Bug#455871: exim4: [INTL:dz] Dzongkha debconf template translation

Tenzin Dendup tenzin.dendup at gmail.com
Wed Dec 12 07:55:24 UTC 2007


Package: exim4
Version: 4.63-17
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dzongkha Translation update for di level 3 exim4 package

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-4-686
Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)

Versions of packages exim4 depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.11     Debian configuration management sy
ii  exim4-base                    4.63-17    support files for all exim MTA (v4
ii  exim4-daemon-light            4.63-17    lightweight exim MTA (v4) daemon

exim4 recommends no packages.

-- debconf information:
  exim4/drec:
-------------- next part --------------
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Dorji Tashi <dorjee_doss at hotmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-18 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-11 17:31+0530\n"
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: Bhutan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered messages in spool directory?"
msgstr "???????????????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "There are e-mail messages in the Exim spool directory /var/spool/exim4/input/ which have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to remain undelivered until Exim is re-installed."
msgstr "?????????????????????????? /var/spool/exim4/input/  ?????? ??????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ?????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-installed."
msgstr "?????????????????????? ??????????????????????  ????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? ????????????????????????? "

#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#: ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001
#: ../exim4.templates:1001
msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
msgstr "??????????????????????? exim4-config ??????????????????"

#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001
#: ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001
#: ../exim4.templates:1001
msgid "Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
msgstr "Exim4 ???? ???????????????????? exim4-config ??? ???????????????????????? Exim4 ???????????????????????? 'dpkg-reconfigure exim4-config' ???? ???????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "???????????????????; ????????????????????????????????????? ?????????????????????? ?????????? ???????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "???????????????????????????????????????????????????;??????????????? ????? ??????????????????????????? ?????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "?????????????????????????????????????????????????????????; ?????????????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "????????????????????????????;???????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "no configuration at this time"
msgstr "?????????????????????????? ??????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "???????????????????????????????????????????;"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
msgstr "?????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????????????????????? ?????????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a 'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
msgstr "???????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????? ?????????????????????? ??????????????????\"smart host\"???????????????????? ????????????? ?????????????????????????????? ??????????????????? ???????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? ?????????????????????? ???????????????????? ????????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
msgstr "???????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????? ????? ??????????????????????(????????????????????????????????????? ??????????????????)???????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "??????????????????????????????????? ????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-reconfigure exim4-config' as root."
msgstr "??????????????????????????????????????????????? ???????????????????? ??????????????????? ???????? ????????????????? ???????? ????? \"dpkg-reconfigure exim4-config\" ???????????????????????? ????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "System mail name:"
msgstr "???????????????????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without a domain name."
msgstr "\"mail name\" ???? ?????????????????? ?????????? \"qualify\" ???????????????????????? ??????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "This name will also be used by other programs. It should be the single, fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr "???????? ????????????????????? ???????????????? ?????????????? ????????????????(FQDN) ?????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "Thus, if a mail address on the local host is foo at example.org, the correct value for this option would be example.org."
msgstr "??????? ??????????????????????????????????? foo at domain.example ?????????? ????????????? ??????????????? domain.example ????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "This name won't appear on From: lines of outgoing messages if rewriting is enabled."
msgstr "??????????????: ?????????????????????????????????????? ?????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "???????????????????????????????????????? ????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this machine should consider itself the final destination. These domains are commonly called 'local domains'. The local hostname (${fqdn}) and 'localhost' are always added to the list given here."
msgstr "??????????????????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????????????????????????????? ??????????????? ????????????? 'local domains' ???????????? ????????????????? (${fqdn}) ??? 'localhost' ???????? ???????? ???????????????????????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "By default all local domains will be treated identically. If both a.example and b.example are local domains, acc at a.example and acc at b.example will be delivered to the same final destination. If different domain names should be treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
