixes
Small bugfix in keyhandler
-0.6.2
+0.6.2
Fixed bug with searchpath for raw filename specification (temporary
hack).
Fixed stupid bug with info parser, which didn't accept an
@@ -83,7 +83,7 @@
Fixed buf in indirect-file search engine (a misplaced if())
Added texinfo documentation.
Manual code is now case insensitive as far as sections are considered
-0.6.0
+0.6.0
Replaced evil `myclrtoeol' with `bkgdset+clrtoeol'
Fixed putenv handler
Make install does not overwrite old pinforc anymore (this has it's
@@ -101,7 +101,7 @@
Fixed sigsegv bug in search engine.
0.5.8
Fixed some ugly bugs to prepare for world domination ;->
-0.5.7 Updated man page
+0.5.7 Updated man page
Fixed `splitted manlink' code
Added key_goto to manual code
Fixed minor bugs, and portability misadvantages
@@ -109,20 +109,20 @@
Manual code displays now manuals with optional width != than 80 chars.
Fixed configure --with-included-gettext (hopefuly)
-r works now with compressed files
-0.5.6
+0.5.6
Fixed memory bugs
Fixed displaying of concatenated dir pages
Speed up alghoritms
Transparent colors
Manual code can now handle hyperlinks splitted by `-' sign
Security filter for dangerous man macros (experimental)
-0.5.5
+0.5.5
Fixed nasty sigsegv bug in manual code.
Speed improvements to the code.
Many memory bugs fixed in the whole code.
Added key for going to specified line.
Added dir page name lookups. Now you will be able f.i. to go to
- `textutils:cat' after typing `pinfo cat'.
+ `textutils:cat' after typing `pinfo cat'.
Added support for printing. (with highlights, as in groff -Tascii).
0.5.4
Fixed highlighting code (the handling of \t's).
@@ -154,12 +154,12 @@
"3ncurses", and similar, without abbreviating them to just "3". (see
LONG-MANUAL-LINKS config option).
Added regexp search wrapper for systems which don't support it.
-0.5.2
+0.5.2
Fixed one very bad bug. That's the reason for fast new-version
release.
Added German language support.
Added -t option, for viewing corrupted info files.
-0.5.1
+0.5.1
Added support for mailto urls
Fixed highlighting routines for info pages, which ignored
tabulation formatting.
@@ -172,7 +172,7 @@
Config file allows you now to specify your web browser, and
maileditor.
Added national language support for Swedish and Czech.
-0.5.0
+0.5.0
Added support for http:// and ftp:// URLs embedded into
man pages/info pages.
Secured the mechanism of tmp file creation
@@ -187,41 +187,41 @@
translation).
Added key_dir
Fixed support for xterm mouse.
-0.4.9
+0.4.9
Corrected global search code for inirect info files (that is those,
split up across several info files). It works fine now.
-0.4.8
+0.4.8
You can now browse man pages from different sections.
-0.4.7
+0.4.7
After a week of contignous fight I've... FIXED the nasty bug, which
caused so many sigsegvs! I'm really happy :)) And what about you? ;)
But locales at present send sigsegvs anyway ;)
I also added a program `testkey' for making it possible to obtain
keycode values for weird keys for config file.
-0.4.6
+0.4.6
Fixed many bugs connected with v0.4.5.
Started working on locale stuff. But for now it only causes
unexpected segmentation faults ;)
-0.4.5
+0.4.5
HUGE change. I reimplemented the info handling routines so, that
there is now possible to use links across different info files.
Thanks to this I could also implement a handler for 'dir' page.
Huh... I can't belive it works ;)
-0.4.4
+0.4.4
Made a wrapper for readline function. I just can't implement
readline handling properly under ncurses, so you'd rather use
this wrapper. It's not to advanced yet, but implements primary
things, thich readline deals with (history, and line editing).
I'm working on tab completion.
-0.4.3
+0.4.3
Added support for infos without tag table. Modified man page.
