[Pkg-clamav-devel] Bug#658464: clamsmtp: [INTL:nl] Dutch translation of debconf templates

Jeroen Schot schot at A-Eskwadraat.nl
Fri Feb 3 10:00:04 UTC 2012


Package: clamsmtp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the updated Dutch translation of the clamsmtp debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
-------------- next part --------------
# Dutch translation of clamsmtp debconf templates.
# Copyright (C) 2007-2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the clamsmtp package.
# Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>, 2007.
# Jeroen Schot <schot at a-eskwadraat.nl>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clamsmtp 1.10-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: clamsmtp at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-07 14:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco at skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch at lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Add a clamsmtp system user and group?"
msgstr ""
"Wilt u dat er een gebruiker en groep 'clamsmtp' wordt toegevoegd op dit "
"systeem?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"New installations of clamsmtp install with a system user and group of "
"\"clamsmtp\".  The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow "
"the clamav-daemon process to view the quarantine directory.  If this option "
"is set, the installation process will also update the ownership and "
"permissions of the quarantine and run directories."
msgstr ""
"Nieuwe installaties van clamsmtp installeren met de gebruiker en groep "
"'clamsmtp' als eigenaar. Om de clamav-achtergronddienst toe te laten om de "
"quarantainemap in te kijken wordt de 'clamav' gebruiker toegevoegd aan de "
"groep 'clamsmtp'. Wanneer u deze optie kiest zal het installatieproces ook "
"de eigenaar en rechten van de quarantaine- en run-mappen bijwerken."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Fix directory permissions?"
msgstr "Wilt u de maprechten bijwerken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and "
"the run directory in which its PID file is created.  Additionally, the Clam "
"AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses."
msgstr ""
"Clamsmtpd heeft lees- en schrijfrechten nodig op de virus-spoolmap, en op de "
"run-map waarin het PID-bestand aangemaakt wordt. Verder heeft de Clam AV-"
"achtergronddienst leesrechten nodig in de spoolmap om naar virussen te "
"scannen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The post-installation script can fix the permissions and ownership of these "
"two directories.  It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/default/"
"clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, PidFile, "
"User, and Group variables, and then update the two directories appropriately."
msgstr ""
"Het post-installatiescript kan de de rechten en de eigenaar van deze twee "
"mappen aanpassen. De bestanden /etc/clamsmtpd.conf en /etc/default/clamsmtp "
"worden nagekeken om de door de beheerder bepaalde TempDirectory, PidFile, "
"User, en Group variabelen te bepalen; de twee mappen worden overeenkomstig "
"bijgewerkt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Be sure to check directory permissions after running the init script with "
"the parameters 'start' or 'restart'."
msgstr ""
"Vergeet niet om de rechten van de mappen te controleren na het uitvoeren van "
"het initscript met de parameters 'start' of 'restart'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Purge spool directory on --purge?"
msgstr "De spoolmap wissen bij het wissen van dit pakket?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be "
"removed automatically when purging the package."
msgstr ""
"De virus-spoolmap kan virussen in quarantaine bevatten die automatisch "
"worden verwijderd bij het wissen ('purge') van het pakket."


More information about the Pkg-clamav-devel mailing list