Bug#430521: [INTL:bg] updates Bulgarian translation

Damyan Ivanov dmn at debian.org
Mon Jun 25 10:01:37 UTC 2007


Package: exim4
Version: 4.67-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,

Please find attached updated Exim4 debconf templates translation into
Bulgarian.


Thanks,
    dam
-------------- next part --------------
# translation of exim4_debian_po_bg.po to Bulgarian
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Ognyan Kulev <ogi at fmi.uni-sofia.bg>, 2004.
# Damyan Ivanov <dam at modsoftsys.com>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-12 08:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-25 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam at modsoftsys.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered messages in spool directory?"
msgstr "?????????? ?? ????????????? ???? ?? ?????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are e-mail messages in the Exim spool directory /var/spool/exim4/"
"input/ which have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to "
"remain undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"? ???????????? /var/spool/exim4/input/ ??? ????, ????? ??? ?? ? ?????????. "
"???????????? ?? Exim ?? ?????? ???? ???? ?? ????, ?????? ?? ??????????? Exim "
"??????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
"installed."
msgstr ""
"??? ???????? ?? ???????? ????????, ??????????? ? ??? ?? ????? ????????? ??? "
"?????????? ???? ?????????? ?? Exim."

#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
msgstr "????????? exim4-config, ? ?? ???? ?????"

#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
msgid ""
"Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
"config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
msgstr ""
"?????????????? ?? Exim4 ? ???????? ? ??????? ????? - exim4-config. ??? "
"?????? ?? ????????? ??????????? ?? Exim4, ??????????? ????????? ?dpkg-"
"reconfigure exim4-config?."

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "???????? ????; ?????? ?? ???????? ? ??????? ???? SMTP"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "?????? ?? ??????? ???? smarthost; ???????? ?? ???? SMTP ??? fetchmail"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "?????? ?? ??????? ???? smarthost; ???? ??????? ????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "???? ??????? ????; ??? ?????"