-0.4.2
+0.4.2
Modified use of readline lib. It doesn't require to use ltermcap
anymore, and does not need to close curses screen... This was
quite difficult task ;)
Added support for resizing screen 'on the fly' (i.e. in x window).
Added support for ncurses mouse (which works in xterm).
-0.4.1
+0.4.1
Recreated mechanism of opening info file. Now it is possible
to add new compression methods for info by just modyfing two
variables on the top of filehandling_functions.c. Also I've
@@ -230,76 +230,76 @@
that could be /usr/info/pl_PL/infopage.info)
Added support for cutting off manual headers (--cut-man-headers)
Added some nodeposition informations in status bar.
-0.4.0
+0.4.0
Support for apropos. Searches finally work properly.
-0.3.9
+0.3.9
Gnu Readline support. Now you can browse history on regexp
- searchs ;). Added sigblock on sigpipe. Now you can safely open
+ searchs ;). Added sigblock on sigpipe. Now you can safely open
pipes to programs which don't exist.
-0.3.8
+0.3.8
Added configuration file support. Fixed one bug. Expanded manual
page :)
-0.3.7
+0.3.7
Added option --manual, and --raw-filename. Added support for
8-bit characters (i.e. national characters for certain charsets).
Modified regexp search on manuals. Bold/italic tokens are recognized
now.
-0.3.6
+0.3.6
Added possibility to call shell commands from within pinfo.
Modified a bit makefile. Source does not use the 'dangerous' ;)
sprintf anymore. Fixed minor bugs.
-0.3.5
+0.3.5
Fixed some more sigsegv bugs.
-0.3.4
+0.3.4
Fixed some stupid bugs in manual code. Added new comments to source.
(since I almost got lost myself ;)
-0.3.3
+0.3.3
Speedup modifications. I.e. window is not refreshed now when
key buffer is not empty (to avoid scrolling, when the key is
already depressed, and to make it work better on slow terminals).
-0.3.2
+0.3.2
Added support for the refresh (^L) key.
-0.3.1
+0.3.1
Added possibility to redefine keys (at compile-time). Modified
man page hypertext recognization (now it recognizes everything of
the form 'something (x) or something (xy)'. Removed bug with
regex.h in manual.c.
-0.3.0
+0.3.0
Manuals can be read now as well as info files, when info cannot be
found. Manuals can be browsed similar to infos; hyperlinks are
the fields od form 'something (x)' (according to the common format at
SEE ALSO section). Since the change is quite big, I've moved the
version number to 0.3.0.
-0.2.4
+0.2.4
Added regexp searching -- '/' option and 's' option.
-0.2.3
+0.2.3
Tiny change -- added some checking for mvaddstr functions, so they
don't drop core if there's no menu/note token.
-0.2.2
+0.2.2
Added support for old curses (macro definition ___OLD_CURSES___,
enabled in Makefile. That was enough to compile this program
under HP-UX :)
-0.2.1
+0.2.1
Added support for "index menus", and all other of the format
"* blabla:[optional spaces]node.". Added cache for menu/note
highlight positions. Also code is a bit modified; to be precise
I started to clarify it a bit by adding macros, and other
things, to get as close to short'n'clear procedures, as possible.
-0.2.0
+0.2.0
The engine for hypertext recognization is reimplemented. Support for
notes and menus of format : node. is added. Also color support is
added. Also added some cache for menuchecking and notechecking
functs.
-0.1.5
+0.1.5
Fixed bug with not deleting files from /tmp; added $INFOPATH support
-0.1.4
+0.1.4
Added 'g' key
-0.1.3
+0.1.3
Added pgdn/pgup/home/end keys
-0.1.2
+0.1.2
Added support for notes of kind note::
-0.1.1
+0.1.1
First working engine; menus of kind menu:: are supported [12.III.1999]
-0.0.0
+0.0.0
I'm angry, because the only docs considering my problem (gtk) are in
info format, and I just can't work with standard info ;-)
Modified: pinfo/trunk/po/vi.po
===================================================================
--- pinfo/trunk/po/vi.po 2006-03-09 20:50:09 UTC (rev 287)
+++ pinfo/trunk/po/vi.po 2006-03-09 20:52:08 UTC (rev 288)
@@ -4,10 +4,10 @@
# Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>, 2005.
