Bug#433227: exim4_debian_po.po: Arabic debconf templates translation update

Mohammed Adnène Trojette adn+deb at diwi.org
Sun Jul 15 17:43:24 UTC 2007


Package: exim4_debian_po.po
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



========================================================================
Please find attached the Arabic debconf templates translation update,
proofread by the debian-l10n-arabic mailing list contributors.
========================================================================



-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.20-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
-- 
Mohammed Adnène Trojette
-------------- next part --------------
# translation of exim-ar.po to Arabic
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 at yahoo.com>, 2004, 2005.
# Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim-ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-12 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-15 19:45+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered messages in spool directory?"
msgstr "?? ???? ????? ?????? ????? ???? ?? ????? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are e-mail messages in the Exim spool directory /var/spool/exim4/"
"input/ which have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to "
"remain undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"???? ????? ?? ????? ??? Exim /var/spool/exim4/input ?? ???? ???. ?????? ????? "
"Exim ????? ??? ??????? ??? ????? ??? ??? ????? ????? Exim."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
"installed."
msgstr ""
"?? ?? ??? ?????? ??? ??????? ????? ??????? ??? ???? ?????? ??? ???? ??????? "
"??????? ?? ??? ???? ??? ????? ????? Exim."

#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
msgstr "?????? ????? ????? exim4-config ????? ?? ??? ??????."

