Bug#693293: -file or -text useless with non-ASCII text or non-US layout

Paul Gevers elbrus at debian.org
Tue Feb 20 13:38:42 UTC 2018


Control: tags 693293 confirmed upstream

On Thu, 15 Nov 2012 08:20:39 +0100 Bernard Jungen
<bern8817 at euphonynet.be> wrote:
> When specifying text with -text or -file, it is converted before
> being sent, mangling non-ASCII characters and replacing a few other
> ASCII characters (I'm using the Belgian layout here), which makes the
> utility completely useless with non-ASCII text *or* a non-US keyboard
> layout. It should obviously pass the text without any conversion
> instead, since the provided text *is* already the text you want the
> application to receive.
Some extremely minor testing shows that at least ISO-8859-1 input files
work as expected in an UTF-8 terminal (using xvkbd default settings).
I'll try to figure out if that is really what upstream is doing. I don't
think it should always pass the provided text as-is, but instead often
it should pass it on in the locale of the receiving client. I can
empathize with the request for this being optional.

Upstream has the -utf16 option. If one converts the input file first to
UTF-16 and then use the outcome with that option, it seems to work as I
expect.

Paul

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-a11y-devel/attachments/20180220/8ba5c291/attachment.sig>


More information about the Pkg-a11y-devel mailing list