#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: pinfo\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pinfo-devel at lists.alioth.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-28 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-09 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:11+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,196 +17,197 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.5.1b\n"
-#:src/filehandling_functions.c:469 src/filehandling_functions.c:476
-#,c-format
+#: src/filehandling_functions.c:469 src/filehandling_functions.c:476
+#, c-format
msgid "Searching for indirect done"
msgstr "Đang tìm kiếm xong gián tiếp"
-#:src/filehandling_functions.c:508 src/filehandling_functions.c:515
-#,c-format
+#: src/filehandling_functions.c:508 src/filehandling_functions.c:515
+#, c-format
msgid "Warning: could not find tag table"
msgstr "Cảnh báo: không tìm thấy bảng thẻ"
-#:src/filehandling_functions.c:542
-#,c-format
+#: src/filehandling_functions.c:542
+#, c-format
msgid "Searching for tag table done\n"
msgstr "Đang tìm kiếm xong bảng thẻ\n"
-#:src/filehandling_functions.c:1211
-#,c-format
-msgid "Error: could not open info file\n"
+#: src/filehandling_functions.c:1211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: could not open info file"
msgstr "Lỗi: không thể mở tập tin thông tin\n"
-#:src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
+#: src/mainfunction.c:143 src/manual.c:975
msgid "Are you sure you want to print?"
msgstr "Bạn có chắc muốn in không?"
-#:src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
+#: src/mainfunction.c:195 src/manual.c:1020
msgid "Enter line: "
msgstr "Gõ dòng: "
-#:src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
+#: src/mainfunction.c:236 src/manual.c:1067
msgid "Enter command: "
msgstr "Gõ lệnh: "
-#:src/mainfunction.c:255
+#: src/mainfunction.c:255
msgid "Operation failed..."
msgstr "Thao tác thất bại..."
-#:src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
+#: src/mainfunction.c:291 src/mainfunction.c:551 src/manual.c:1120
msgid "Enter regular expression: "
msgstr "Gõ biểu thức chính quy: "
-#:src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
+#: src/mainfunction.c:521 src/mainfunction.c:615 src/manual.c:1196
msgid "Search string not found..."
msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..."
-#:src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
+#: src/mainfunction.c:576 src/manual.c:1153
msgid "Invalid regular expression;"
msgstr "Biểu thức chính quy không hợp lệ;"
-#:src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
+#: src/mainfunction.c:578 src/manual.c:1155
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Bấm phím nào để tiếp tục..."
-#:src/mainfunction.c:644
+#: src/mainfunction.c:644
msgid "Enter node name: "
msgstr "Gõ tên nút: "
-#:src/mainfunction.c:720
-#,c-format
+#: src/mainfunction.c:720
+#, c-format
msgid "Node %s not found"
msgstr "Không tìm thấy nút %s"
-#:src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
+#: src/mainfunction.c:1178 src/manual.c:1546
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?"
