[pkg-cryptsetup-devel] Bug#661316: Bug#661316: [INTL:es] Spanish debconf template translation for cryptsetup

Camaleón noelamac at gmail.com
Sun Mar 11 21:44:09 UTC 2012


El 2012-03-11 a las 20:05 +0100, Jonas Meurer escribió:

> Hey,
> 
> seems like you forgot the attachment.

Wow! Sorry :-)

Ataching now...

Greetings,

-- 
Camaleón 
-------------- next part --------------
# cryptsetup po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the cryptsetup package.
# 
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón <noelamac at gmail.com>, 2011
# 
# - Updates
# 
# 
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# 
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
# 
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
# 
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cryptsetup 2:1.4.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cryptsetup at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 12:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Camaleón <noelamac at gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid "Continue with cryptsetup removal?"
msgstr "¿Desea continuar con la eliminación de cryptsetup?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
#| msgid "You have unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}"
msgid "This system has unlocked dm-crypt devices: ${cryptmap}"
msgstr "Este sistema tiene los siguientes dispositivos dm-crypt desbloqueados: ${cryptmap}"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
#| msgid ""
#| "If you used to manage these devices with cryptsetup, you might be unable "
#| "to lock the devices after the package removal. There are other tools for "
#| "managing dm-crypt devices though. In any case, system shutdown/reboot "
#| "will lock the devices."
msgid ""
"If these devices are managed with cryptsetup, you might be unable to lock "
"the devices after the package removal, though other tools can be used for "
"managing dm-crypt devices. Any system shutdown or reboot will lock the "
"devices."
msgstr "Si estos dispositivos se administran con cryptsetup es posible que no pueda bloquearlos si elimina el paquete, aunque puede usar otras herramientas para administrar los dispositivos dm-crypt. Apagar o reiniciar el sistema bloqueará los dispositivos."
""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cryptsetup.templates:1001
msgid ""
"Do not choose this option if you want to lock the dm-crypt devices before "
"package removal."
msgstr ""
"No seleccione esta opción si quiere bloquear los dispositivos dm-crypt antes "
"de eliminar el paquete."

#~ msgid ""
#~ "In case you want to lock the dm-crypt devices before package removal, say "
#~ "no here, and continue with removal after all dm-crypt devices have been "
#~ "locked."
#~ msgstr ""
#~ "Si quiere bloquear los dispositivos dm-crypt antes de eliminar el "
#~ "paquete, seleccione «no» en este apartado y continúe con la eliminación "
#~ "después de que se hayan bloqueado todos los dispositivos dm-crypt."


More information about the pkg-cryptsetup-devel mailing list