[Pkg-alsa-devel] Bug#340135: marked as done (Updated Danish po-debconf translation)

Debian Bug Tracking System owner at bugs.debian.org
Mon Nov 21 10:18:11 UTC 2005


Your message dated Mon, 21 Nov 2005 11:07:00 +0100
with message-id <20051121100700.GA10715 at nubol.oskuro.net>
and subject line Bug#340135: [Pkg-alsa-devel] Bug#340135: Updated Danish po-debconf translation
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 21 Nov 2005 07:17:40 +0000
>From morten at wtf.dk Sun Nov 20 23:17:40 2005
Return-path: <morten at wtf.dk>
Received: from em-1.cxnet.dk ([195.135.216.2] helo=mail.cxnet.dk)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
	id 1Ee5vo-0002DN-3l
	for submit at bugs.debian.org; Sun, 20 Nov 2005 23:17:40 -0800
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1])
	by mail.cxnet.dk (Postfix) with ESMTP
	id 323F333EC7F; Mon, 21 Nov 2005 08:17:39 +0100 (CET)
Received: from mail.cxnet.dk ([127.0.0.1])
 by localhost (em-1 [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP
 id 14560-10; Mon, 21 Nov 2005 08:17:37 +0100 (CET)
Received: from kolon.wtf.dk (unknown [81.161.143.114])
	by mail.cxnet.dk (Postfix) with ESMTP
	id 4F06333EC7E; Mon, 21 Nov 2005 08:17:37 +0100 (CET)
Received: by kolon.wtf.dk (Postfix, from userid 1000)
	id A757C834B5; Mon, 21 Nov 2005 08:17:37 +0100 (CET)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1795952987=="
MIME-Version: 1.0
From: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>
To: Debian Bug Tracking System <submit at bugs.debian.org>
Subject: Updated Danish po-debconf translation
X-Mailer: reportbug 3.17
Date: Mon, 21 Nov 2005 08:17:37 +0100
Message-Id: <20051121071737.A757C834B5 at kolon.wtf.dk>
X-Virus-Scanned: amavisd-new at cxnet.dk
Delivered-To: submit at bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============1795952987==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

Package: alsa-driver
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Hi,

Attached is an updated Danish po-debconf translation for alsa-driver.


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.14.2
Locale: LANG=da_DK.UTF-8, LC_CTYPE=da_DK.UTF-8 (charmap=UTF-8)

--===============1795952987==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/x-po; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="da.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

# Danish translation of alsa-driver templates.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsa-driver 1.0.9b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-20 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 07:17+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:4
msgid "Build ALSA drivers with ISA PnP support?"
msgstr "Byg ALSA-driver med ISA PnP-underst=C3=B8ttelse?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:4
msgid ""
"If you agree then the ALSA drivers will be built with support for the is=
a-"
"pnp driver."
msgstr ""
"Hvis du svarer ja, vil ALSA-driverne blive bygget med underst=C3=B8ttels=
e for isa-"
"pnp driveren."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:11
msgid "Build ALSA drivers with debugging code?"
msgstr "Byg ALSA-drivere med fejls=C3=B8gningskode?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../alsa-source.templates:11
msgid ""
"If you agree then the ALSA drivers will be built with code to help with =
"
"debugging."
msgstr ""
"Hvis du svarer ja, vil ALSA-driverne blive bygget med kode der hj=C3=A6l=
per med "
"fejls=C3=B8gning."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../alsa-source.templates:18
msgid "all, ${alsa_cards}"
msgstr "alle, ${alsa_cards}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid "Select ALSA drivers to build"
msgstr "V=C3=A6lg ALSA-drivere, der skal bygges."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid ""
"Select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-modul=
es "
"packages that are built from the sources included in the alsa-source pac=
kage."
msgstr ""
"V=C3=A6lg de ALSA lydkort drivere du vil have inkluderet i alsa-modules =
pakkerne "
"bygget fra kildekoden inkluderet i alsa-source pakken."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid ""
"The following is a list of available sound card drivers along with short=
 "
"descriptions."
msgstr ""
"Det f=C3=B8lgende er en liste over tilg=C3=A6ngelige lydkort-drivere sam=
men med "
"korte beskrivelser."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../alsa-source.templates:19
msgid "${alsa_cards_with_descriptions}"
msgstr "${alsa_cards_with_descriptions}"

#. Type: select
#. Choices
#: ../linux-sound-base.templates:3
msgid "ALSA, OSS, default"
msgstr "ALSA, OSS, standard"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid "Sound system to use"
msgstr "Lydsystem der skal anvendes"

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware=
."
msgstr "ALSA og OSS er alternative systemer af drivere for lydhardware."