-#:src/manual.c:315
-#,c-format
+#: src/manual.c:315
+#, c-format
msgid "Error: Cannot call man command.\n"
msgstr "Lỗi: không thể gọi lệnh man (hướng dẫn).\n"
-#:src/manual.c:324
-#,c-format
+#: src/manual.c:324
+#, c-format
msgid "Error: No manual page found either.\n"
msgstr "Lỗi: cũng không tìm thấy trang hướng dẫn.\n"
-#:src/manual.c:327
-#,c-format
+#: src/manual.c:327
+#, c-format
msgid "Apropos pages:\n"
msgstr "Trang Apropos:\n"
-#:src/manual.c:370
+#: src/manual.c:370
msgid "Calling gunzip for"
msgstr "Đang gọi gunzip cho"
-#:src/manual.c:376
-#,c-format
+#: src/manual.c:376
+#, c-format
msgid "Couldn't call gunzip.\n"
msgstr "Không thể gọi gunzip.\n"
-#:src/manual.c:413
+#: src/manual.c:413
msgid "IGNORING"
msgstr "ĐANG BỎ QUA"
-#:src/manual.c:456
-#,c-format
+#: src/manual.c:456
+#, c-format
msgid "Error: No manual page found\n"
msgstr "Lỗi: không tìm thấy trang hướng dẫn\n"
-#:src/manual.c:461
-#,c-format
+#: src/manual.c:461
+#, c-format
msgid "Calling apropos \n"
msgstr "Đang gọi apropos \n"
-#:src/manual.c:466
-#,c-format
+#: src/manual.c:466
+#, c-format
msgid "Nothing appropiate\n"
msgstr "Không có gì thích hợp\n"
-#:src/manual.c:989
+#: src/manual.c:989
msgid "Enter manual name: "
msgstr "Gõ tên sổ hướng dẫn: "
-#:src/manual.c:1629 src/video.c:114
-#,c-format
+#: src/manual.c:1629 src/video.c:114
+#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, %d%%"
msgstr "Đang xem dòng %d/%d, %d%%"
-#:src/manual.c:1631 src/video.c:116
-#,c-format
+#: src/manual.c:1631 src/video.c:116
+#, c-format
msgid "Viewing line %d/%d, 100%%"
msgstr "Đang xem dòng %d/%d, 100%%"
-#:src/parse_config.c:113
-#,c-format
+#: src/parse_config.c:113
+#, c-format
msgid "Can't open config file!\n"
msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n"
-#:src/parse_config.c:163
-#,c-format
+#: src/parse_config.c:163
+#, c-format
msgid "Parse error in config file on line %d\n"
msgstr "Gặp lỗi phân tách trong tập tin cấu hình trên dòng %d\n"
-#:src/utils.c:122 src/utils.c:178
-#,c-format
+#: src/utils.c:122 src/utils.c:178
+#, c-format
msgid "Virtual memory exhausted\n"
msgstr "Hết bộ nhớ ảo\n"
-#:src/utils.c:232
-#,c-format
+#: src/utils.c:232
+#, c-format
msgid ""
"Illegal characters in filename!\n"
"*** %s\n"
-msgstr "• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n"
+msgstr ""
+"• Gặp ký tự sai trong tên tập tin. •\n"
"*** %s\n"
-#:src/utils.c:436
+#: src/utils.c:436
msgid "yes"
msgstr "có"
-#:src/utils.c:437
+#: src/utils.c:437
msgid "no"
msgstr "không"
-#:src/video.c:61
+#: src/video.c:61
msgid "File:"
msgstr "Tập tin:"
-#:src/video.c:62
+#: src/video.c:62
msgid "Node:"
msgstr "Nút:"
-#:src/video.c:63
+#: src/video.c:63
msgid "Next:"
msgstr "Kế:"
-#:src/video.c:64
+#: src/video.c:64
msgid "Prev:"
msgstr "Trước:"
-#:src/video.c:65
+#: src/video.c:65
msgid "Up:"
msgstr "Lên:"
-#:src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:113 src/pinfo.c:198
+#, c-format
msgid "Looking for man page...\n"
msgstr "Đang tìm trang hướng dẫn...\n"
-#:src/pinfo.c:151
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:151
+#, c-format
msgid "--node option used without argument\n"
msgstr "Tùy chọn « --node » (nút) được dùng không có đối số\n"
-#:src/pinfo.c:161
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:161
+#, c-format
msgid "--rcfile option used without argument\n"
msgstr "Tùy chọn « --rcfile » (tập tin rc) được dùng không có đối số\n"
-#:src/pinfo.c:172
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:172
