[Pkg-citadel-devel] Bug#477368: citadel: [INTL:de] updated German debconf translation

Helge Kreutzmann debian at helgefjell.de
Tue Apr 22 17:05:40 UTC 2008


Package: citadel
Version: 7.33-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for citadel
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
-------------- next part --------------
# Translation of citadel debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the citadel package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel 7.33-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-11 21:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian at helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Adresse, auf der Citadel auf Anfragen wartet:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die IP-Adressen an, auf der der Server auf Anfragen warten "
"soll. Falls Sie 0.0.0.0 angeben, wird der Server auf allen Adressen auf "
"Anfragen warten."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Normalerweise k?nnen Sie die Vorgabe beibehalten, falls Sie nicht mehrere "
"Instanzen von Citadel auf dem gleichen Computer betreiben."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Externen Authentifizierungsmodus aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database.  If you accept this option, Citadel "
"users will have accounts on the host system,  authenticated via /etc/passwd "
"(or LDAP)."
msgstr ""
"Bitte w?hlen Sie die Authentifizierungsmethode f?r Benutzer. Standardm??ig "
"wird Citadel seine interne Benutzerkontendatenbank verwenden. Falls Sie "
"dieser Option zustimmen, werden die Benutzer von Citadel Konten auf dem "
"Gastsystem haben und via /etc/passwd (oder LDAP) authentifiziert werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Do not accept this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Stimmen Sie dieser Option nur zu, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie sie "
"ben?tigen. Das Zur?cksetzen dieser Option ben?tigt eine komplette "
"Neuinstallation von Citadel."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Benutzername des Citadel-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos ein, dem nach der Erstellung "
"administrative Privilegien gew?hrt werden sollen."

#~ msgid ""
#~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
#~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP "
#~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is "
#~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie an, wie die Authentifizierung l?uft, entweder Rechner-basiert "
#~ "oder Citadel-intern. Rechner-basierte Authentifizierung k?nnte /etc/"
#~ "passwd oder ein LDAP-Verzeichnis sein. WARNUNG: ?ndern Sie diese Option "
#~ "nicht, nachdem Ihr System installiert ist. Antworten Sie ?Nein? falls Sie "
#~ "diese Option nicht komplett verstehen."

#~ msgid "Citadel/UX"
#~ msgstr "Citadel/UX"

#~ msgid ""
#~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your  "
#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and "
#~ "review the Points under the Administration menu. If you have further "
#~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "F?r die weitere Konfiguration Ihres Citadel-Servers verwenden Sie bitte "
#~ "citadel-webcit in Ihrem Browser. Melden Sie sich dort als den Benutzer "
#~ "an, den Sie eben als Administrator angegeben haben und schauen Sie dann "
#~ "die Punkte im Administrations-Men? durch. Falls Sie weitere Fragen haben, "
#~ "lesen Sie www.citadel.org, insbesondere die FAQ und den Dokumentations-"
#~ "Abschnitt."


More information about the Pkg-citadel-devel mailing list