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid ""
"If either ALSA or OSS is selected then in cases where both systems offer=
 a "
"driver, only the driver from the selected sound system will be automatic=
ally "
"loaded by hotplug or discover. If \"default\" is selected then the choic=
e of "
"which drivers to load automatically will be left up to hotplug or discov=
er "
"and may depend upon the kernel version. Removing the linux-sound-base "
"package effectively puts the system into \"default\" mode."
msgstr ""
"Hvis enten ALSA eller OSS er valgt s=C3=A5 vil der, i de tilf=C3=A6lde h=
vor begge "
"systemer har en driver, kun blive indl=C3=A6st driveren fra det valgte l=
ydsystem "
"ved hj=C3=A6lp af hotplug eller discover. Hvis \"standard\" er valgt, vi=
l "
"valget af drivere der skal indl=C3=A6ses automatisk v=C3=A6re op til hot=
plug eller "
"discover og kan afh=C3=A6nge af kerneversionen. Hvis du fjerner linux-so=
und-base "
"pakken, er det det samme som at v=C3=A6lge \"standard\"."

#. Type: select
#. Description
#: ../linux-sound-base.templates:5
msgid ""
"The ALSA sound system is recommended. Select OSS only if you are using a=
 2.4 "
"kernel and you do not want to install an alsa-modules package, or if the=
 OSS "
"driver works with your hardware and the ALSA driver does not."
msgstr ""
"ALSA-lydsystemet er anbefalet. V=C3=A6lg kun OSS hvis du bruger en 2.4-k=
erne og du "
"ikke vil installere en alsa-modules pakke, eller hvis OSS driveren virke=
r med "
"din hardware og ALSA-driveren ikke g=C3=B8r."

--===============1795952987==--

---------------------------------------
Received: (at 340135-done) by bugs.debian.org; 21 Nov 2005 10:07:03 +0000
>From jordi at debian.org Mon Nov 21 02:07:03 2005
Return-path: <jordi at debian.org>
Received: from 151.red-80-33-200.staticip.rima-tde.net ([80.33.200.151] helo=nubol.int.oskuro.net)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 4.50)
	id 1Ee8Zi-0002lR-Nw
	for 340135-done at bugs.debian.org; Mon, 21 Nov 2005 02:07:03 -0800
Received: by nubol.int.oskuro.net (Postfix, from userid 1000)
	id E458D70A747; Mon, 21 Nov 2005 11:07:00 +0100 (CET)
Date: Mon, 21 Nov 2005 11:07:00 +0100
From: Jordi Mallach <jordi at debian.org>
To: Morten Brix Pedersen <morten at wtf.dk>, 340135-done at bugs.debian.org
Subject: Re: Bug#340135: [Pkg-alsa-devel] Bug#340135: Updated Danish po-debconf translation
Message-ID: <20051121100700.GA10715 at nubol.oskuro.net>
References: <20051121071737.A757C834B5 at kolon.wtf.dk> <20051121074232.GA2645 at kolon.jokkenet> <4381991A.1010505 at yahoo.co.uk> <20051121093131.GA2821 at kolon.jokkenet>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha1;
	protocol="application/pgp-signature"; boundary="+HP7ph2BbKc20aGI"
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <20051121093131.GA2821 at kolon.jokkenet>
Organization: SinDominio
X-Operating-System: Debian GNU/Linux sid (Linux 2.6.12-1-k7 i686)
User-Agent: Mutt/1.5.11
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Level: 
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02


--+HP7ph2BbKc20aGI
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On Mon, Nov 21, 2005 at 10:31:32AM +0100, Morten Brix Pedersen wrote:
> You should use the original one, already reported in #326632. Sorry for
> the confusion.

Ok.

--=20
Jordi Mallach P=E9rez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net     jordi at debian.org     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/

--+HP7ph2BbKc20aGI
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)

iD8DBQFDgZxEJYSUupF6Il4RApwiAJ9aagWWRz3h4p0fPf++ZBVVJPd+swCgyeoa
XAWP6AtOqyK9XphxXfnJW3k=
=b9HN
-----END PGP SIGNATURE-----

--+HP7ph2BbKc20aGI--



More information about the Pkg-alsa-devel mailing list