+#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"%s [options] [info|manual]\n"
@@ -228,7 +229,8 @@
"-x, --clear-at-exit clear screen at exit\n"
" --node=nodename, --node nodename jump directly to the node nodename\n"
" --rcfile=file, --rcfile file use alternate rcfile\n"
-msgstr "Cách sử dụng:\n"
+msgstr ""
+"Cách sử dụng:\n"
"%s [tùy_chọn ...] [thông_tin|sổ_hướng_dẫn]\n"
"Options:\n"
"-h, --help _trợ giúp_\n"
@@ -239,67 +241,70 @@
"-a, --apropos gọi apropos nếu không tìm gì\n"
"-p, --plain-apropos gọi chỉ apropos thôi (_chuẩn_)\n"
"-c, --cut-man-headers _cắt ra các dòng đầu hướng dẫn_ trùng\n"
-"-l, --long-manual-links sử dụng tên _liên kết dài_ trong _sổ hướng dẫn_\n"
-"-s, --squeeze-manlines cắt các _dòng_ trắng ra trang _hướng dẫn_ (_vắt_)\n"
+"-l, --long-manual-links sử dụng tên _liên kết dài_ trong _sổ "
+"hướng dẫn_\n"
+"-s, --squeeze-manlines cắt các _dòng_ trắng ra trang _hướng "
+"dẫn_ (_vắt_)\n"
"-d, --dont-handle-without-tag-table _đừng_ hiển thị trang kiểu texinfo\n"
-" _không có bảng thẻ_ (_quản lý_) "
-"-t, --force-manual-tag-table _buộc_ tự phát hiện _bảng thẻ_\n"
+"\t\t\t\t\t\t\t\t_không có bảng thẻ_ (_quản "
+"lý_) -t, --force-manual-tag-"
+"table _buộc_ tự phát hiện _bảng thẻ_\n"
"-x, --clear-at-exit _xóa_ màn hình _khi thoát_\n"
" --node=nodename, --node nodename nhảy thẳng đến _nút tên_ này\n"
" --rcfile=tập_tin, --rcfile tập_tin sử dụng tập tin rc thay thế\n"
-#:src/pinfo.c:312
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:312
+#, c-format
msgid "Error: could not open info file, trying manual\n"
msgstr "Lỗi: không thể mở tập tin thông tin nên thử sổ hướng dẫn\n"
-#:src/pinfo.c:345
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:345
+#, c-format
msgid "Warning: tag table not found...\n"
msgstr "Cảnh báo: không tìm thấy bảng thẻ...\n"
-#:src/pinfo.c:349
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:349
+#, c-format
msgid "Trying to create alternate tag table...\n"
msgstr "Đang cố tạo bảng thẻ thay thế...\n"
-#:src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:354 src/pinfo.c:564
+#, c-format
msgid "This doesn't look like info file...\n"
msgstr "Điều này không hình như tập tin thông tin...\n"
-#:src/pinfo.c:367
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:367
+#, c-format
msgid "Specified node does not exist...\n"
msgstr "Không có nút đã gõ...\n"
-#:src/pinfo.c:419
+#: src/pinfo.c:419
msgid "Tag table is corrupt, trying to fix..."
msgstr "Bảng thẻ bị hỏng nên cố sửa..."
-#:src/pinfo.c:420
+#: src/pinfo.c:420
msgid "press a key to continue"
msgstr "bấm phím nào để tiếp tục"
-#:src/pinfo.c:486
+#: src/pinfo.c:486
msgid "File not found. Press any key..."
msgstr "Không tìm thấy tập tin. Bấm phím nào..."
-#:src/pinfo.c:506
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:506
+#, c-format
msgid "Unexpected error.\n"
msgstr "Gặp lỗi bất ngờ.\n"
-#:src/pinfo.c:559
+#: src/pinfo.c:559
msgid "Tag table not found. Trying to create alternate..."
msgstr "Không tìm thấy bảng thẻ. Đang cố tạo điều thay thế..."
-#:src/pinfo.c:645
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:645
+#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get GID of group called: %s\n"
msgstr "Cảnh báo bảo mật: không thể lấy GID của nhóm tên: %s\n"
-#:src/pinfo.c:665
-#,c-format
+#: src/pinfo.c:665
+#, c-format
msgid "Security warning: Unable to get UID of user called: %s\n"
msgstr "Cảnh báo bảo mật: không thể lấy UID của người dùng tên: %s\n"
More information about the Pinfo-devel
mailing list