#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
msgid ""
"Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
"config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
msgstr ""
"???? ???? ????? ?????? Exim4? ???????? exim4-config. ?? ??? ???? ????? ????? "
"Exim4? ?????? ????? 'dpkg-reconfigure exim4-config'."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "???? ??????? ?????? ????? ? ?????? ??????? ???????? SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "?????? ????? ??? ?????? ?????? (smarthost)? ?????? ??? SMTP ?? fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "?????? ????? ?? smarthost? ?? ???? ?????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "????? ????? ???? ??? ??? ????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "no configuration at this time"
msgstr "?? ????? ???????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "????? ??????? ?????? ??????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
msgstr "?????? ?????? ??? ????? ???? ?????? ???? ????? ?????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
"'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
"block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
msgstr ""
"??????? ??? ?????? IP ???????????? ??? ???? ????? ?????? ???????? ????? ?????? "
"?? ???? ?????? ?????? ?????? ?????? ??? ???? \"?????? ??????\" 'smart host'"
"??????? ??? ?????? ?? ??????? ????????? ??? ???????? ???? ?????? ?????? ?? "
"?????? IP ???????????? ?????? ??????? ?? ?????? ????? ?????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
"delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
msgstr ""
"?????? ?????? ???? ?? ????? IP ???????? ??????? ????? ?????? ?? ???? ????? "
"??????? ?????? ??????? (??? ?????? ????? ????????? root ?postmaster)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "?? ???? ????? ??? ???? ?????? ??? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid ""
"Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
"reconfigure exim4-config' as root."
msgstr ""
"??? ?? ???? ????? ????? ??????? ???? ???? ??????? ? ??? ????? ?????????. ????? "
"??????? ?????? ?????? ???? ??????? ?? ?????? ????? 'dpkg- reconfigure exim4-config' "
"??????? root."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "System mail name:"
msgstr "??? ???? ???????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
"a domain name."
msgstr ""
"'??? ??????' ?? ??? ?????? ???????? '??????' ??????? ?????? ???? ?? ???? "
"??? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name will also be used by other programs. It should be the single, "
"fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr ""
"??????? ??? ????? ????? ?? ??? ??????? ??????? ????? ??? ?? ???? ??? ?????? "
"?????? ?????? (FQDN)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"Thus, if a mail address on the local host is foo at example.org, the correct "
"value for this option would be example.org."
msgstr ""
"?????? ?? ??? ????? ????? ?? foo at example.org? ????? ?????? ??????? ???? "
"?????? ?? exmple.org."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name won't appear on From: lines of outgoing messages if rewriting is "
"enabled."
msgstr ""
"??? ????? ?? ???? ??? ???? ??: (From:) ?? ?????? ??????? ??? ????? ????? "
"??????? rewriting."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "??????? ?????? ???? ????? ?????? ???:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"machine should consider itself the final destination. These domains are "
"commonly called 'local domains'. The local hostname (${fqdn}) and 'localhost' "
"are always added to the list given here."
msgstr ""
"?????? ????? ????? ???????? ??????????? ?????? ?????? ??????? ????? ??? ?? ??????? "
"??? ?????? ?????? ??????? ??.  "
"????? ??? ???????? ???? '????????? ?????' ???? ??? ?????? ??? (${fqdn}) ? 'localhost' ?????? ??? ??? ???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
"and b.example are local domains, acc at a.example and acc at b.example will be "
"delivered to the same final destination. If different domain names should be "
"treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
msgstr ""
"?????? ?????? ?????? ???? ???????? ??????.??? ??? ?? ?? a.example ?b.example "
"?????? ?????? ??? acc at a.example ?acc at b.example ????? ??? ??? ?????? "
"????????. ??? ??? ??? ??????? ?? ????? ???????? ???????? ???? ?????? ??? "
"??????? ????? ????? ??????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "????????? ???? ????? ?????? ???:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
"means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
"the Internet and deliver them according to local delivery rules."
msgstr ""
"?????? ????? ????? ?????? ???????? ??????????? ?????? ?????? ?????? (;) ????? "
"????? ??? ?????? ?????? ?????? ?????? ????? ?????? MX ?? ???? ?????. ???? "
"???? ?? ??? ?????? ??????? ?????? ????? ???? ???????? ???????? ?? ?? ???? ?? "
"???????? ????? ???????? ????? ?????? ??????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
msgstr ""
"?? ??? ?????? ????? ???????? ??????? ???. ????? ??????? ?????? ??????? "
"Wildcards."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "??????? ???? ????? ?????? ???:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
"system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
msgstr ""
"?????? ????? ????? ?????? ?????? IP ?????? ?????? ??????? ???????? ????? "
"?????? ??? ??? ??? ?????? ????????? ????? ??? smarthost."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
"5f03:1200:836f::/48)."
msgstr ""
"???? ???????? ??? ???????/??????? ??????? ? (????? 194.222.242.0/24 ?? "
"5f03:1200:836f::/48)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
"blank."
msgstr "?? ??? ??? ?????? ??????? ????? ??? smarthost ??? ???? ???? ????? ??? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "??? ??????? ?????? ?????????? ??????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid ""
"The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
"therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
"the domain part of local users' sender addresses."
msgstr ""
"??? ?? ????? ???? ????? ??? ?????? ?????? ?? ?????? ??????. ????? ?? ??????? "
"?? ???? ?????? ??? ?????? ???? ?????? ????? ??? ?? ??????? ???? ?????? "
"??????? ??????? ?????????? ???????? ????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
msgstr "????? IP ?? ??? ?????? ?????? ?????? ?? ?????? ????? smarthost:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
"system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
"mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
"(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
"IPv6 addresses need to be doubled."
msgstr ""
"?????? ????? ????? IP ?? ??? ?????? ????? ?????? ???? ??? ?? ??????? ??? "
"?????? ????? ??? smarthost ?????? ??????. ??? ??? ?????? ????? ?????? ????? "
"??? ??? ???? ??? TCP/25? ????? ?????? ?????? ???? ?????? (??? ???? ?????? "
"smarthost.example::587 ?? 192.168.254.254::2525). ??? ?????? ??? ???? "
"???????? ?? ??? ?????? IPv6."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"If the smarthost requires authentication, please refer to the Debian-"
"specific README files in /usr/share/doc/exim4-base for notes about setting "
"up SMTP authentication."
msgstr ""
"?? ??? ?????? ????? smarthost ????? ???????? ?????? ?????? ??? ????? "
"??????? ?????? ???????  /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz ???????? ??? ????? ????? SMTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "????? ???? ????? (root) ? ???? ?????? (postmaster):"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
"redirected to the user account of the actual system administrator."
msgstr ""
"??? ????? ????? ?????? ????? ??????????? 'postmaster'? 'root'? "
"??????? ?????? ?????? ??? ???? ???????? ????? ????? ?????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
"which is not recommended."
msgstr ""
"?? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??? ????? ?? ?????? ???? ???? ?? /var/mail/"
"mail? ??? ??? ??? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
"directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
"users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
"prefix can be used to force local delivery."
msgstr ""
"???? ?? ???? postmaster ??? ?? ???? ?? ???? ?????? ?????? ?? ??????? "
"????? ?? ?? ??? ????? ?????? ??? ???? ???? ??? ??? ???? ??? ????? ?? ?????????? "
"??????? ??????? ??? ??? ?? ?? ??? ????? ????? ?????? ?? ??? ??????. ???? "
"?????? ??????? 'real-' ?????? ??????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
msgstr "??? ??? ????? ?????????? ???????? ???????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
msgstr "?? ???? ????? /etc/aliases ??????? ???????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"An /etc/aliases file was found on the system, but it does not redirect mail "
"for root to a user account, which is strongly recommended."
msgstr ""
"?? ?????? ??? ????? /etc/aliases ?? ??????? ??? ??? ?? ???? ?????? ?????? "
"????? ????????? root ??? ???? ??????? ????? ?? ??? ?????? ????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"Accepting this option will cause /etc/aliases to be overwritten, and the old "
"file will be renamed to aliases.O."
msgstr ""
"???? ??? ?????? ?????? ???????? ??? /etc/aliases? ?????? ??? ????? ?????? "
"??? aliases.O."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "?????? ???IP ???? ?????? ????? ????????? SMTP ???????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
"listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
msgstr ""
"?????? ????? ????? ?????? IP ?????? ?????? ?????? (;). ?????? ????? exim "
"SMTP ??? ???? ?????? IP ??????? ???."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
"network interfaces."
msgstr ""
"??? ???? ??? ?????? ?????? ??????? exim ?????????? ??? ???? SMTP ??? ?????? "
"??????? ?????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"If this system only receives mail directly from local services (and not from "
"other hosts), it is suggested to prohibit external connections to the local "
"Exim daemon. Such services include e-mail programs (MUAs) which talk to "
"localhost only as well as fetchmail. External connections are impossible "
"when 127.0.0.1 is entered here, as this will disable listening on public "
"network interfaces."
msgstr ""
"?? ??? ??? ?????? ????? ?????? ?????????? ??????? ??? ??????? ??????? "
"(???? ??? ??????? ??????)? ??? ???????? ??? ????????? ???????? ?????? Exim ??????. ???? ??? ??????? ????? ????? ?????? ?????????? ????? ???? ?????? ??????? localhost ??? ??? fetchmail. ?????? ???? ????????? ???????? ????? ??? ????? ????? 127.0.0.1 ???? "
"??? ?? ??? ????? ???????? ??? ????? ?????? ??????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "?? ???? ????? ??? ????????? DNS ??????? (??????-???-??????)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
"receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
"keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
msgstr ""
"?? ??? ????? ?????? ???? Exit ????? DNS ??? ??? ??????? ? ??? ????? ?? "
"?????? ???????. ?????? ???????? ??????? ??? ????? ???????? ?? ???? ??????? "
"??????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
"times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
"demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
"Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
"costly dial-up-event."
msgstr ""
"?? ?? ??? ???? ?????? ???? DNS ???? ?????? ????? ?? ???? ??????? (????? ?? "
"??? ?????? ????????? ??? ????? ??????? ???????? ????? ??? ??????)? ??? ???? "
"???? ????? ??? ??????. ?????? ??? ?????? ????? Exim ?? ?????? ?????? ???? "
"(??? ?? ??? ??? ???? ????? ?????????) ??? ?????? ??? ??? ????? ????? ????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
"has always-on Internet access, this option should be disabled."
msgstr ""
"??? ?????? ??? ?????? ?? ??? ?????? ?????? ??????? ??? ??????. ??? ??? "
"?????? ????? ???? ?????????? ???? ????? ??? ??????."