#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "no configuration at this time"
msgstr "??? ????????? ??????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "?????? ????????? ?? ??????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
msgstr "???????? ?????? ?????????, ????? ???-????? ???????? ?????? ?????."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
"'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
"block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
msgstr ""
"????????? ? ????????? IP ?????, ??????????? ????, ????? ????????? dialup ?? "
"?????? ?? ????????, ?????????? ?? ?????????? ?? ???????? ?????????? ???? ??? "
"????? ??????, ???????? ?smarthost?. ???? ?? ????? ?????? ????? ???????? "
"??????? ? ???????? ???????? ??????, ?????????? ?? ????????? IP ?????? ???? "
"????? ????? ???????? ???? (spam)."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
"delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
msgstr ""
"??????? ? ????????? IP ????? ???? ?? ??? ??? ?? ???? ???????? ???? "
"(?????????????? ? ?????? ?? ?root? ? ?postmaster? ?? ?? ??????? ?????? "
"???????)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "???????? ?? ??????? ?? ???????? ?????????? ??????? ??? ??????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid ""
"Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
"reconfigure exim4-config' as root."
msgstr ""
"?????????? ??????? ?? ???? ????????????? ?????? ?? ???? ?????????. "
"????????????? ???? ?? ????? ? ??-????? - ????? ??? ???? ?????????? ?? ?dpkg-"
"reconfigure exim4-config? ???? root."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "System mail name:"
msgstr "???????? ??? ?? ?????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
"a domain name."
msgstr "??????????? ???? ?? ???????? ?? ????????? ?? ???????? ?????? ??? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name will also be used by other programs. It should be the single, "
"fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr ""
"???? ??? ?? ???? ?????????? ? ?? ????? ???????? ? ?????? ?? ???? ????? ??? "
"?? ?????? (FQDN ? Fully Qualified Domain Name)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"Thus, if a mail address on the local host is foo at example.org, the correct "
"value for this option would be example.org."
msgstr ""
"????????, ??? ????? ???????? ????? ?? ???? ???????? ? foo at example.org, ?? "
"?????????? ???????? ??? ? example.org."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name won't appear on From: lines of outgoing messages if rewriting is "
"enabled."
msgstr ""
"??? ?????????????? ?? ???????? (rewriting) ? ??????????, ???? ??? ???? ?? ?? ??????? ? "
"???????? From: ?? ?????????? ????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "????? ???????????, ?? ????? ?? ???? ???????? ????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"machine should consider itself the final destination. These domains are "
"commonly called 'local domains'. The local hostname ({fqdn}) and 'localhost' "
"are always added to the list given here."
msgstr ""
"???????? ?????? ?? ???????, ????????? ? ????? ? ???????, ?? ????? ???? "
"?????? ?? ???? ??????? ?? ?????? ???. ???? ??????? ?????????? ?? ??????? "
"???????? ????????. ??? ??????? ??????????? ?? ??????? ????? ?? ????? "
"(${fqdn}) ? ?localhost?."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
"and b.example are local domains, acc at a.example and acc at b.example will be "
"delivered to the same final destination. If different domain names should be "
"treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
msgstr ""
"?? ???????????? ?????? ??????? ?? ???????? ???????. ??? ???????? a.example ? "
"b.example ?? ??????? ???????, ?????? ?? ?acc at a.example? ? ?acc at b.example? ?? "
"???? ????????? ?? ???? ? ???? ?????. ??? ?????????? ??????? ?????? ?? ?? "
"???????? ????????, ?????? ????? ?? ????????? ????????? ? ???????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "???????, ????? ???? ?? ???? ???????????? (relay):"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
"means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
"the Internet and deliver them according to local delivery rules."
msgstr ""
"???????? ?????? ?? ???????, ????????? ? ????? ? ???????, ?? ????? ???? "
"??????? ?? ?????? ???? ?? ??????????, ???????? ???? ???????? ???????? ?????? "
"(MX) ??? ???????? ????. ????????? ?? ?????? ???? ?? ???? ??????? ?? "
"?????????? ????? ? ???????? ? ?? ? ??????? ?????? ???????-???????????? "
"???????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
msgstr ""
"?? ?????????? ????????? ???????. ?? ????? ??????? ?????? ?? ?????????? ?*?. "
