[Pkg-cacti-maint] Bug#658752: [l10n] Updated Czech translation of cacti debconf messages

Miroslav Kure kurem at upcase.inf.upol.cz
Sun Feb 5 20:33:55 UTC 2012


Package: cacti
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
cacti debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
-------------- next part --------------
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cacti 0.8.6f-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cacti at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 07:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem at debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech at lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:2001
msgid "Apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: select
#. Choices
#: ../cacti.templates:2001
msgid "None"
msgstr "??dn?"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:2002
msgid "Web server:"
msgstr "Webov? server:"

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:2002
msgid ""
"Please select the web server for which Cacti should be automatically "
"configured."
msgstr ""
"Vyberte webov? server, kter? se m? automaticky nastavit pro pou?it? s cacti."

#. Type: select
#. Description
#: ../cacti.templates:2002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr "Jestli?e chcete nastavit webov? server ru?n?, vyberte ???dn??."

#~ msgid "Which kind of web server should be used by cacti?"
#~ msgstr "Jak? typ webov?ho serveru pou??t pro cacti?"

#~ msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, None"
#~ msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, V?echny, ??dn?"

#~ msgid "MySQL installs and upgrades must be performed manually!"
#~ msgstr "Instalace a aktualizace serveru MySQL mus? b?t provedeny ru?n?!"

#~ msgid ""
#~ "For the time being, support for automatic upgrading of the cacti mysql "
#~ "database has been disabled.  Please see the rationale and what you will "
#~ "need to do for either installing or upgrading cacti in /usr/share/doc/"
#~ "cacti/README.Debian.gz."
#~ msgstr ""
#~ "Prozat?m bude podpora pro automatick? aktualizace MySQL datab?ze cacti "
#~ "zak?z?na. D?vody tohoto rozhodnut? a n?vod, jak  instalovat ?i "
#~ "aktualizovat cacti, jsou ulo?eny v souboru /usr/share/doc/cacti/README."
#~ "Debian.gz."

#~ msgid ""
#~ "Note that you will still be prompted for the relevant information, which "
#~ "will be used to generate the appropriate configuration files."
#~ msgstr ""
#~ "Pozn?mka: budete dot?z?ni na podstatn? informace, kter? se pou?ij? pro "
#~ "vytvo?en? odpov?daj?c?ch konfigura?n?ch soubor?."

#~ msgid "Database structure changes in cacti configuration"
#~ msgstr "Zm?ny datab?zov? struktury v konfiguraci cacti"

#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from a pre 0.8.x version.  Unfortunately, your old "
#~ "database will not work with the latest version of cacti.  Please see /usr/"
#~ "share/doc/cacti/README.Debian.gz to see what your options are."
#~ msgstr ""
#~ "Aktualizujete z d??v?j?? verze ne? 0.8.x. Bohu?el, va?e sou?asn? datab?ze "
#~ "nebude pracovat s posledn? verz? programu cacti. Va?e dostupn? mo?nosti "
#~ "naleznete v souboru /usr/share/doc/cacti/README.Debian.gz."

#~ msgid "MySQL server host name"
#~ msgstr "Jm?no po??ta?e s MySQL serverem"

#~ msgid "Please enter the name of the machine hosting the cacti database."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte pros?m jm?no po??ta?e, na kter?m bude um?st?na datab?ze cacti."

#~ msgid "Database name for cacti"
#~ msgstr "Jm?no datab?ze programu cacti"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the cacti database name. Cacti will store and fetch data "
#~ "there."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte pros?m jm?no datab?ze programu cacti. Cacti zde bude ukl?dat a "
#~ "pot? na??tat sv? data."

#~ msgid "MySQL administrator username"
#~ msgstr "U?ivatelsk? jm?no administr?tora MySQL"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the MySQL administrator name (needed for cacti database "
#~ "creation)."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte pros?m jm?no administr?tora datab?ze MySQL (nutn? pro vytvo?en? "
#~ "datab?ze cacti)."

#~ msgid "MySQL administrator password"
#~ msgstr "Heslo administr?tora MySQL"

#~ msgid "Enter \"none\" if there is no password for MySQL administration."
#~ msgstr "Pokud heslo pro spr?vu MySQL nepou??v?te, zadejte \"none\"."

#~ msgid "Cacti database username"
#~ msgstr "U?ivatelsk? jm?no datab?ze Cacti"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the name which will be used for connecting to the cacti "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte pros?m jm?no, kter? se pou?ije pro p?ipojen? k datab?zi cacti."

#~ msgid "Cacti user password"
#~ msgstr "Heslo u?ivatele Cacti"

#~ msgid ""
#~ "Please enter a password for the Cacti database user (default is \"cacti"
#~ "\")."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte pros?m heslo pro datab?zov?ho u?ivatele Cacti (v?choz? je \"cacti"
#~ "\")."

#~ msgid "Do you want to purge the database when purging the package?"
#~ msgstr "P?ejete si odstranit datab?zi p?i smaz?n? bal??ku?"

#~ msgid ""
#~ "Accept here if you want to drop the database and the corresponding user "
#~ "when purging the package."
#~ msgstr ""
#~ "Budete-li zde souhlasit, bude p?i odstran?n? bal??ku smaz?na datab?ze a "
#~ "odpov?daj?c? u?ivatel."

#~ msgid "MySQL administrator password confirmation"
#~ msgstr "Potvrzen? hesla administr?tora MySQL"

#~ msgid "Please confirm the password for the MySQL administrator."
#~ msgstr "Zadejte pros?m pro potvrzen? heslo administr?tora MySQL."

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Chyba"

#~ msgid ""
#~ "The password and its confirmation do not match. Please re-enter the "
#~ "password!"
#~ msgstr "Hesla nesouhlas?. Zadejte je pros?m znovu!"


More information about the Pkg-cacti-maint mailing list