msgstr "????????????????????? ????????????? ??????????????????????????????? ?????????????? a.example and b.example??? ???????????????????????? acc at a.example and acc at b.example ???? ????????????????????????????? ???????????????????? ???????????????????????? ????????????????????????????????????? ???????????????????????????????? ???????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "??????? ????????????????????????????????? ????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This means that this system will accept mail for these domains from anywhere on the Internet and deliver them according to local delivery rules."
msgstr "???????????????? ?????????? ???? ???????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????-?????????????????????????? ????????????????? ?????????????????????????????? ????????????????? ????????????????????? ???????????????????????????????? ????????????????????????? ?????? ?????????????????????????????????????? ????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
msgstr "????????????????????????????? ???????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "?????? ?????????????????????????????????????? ??????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
msgstr "????????????????? ??????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? ???????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or 5f03:1200:836f::/48)."
msgstr "???????????????????????/???????????????????????????????????(?????????????? ?????????????/?? ????? ???????:????:???????::/??)"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list blank."
msgstr "????????????? ????????????????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "????????????????????????????????? ?????????????????????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is therefore necessary to specify the domain name this system should use for the domain part of local users' sender addresses."
msgstr "???????????????????????????? ????????????????????? ??????????????????????????????????? ??????????? ??????????????????????????????????????????????????? ????????????????? ??????????????????????????????????? ????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
msgstr "?????????????????????????????????????????? ????? ??????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "Please enter the IP address or the host name of a mail server that this system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number (for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in IPv6 addresses need to be doubled."
msgstr "??????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? ????? ????????????????????????????????? ??????????? ?????????????? ?????????????????? ???????????????? ?????????/???????????????? ?????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????????(?????? ?????????????? ???????????:: ??? ????? ???????????::????) IPv6 ???????????????????????????? ????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "If the smarthost requires authentication, please refer to the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base for notes about setting up SMTP authentication."
msgstr "SMTP ??????????????????????????????????????????? ????????????????????????????????????  /usr/share/doc/exim4-base ?????? ??????????- ?????????? README ????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "?????????????????????????? ??????????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be redirected to the user account of the actual system administrator."
msgstr "\"postmaster\"??? \"root\" ??????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????? ????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, which is not recommended."
msgstr "?????????????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????????????????? /var/mail/mail ????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' prefix can be used to force local delivery."
msgstr "???????????????????????????????????? ???????????????????????????? ???????????????????????????????????? ????????????????? ????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????? ????????????????????????????? \"real-\" ?????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
msgstr "???????????????????????? ??????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "?????????????????????????????????????????????????? ???????-????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
msgstr "????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????? ?????????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "An empty value will cause Exim to listen for connections on all available network interfaces."
msgstr "????????????????? ??????????? ???????????????????????????????????????????????? ?????????????????????"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "If this system only receives mail directly from local services (and not from other hosts), it is suggested to prohibit external connections to the local Exim daemon. Such services include e-mail programs (MUAs) which talk to localhost only as well as fetchmail. External connections are impossible when 127.0.0.1 is entered here, as this will disable listening on public network interfaces."
msgstr "????????????????? ??????? ??????????? ???? ?????????????(?????????????????????)??????????????????????????????????????(??????????)????????? ???????????????????????? ????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????  ?????? ????????? ?????????????????????? ?????????????????????????????? ???????? ???????????????????????????????? ????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "????????????-????????????????????????????????????? (Demand-??????????????????)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
msgstr "????????????????????????????????????????????? ????????????? ????????????????????? ?????? ?????????????????????????? ????? ??????????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????????????????? ????????????? ???????????????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "If this system does not have a DNS full service resolver available at all times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a costly dial-up-event."
msgstr "???????? ?????????????????????-???????????????-????????????????????????????????????? (??????? ??????-????-???????????????????????????????????????) ????????????????????????????????? ??????? ????????????????????? ????? ????????????????????????????? (????????????????????????????????????????) ????????????????????? ???????-??????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it has always-on Internet access, this option should be disabled."
msgstr "????????????????? ?????????????? Dial-on-Demand ??????????????????????????? ??????????????????????????????? ?????????? ???????????????????????????????????????????? ???????????????????????????"