"???????? ?*.domain.example? ???????? ?? ?? ?????? ?? ?????????? ??????, "
"?????????? ?? ????? ???-?????? ?? ?domain.example?."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "??????, ?????? ?? ????? ?? ???? ????????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
"system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
msgstr ""
"???????? ?????? ?? IP ??????? ?????????, ????????? ? ????? ? ???????, ?? "
"????? ???? ??????? ?? ?????? ? ?????????? ????, ???????????? ????????? ?? "
"smarthost."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
"5f03:1200:836f::/48)."
msgstr ""
"??????????? ??????????? ?????? ?? ??????? ????????? ??????/"
"???????? (???????? 194.222.242.0/24 ??? 5f03:1200:836f::/48)."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
"blank."
msgstr ""
"? ??????, ?? ???? ??????? ?? ?????? ?? ??????????? ???? smarthost ?? ??????, "
"?? ???????? ?????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "????? ?????? ?? ????????? ???????????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid ""
"The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
"therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
"the domain part of local users' sender addresses."
msgstr ""
"??????????? ?? ?????????? ?? ????????? ???????? ??? ? ??????????. ?????????? "
"? ?? ???????? ??????, ????? ?? ???? ????????? ?? ??????, ????????? ?? "
"????????? ???????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
msgstr "IP ????? ??? ??? ?? smarthost ?? ?????????? ????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
"system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
"mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
"(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
"IPv6 addresses need to be doubled."
msgstr ""
"???????? IP ????? ??? ??? ?? ???????? ?????? (smarthost), ????? ?? ?? "
"???????? ?? ????????? ?? ?????????? ????. ??? ???? ?????? ?????? ???? ???? "
"?? ????, ???????? ?? TCP/25, ???????? ??? ?????????, ?????????? ?? ?????? ?? "
"?????. (???????? smarthost.example:587 ??? 192.168.254.254::2525). "
"??????????? ? IPv6 ???????? ?????? ?? ?? ???????? ?? ??? ????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"If the smarthost requires authentication, please refer to the Debian-"
"specific README files in /usr/share/doc/exim4-base for notes about setting "
"up SMTP authentication."
msgstr ""
"? ??????, ?? smarthost-???????? ??????? ??????????????, ?????????? ? README-????????? ? /usr/"
"share/doc/exim4-base ?? ?????? ?????????? ??????? "
"??????????? ?? ?????????????? ? SMTP."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "????????? ?? ?????? ?? root ? postmaster:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
"redirected to the user account of the actual system administrator."
msgstr ""
"?????? ?? ?postmaster? ? ?root?, ????? ? ?? ????? ???????? ??????????? "
"?????? ?? ???? ??????????? ??? ?????????????? ?? ?????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
"which is not recommended."
msgstr ""
"??? ???????? ?????? ??????, ?????? ?? ???? ????????? ??? /var/mail/mail, "
"????? ?? ?? ??????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
"directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
"users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
"prefix can be used to force local delivery."
msgstr ""
"?????? ?? postmaster ?????????? ?????? ?? ???? ?????? ?? ?????????, ?? ????? "
"? ?????????????, ?????? ?? ???? ???????????? ???????, ???? ?? ???? ???? ?? "
"?????????????, ????? ??? ???????, ?? ?????? ?? ?????????? ?????? ?? ??? "
"????? ??????. ??????????? ???????????? ?real-?, ?? ?? ????????? ??????? "
"????????? ?? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
msgstr "???????? ???? ??? ?????? ????????????? ?????, ????????? ? ????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "Overwrite existing /etc/aliases?"
msgstr "????????? ????? ????????????? /etc/aliases?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"An /etc/aliases file was found on the system, but it does not redirect mail "
"for root to a user account, which is strongly recommended."
msgstr ""
"???? ????? ???? /etc/aliases, ?? ??? ?? ?????????? ?????? ?? ?root? ??? "
"???????? ??????????, ????? ?? ??????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"Accepting this option will cause /etc/aliases to be overwritten, and the old "
"file will be renamed to aliases.O."
msgstr ""
"??? ???????? ?? ?? ???????????, ??????? /etc/aliases ?? ???? ??????? ??? "
"????? ?aliases.0?."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "IP ??????, ?? ????? ?? ?? ???? ?? SMTP ??????:"