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Mail Server configuration"
msgstr "????? ???? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "?? ???? ????? ??????? ??? ??????? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
"monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
"where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
"files in /etc/exim4/conf.d/."
msgstr ""
"???? ???? exim4 ?????? ??????? ??? ??????? \"??????? ????? ??????\"? ??? ??? "
"???? ???? (/etc/exim4/exim4.conf.template) ?? \"??????? ????????\"? ??? "
"????? ????? ????? Exim ??????? ?? ????? 50 ??? ???? ?????? ?? /etc/exim4/conf.d/."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
"generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
"to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
"modified carelessly."
msgstr ""
"??????? ????? ?????? ???? ?????? ????????? ??????? ??? ???? ????????? ???? "
"???? ????? ???? ??????? ???????? ????? ????? ?????? ?????????? ??????? "
"?????? ???? ????? ??? ???? ?? ?? ??????? ??? ??????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
"in the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base."
msgstr ""
"?????? ?????? ???? ??????? ???????? ?????? ?????? ?? ????? ????????"
"?????? ??????? ???????? ?? /usr/share/doc/exim4-base/.gz"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "?? ???? ????? ??? ?????? ??????? ?? ?????? ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid ""
"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
"generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
"'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
"Path are rewritten."
msgstr ""
"?? ?????? ????? ????? ??????? ?????? ??????? ?????? ???? ?????? ?????? ??? ????? "
"???. ?? ?? ?????? ??? ??????? ????? ??????? \"${mailname}\" ? \"localhost\" "
"? \"${dc_other_hostnames}\" ?? ???? From (??) ? Reply-To (????? ???) ? Sender "
"(??????) ? Return-Path (???? ???????)."

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "mbox format in /var/mail/"
msgstr "??? mbox ?? /var/mail"

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "Maildir format in home directory"
msgstr "??? maildir ?? ?????? ???????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid "Delivery method for local mail:"
msgstr "???? ????? ?????? ??????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
"commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
"complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
"message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
msgstr ""
"?????? Exim ????? ??????? ??????? ?????? ?????? ??????. ?????? ????????? ?? "
"??? ??????? ?? mbox ? Maildir. ?????? mbox ??? ?????? ????? ?????? ?????? "
"??????? ?? /var/mail. ??? ??? Maildir ??? ???? ????? ?????? ?? ????? ??? ??? "
"?? ~/Maildir/."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
"to be mbox in their default."
msgstr ""
"?????? ?????? ?? ???? ????? ?????? ?? ?????? ????? ?? ???? ??? ????? ??????? "
"??????? ?? mbox ???? ???????."



More information about the Pkg-exim4-maintainers mailing list