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid "Mail Server configuration"
msgstr "??????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "???????????????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller files in /etc/exim4/conf.d/."
msgstr "/etc/exim4/conf.d/ ?????? ???????????????? ??? ???????????????????????????????????????????????? ??????????exim4 ?????????????????  \"unsplit configuration\" ??? ?????????????????????????????????(/etc/exim4/exim4.conf.template) ????? \"split configuration\" ????????????????????? "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Unsplit configuration is better suited for large modifications and is generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way to make smaller modifications but is more fragile and might break if modified carelessly."
msgstr "???????????????????????? ?????????????????????????? ?????????????????????? ?????????????????????????????????????? ?????????????????????? ????????????????????????????????????????????????? ?????????? ???????????????????? ??????????????????????????????? ???????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found in the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base."
msgstr "??????????????????????????????????????????????????????????????? /usr/share/doc/exim4-base ??? ??????????-?????????????? README ?????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "????????????????????????? ????????????????????????????????????????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', 'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-Path are rewritten."
msgstr "?????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????????? ????????????????????????????????? \"${mailname}\"??? \"localhost\" ?????? \"${dc_other_hostnames}\"??? ????????????????? ?????? Return-Path ???????????????????????"

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "mbox format in /var/mail/"
msgstr "mbox format in /var/mail/"

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "Maildir format in home directory"
msgstr "???????????????????? ????????????????????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15002
msgid "Delivery method for local mail:"
msgstr "???????????????????????????? ??????????????????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15002
msgid "Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
msgstr "??????????? ???????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????  mbox ??? Maildir ????????? mbox ????  /var/mail/??????????????????????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? Maildir ??????????????????? ???????????????????????? ~/Maildir/??????? ?????????????????????????????????????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15002
msgid "Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method to be mbox in their default."
msgstr "???????????????????????????????????????????? ?????????????? mbox ???????????????? ????????????????????????? ?????????????????"