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
"listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
msgstr ""
"???????? ?????? ? IP ??????, ????????? ? ????? ? ???????. ???????? ?? "
"???????? ?? SMTP ?????? ?? Exim ?? ?????? ?????? ?? ?????? ???????? ??????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
"network interfaces."
msgstr ""
"??? ???????? ???? ???? ??????, Exim ?? ???? ?? SMTP ?????? ?? ?????? ??????? "
"??????? ??????????."

#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"If this system only receives mail directly from local services (and not from "
"other hosts), it is suggested to prohibit external connections to the local "
"Exim daemon. Such services include e-mail programs (MUAs) which talk to "
"localhost only as well as fetchmail. External connections are impossible "
"when 127.0.0.1 is entered here, as this will disable listening on public "
"network interfaces."
msgstr ""
"??? ???? ??????? ???????? ???? ???? ?? ??????? ?????? (?? ?? ????? ???????), "
"?????????????? ? ?? ????????? ???????? ?????? ??? Exim. ?????????? ??????? ?????? "
"???????? ???????? ?? ?????? ? ???? (MUA), ????? ?? ???????? ???? localhost, "
"????? ? fetchmail. ??????????? ?? 127.0.0.1 ?? ??????? ???????? ?? ?????? ?????? ??????? "
"??????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "?????????? ?? ????????? ???? ?? ???????? ??? DNS (Dial-on-Demand)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
"receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
"keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
msgstr ""
"? ???????? ????? ?? ?????? Exim ????? ?????? ??? DNS ??? ??????????, ??? "
"??????????, ??? ????????? ?? ???? ? ?.?. ???? ?? ????? ?? ?????? ?? "
"????????????? ? ?? ?? ?? ??????? ??????????? ?? ?????? ???????? ????????? "
"??? ????????? ? ?????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
"times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
"demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
"Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
"costly dial-up-event."
msgstr ""
"??? ????????? ?? ???? ????????? ?????? ?? DNS-?????? (???????? ??? "
"?????????? dialup ? ???????? ??? ?????), ???? ???? ?? ??? ???????? "
"???????????. ???????? ???????????? ?? Exim ??? ????????????? ?? ???????? "
"(???? ?? ? ??????) ???? ?? ?????????? ?????????? ?? dialup-????????, ????? "
"?????? ????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid ""
"This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
"has always-on Internet access, this option should be disabled."
msgstr ""
"???????? ???? ????????? ??? ????????? ?? ???????? ???????? ??? ????? (dial-"
"on-demand). ??? ?????????? ????????? ?????? ? ????????, ?? ??????????? ???? "
"?????????."

#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Mail Server configuration"
msgstr "????????? ?? ????????? ??????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "????????? ?? ??????????? ? ????? ????????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
"monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
"where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
"files in /etc/exim4/conf.d/."
msgstr ""
"???????? ?? Exim4 ????? ?? ????????? ??? ??????? ??? ???????????. ??? "
"???????????? ?????????? ?????? ????????? ?? ? ???? ????? ???? (/etc/exim4/"
"exim4.conf.template). ??? ???????????? ??????????, ??????????? ?? "
"??????????? ? ????? 50 ??-????? ????? ? /etc/exim4/conf.d."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
"generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
"to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
"modified carelessly."
msgstr ""
"??????? ??????? ? ??-????? ???????? ?? ?????? ??????? ? ???? ???? ? ??-"
"????????, ?????? ??????? ???????? ??-?????? ????? ?? ?? ?????? ????? "
"???????, ?? ? ??-???????? ? ???? ?? ?????? ?? ???????? ??? ????????? ?? "
"?????? ????????????."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
"in the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base."
msgstr ""
"??-???????? ???????? ?? ????? ??????? ???? ?? ???? ???????? ? /usr/share/doc/"
"exim4-base/README.Debian.gz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "???????? ?? ????????? ???????? ??? ? ?????????? ?????"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid ""
"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
"generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
"'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
"Path are rewritten."
msgstr ""
"?????????? ?? ?????????? ???? ????? ?? ????? ????????????, ?? ?? ????????? "
"????? ?? ?????????? ?? ????? ???????, ????????? ?${mailname}?, ?localhost? ? "
"?${dc_other_hostnames}? ??? From, Reply-To, Sender ? Return-Path."

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "mbox format in /var/mail/"
msgstr "?????? mbox ??? /var/mail/"

#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:16001
msgid "Maildir format in home directory"
msgstr "?????? Maildir ? ????????? ?????????? ?? ???????????"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid "Delivery method for local mail:"
msgstr "????? ?? ????????? ?? ????????? ????:"

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
"commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
"complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
"message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
msgstr ""
"Exim ???? ?? ??????? ????????? ???? ? ???????? ???????. ???-???????????????? "
"?? mbox ? Maildir. mbox ???????? ???? ???? ??? /var/mail/, ????? ??????? ?? "
"?????? ?????????. ??? Maildir ????? ????????? ?? ????????? ? ??????? ???? ? "
"~/Maildir/."

#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:16002
msgid ""
"Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
"to be mbox in their default."
msgstr ""
"?????? ???????, ?? ???????? ??????????? ?? ?????? ? ???? ? Debian ?? "
"???????????? ??????? ??????? ?? ???????? ?? ????????? ???? ?? ? mbox."

#~ msgid "Move undelivered mails from exim 3 to exim4 spool?"
#~ msgstr ""
#~ "??????????? ?? ??? ??? ????????????? ???? ?? exim 3 ? ???????? ?? exim4?"

#~ msgid ""
#~ "There are some undelivered mails in exim 3 (or exim-tls 3) spool "
#~ "directory /var/spool/exim/input/."
#~ msgstr ""
#~ "? ???????? ?? exim 3 (??? exim-tls 3) - /var/spool/exim/input/ - ??? ??? "
#~ "??? ??????????? ????."

#~ msgid ""
#~ "Choosing this option will move these messages to exim4's spool (/var/"
#~ "spool/exim4/input/) where they will be handled by exim4."
#~ msgstr ""
#~ "??? ??????????, ???? ???? ?? ???? ?????????? ? ???????? ?? exim4 (/var/"
#~ "spool/exim4/input/), ?????? ?? ???? ?????????? ?? exim4."

#~ msgid ""
#~ "This works only one-way: Exim4 can handle Exim 3 spool but not vice-"
#~ "versa. If you reject this option, you need to move the messages yourself "
#~ "or they will never be delivered."
#~ msgstr ""
#~ "???? ????????? ?????? ???? ? ?????? ??????. Exim4 ???? ?? ?????? ? "
#~ "???????? ?? exim 3, ?? ????????? ?? ? ????????. ??? ???????? "
#~ "????????????? ???????????, ??????? ???? ?? ????? ????????? ????? ??? ?? "
#~ "?? ?????????? ?????."

#~ msgid "Leaving this list blank will have Exim do no local deliveries."
#~ msgstr "??? ???????? ???? ???? ??????, Exim ???? ?? ??????? ???? ???????."

#~ msgid ""
#~ "Be aware that this works only one-way, exim4 can handle exim(v3)'s spool "
#~ "but not the other way round."
#~ msgstr ""
#~ "??????????, ?? ???? ?????? ???? ? ???? ??????: exim4 ???? ?? ???????? "
#~ "spool ?? exim(v3), ?? ????????? ?????? ? ??????????."

#~ msgid ""
#~ "Move the mails only if you don't plan to go back to exim(v3), otherwise "
#~ "the mail shouldn't be moved now but manually once you've converted your "
#~ "setup."
#~ msgstr ""
#~ "?????????? ?????? ???? ??? ?? ????????? ?? ?? ??????? ??? exim(v3), ????? "
#~ "?????? ?? ?????? ?? ?? ????????? ????, ? ?????, ???? ???? ????????????? "
#~ "?????? ?????????."

#~ msgid ""
#~ "If there are any more, enter them here, separated by semicolons. You may "
#~ "leave this blank if there are none."
#~ msgstr ""
#~ "??? ??? ???, ???????? ?? ???, ????????? ? ?????????. ?????? ?? ???????? "
#~ "???? ???? ??????, ??? ???? ??????."

#~ msgid ""
#~ "Please enter here the domains for which this system will relay mail, for "
#~ "example as a fallback MX or mail gateway."
#~ msgstr ""
#~ "????, ???????? ??? ?????????, ?????? ?? ????? ?????? ?? ???????????? "
#~ "(relay)."

#~ msgid ""
#~ "Such domains are domains for which you are prepared to accept mail from "
#~ "anywhere on the Internet. Do not mention local domains here."
#~ msgstr ""
#~ "?????? ??????? ?? ????, ?? ????? ??? ??? ?????????? ?? ???????? ???? ?? "
#~ "????????. ?? ???????????? ????????? ??????? ???."

#~ msgid ""
#~ "The domains entered here should be separated by semicolons. Wildcards may "
#~ "be used."
#~ msgstr ""
#~ "?????????, ????? ????????? ???, ?????? ?? ?? ????????? ? ?????????. "
#~ "????????? ? ???????????? ???? ????? ?? ????? ??????????."