#~ msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
#~ msgstr "?????????????/etc/aliases????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "An /etc/aliases file was found on the system, but it does not redirect "
#~ "mail for root to a user account, which is strongly recommended."
#~ msgstr ""
#~ "/etc/aliases file ???????????????????????? ?????????? ?????????????????????????????????????"
#~ "????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Accepting this option will cause /etc/aliases to be overwritten, and the "
#~ "old file will be renamed to aliases.O."
#~ msgstr ""
#~ "???????????????????????????? /etc/aliases ?????????????????????????????? ???????????????"
#~ "??????? aliases.O ??????????????????????????????"
#~ msgid "Move undelivered mails from exim(v3) to exim4 spool?"
#~ msgstr ""
#~ "????????????????????????????????????????? exim(v3)?????? ????????????????????????????????????"
#~ "??????????"
#~ msgid ""
#~ "There are some undelivered mails in exim(v3) (or exim-tls(v3)) spool "
#~ "directory /var/spool/exim/input/."
#~ msgstr ""
#~ "exim(v3) (or exim-tls(v3)) ??????????????????? /var/spool/exim/input/ ?????? ??????"
#~ "??????????????????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Choosing this option will move these messages to exim4's spool (/var/"
#~ "spool/exim4/input/) where they will be handled by exim4."
#~ msgstr ""
#~ "????????????????????? ????????????????? exim4 ??????????????????????????????exim4'??? ?????"
#~ "???? (/var/spool/exim4/input/) ????????????"
#~ msgid ""
#~ "This works only one-way: Exim4 can handle exim(v3) spool but not vice-"
#~ "versa. You should move the messages only if you do not plan to go back to "
#~ "exim(v3). Otherwise, the messages should be moved manually at a later "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "????????????????????????????????????????????????: Exim4 ???? exim(v3) ??????????????????"
#~ "??????????????? ?????????? ?????????????????????? ????? exim(v3)????????????????????????????"
#~ "?????????????????????? ????????????????????????????? ????????????? ???????????????????? ??????????"
#~ "??????????????????????"
#~ msgid "Leaving this list blank will have Exim do no local deliveries."
#~ msgstr "???????????????????????????????? ???????????????????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool "
#~ "but not the other way round."
#~ msgstr ""
#~ "????????????????????????????????????????????????????????????? ?????????????? ????????(?????)"
#~ "?????????????????????????????????? ?????????? ???????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise "
#~ "the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your "
#~ "setup."
#~ msgstr ""
#~ "?????????? ????????(?????)??? ???????????????????????????????????????? ?????????????????????????? "
#~ "????????????? ?????????????????????????????????????????? ?????????? ????????????????????????????????"
#~ "?????????????????????????????? ????????????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "If there are any more, enter them here, separated by semicolons. You may "
#~ "leave this blank if there are none."
#~ msgstr ""
#~ "???????????????????? ??????????????????????????? ???????????????????????? ???????????? ????????"
#~ "?????????? ???????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Please enter here the domains for which this system will relay mail, for "
#~ "example as a fallback MX or mail gateway."
#~ msgstr ""
#~ "????????????????? ????????????????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????? "
#~ "????????????????? ?????????? ????? ?????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from "
#~ "anywhere on the Internet. Do not mention local domains here."
#~ msgstr ""
#~ "??????????????????????? ?????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????"
#~ "?????????????????? ?????????????? ??????????????????????? ?????????????????"
#~ msgid ""
#~ "The domains entered here should be separated by semicolons. Wildcards may "
#~ "be used."
#~ msgstr ""
#~ "????????????????????????????????????????? ????????????????????? ???????????????????? ??????????????? "
#~ "???????????"
#~ msgid ""
#~ "Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must "
#~ "specify the domain name to use for mail from local users; typically this "
#~ "is the machine on which you normally receive your mail."
#~ msgstr ""
#~ "?????????? ?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? "
#~ "???????????????????????????? ???????????????????????????? ????????????????????????????????"
#~ "???; ????????? ????????????????????????????????????????????????? ??????????????????????????"
#~ msgid "Where will your users read their mail?"
#~ msgstr "????????????????????????? ??????????????????????????????????"
#~ msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):"
#~ msgstr "?????? (?????????????????????????????)?????????????? ???????????????????????????????????????????:"
#~ msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent."
#~ msgstr "?????????????????????????? ????????????????????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "???????????-???-?????????????????????????????????????? ????????????????????????;????????????? "
#~ "??????????????????"
#~ msgid "Select the mail server configuration type that best fits your needs."
#~ msgstr ""
#~ "????????????????????? ?????????????????? ???????????????????????????????????????? ????????????"
#~ msgid "If you are unsure then you should not use split configuration."
#~ msgstr "?????????????????????????? ??????????????????????????????????????????????????????"
#~ msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration"
#~ msgstr "????????????????????????? ???????? ????? ???????????????? ?????????????????????????"
#~ msgid "Configure Exim4 manually?"
#~ msgstr "????????????????????????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To "
#~ "convert this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the "
#~ "installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz "
#~ "and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!"
#~ msgstr ""
#~ "?????????? ?????????????????????????????? ????????????????????????????????????????????????????? ????"
#~ "???????????????????????????????????  ????????????????????? ?????????? ????????_?????????????????(?)"
#~ "????????????????????????? /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz "
#~ "and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!?????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be "
#~ "used."
#~ msgstr ""
#~ "??????????????????????????????? ???????????????????????? ?????????????????????????? ??????????????"
#~ "?????"
#~ msgid ""
#~ "Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on "
#~ "outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) "
#~ "unless hidden with rewriting."
#~ msgstr ""
#~ "?????????\"mail name\" ??? ?????????????????????????????????????????????? (following "
#~ "the username and @ sign) ??????????????????????????????????????????????????????????? ??????"
#~ "???????????????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "Please enter here the networks of local machines for which you accept to "
#~ "relay the mail."
#~ msgstr ""
#~ "??????????????????????????????????????????????????????????????????? ???????????????????????? ???????????"
#~ "????????????????????"
#~ msgid ""
#~ "This should include a list of all machines that will use us as a "
#~ "smarthost."
#~ msgstr ""
#~ "?????????? ???????????????????????????????????????????????????????????????????? ????????????????????"
#~ "??????????? ?????????????????"
#~ msgid ""
#~ "You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. "
#~ "5f03::1200::836f::::/48)"
#~ msgstr ""
#~ "???????????????????????? ???????????????????????????????????????????? (?????????????? "
#~ "5f03::1200::836f::::/48)"
#~ msgid ""
#~ "Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on.  You need to "
#~ "double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)."
#~ msgstr ""
#~ "??????????????? ???????-???????????? ?????????????????????????????????????? ??????????IPv6 ?????????"
#~ "?????? ???????????????????????????????  (?????????????? 5f03::1200::836f::::)."
#~ msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)"
#~ msgstr "????????????????????? ?????(??????????-?????????)"



More information about the Pkg-exim4-maintainers mailing list