#~ msgid ""
#~ "Since you enabled hiding the local mailname in outgoing mail, you must "
#~ "specify the domain name to use for mail from local users; typically this "
#~ "is the machine on which you normally receive your mail."
#~ msgstr ""
#~ "??? ???? ??? ?????????? ?????????? ?? ????????? ???????? ??? ? ?????????? "
#~ "????, ?????? ?? ???????? ??? ?? ??????, ????? ?? ???? ?????????? ?? "
#~ "?????? ?? ????????? ???????????.  ?????????? ???? ? ????????, ?? ????? "
#~ "???????? ?????????? ?????? ????."

#~ msgid "Where will your users read their mail?"
#~ msgstr "???? ?????? ??????????? ?? ????? ??????? ?????"

#~ msgid "Machine handling outgoing mail for this host (smarthost):"
#~ msgstr ""
#~ "??????, ????? ????????? ?????????? ???? ?? ???? ??????? (smarthost):"

#~ msgid "Enter the hostname of the machine to which outgoing mail is sent."
#~ msgstr ""
#~ "???????? ??? ?? ???? ?? ????????, ?? ????? ?? ?? ??????? ?????????? ????."

#~ msgid ""
#~ "Enable this feature if you are using Dial-on-Demand; otherwise, disable "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "??????????? ???? ??????????, ??? ?????????? Dial-on-Demand; ??????? ? "
#~ "?????????."

#~ msgid "Select the mail server configuration type that best fits your needs."
#~ msgstr "???????? ??? ?? ???????????, ????? ???-????? ???????? ?????? ?????."

#~ msgid "If you are unsure then you should not use split configuration."
#~ msgstr "??? ?? ??? ???????, ?? ?????????? ???????????."

#~ msgid "manually convert from handcrafted Exim v3 configuration"
#~ msgstr "????? ????????????? ?? ??????? ??????????? ?? Exim v3"

#~ msgid "Configure Exim4 manually?"
#~ msgstr "????? ??????????? ?? Exim4?"

#~ msgid ""
#~ "You indicated that you have a handcrafted Exim 3 configuration. To "
#~ "convert this to Exim 4, you can use the exim_convert4r4(8) tool after the "
#~ "installation. Consult /usr/share/doc/exim4-base/examples/example.conf.gz "
#~ "and /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!"
#~ msgstr ""
#~ "?????? ???, ?? ????? ????? ????????? ?? Exim 3. ?? ?? ? ????????????? ?? "
#~ "Exim 4, ?????? ?? ?????????? ??????????? exim_convert4r4(8) ???? "
#~ "????????????. ???????? ?? ??? usr/share/doc/exim4-base/examples/example."
#~ "conf.gz ? /usr/share/doc/exim4-base/README.Debian.gz!"

#~ msgid ""
#~ "Until your mail system is configured, it will be broken and cannot be "
#~ "used."
#~ msgstr ""
#~ "?????? ?????? ???????? ??????? ?? ?? ???????, ?? ?? ???? ????????? ? ???? "
#~ "?? ???? ?? ?? ????????."

#~ msgid ""
#~ "Your \"mail name\" is the hostname portion of the address to be shown on "
#~ "outgoing news and mail messages (following the username and @ sign) "
#~ "unless hidden with rewriting."
#~ msgstr ""
#~ "?????? \"???????? ???\" ? ?????? ?? ????? ?? ????? ?? ??????, ????? ?? "
#~ "???? ???????? ? ?????????? ?? ????????? ?????? ??? ???????? ????????? "
#~ "(???? ??????????????? ??? ? ????? @), ????? ??? ?? ?? ????? ???? "
#~ "???????????? (rewriting)."

#~ msgid ""
#~ "Please enter here the networks of local machines for which you accept to "
#~ "relay the mail."
#~ msgstr ""
#~ "????, ???????? ??????? ?? ????????? ??????, ?????? ?? ????? ???????? ?? "
#~ "???????????? (relay)."

#~ msgid ""
#~ "This should include a list of all machines that will use us as a "
#~ "smarthost."
#~ msgstr ""
#~ "???? ?????? ?? ??????? ?????? ??????, ????? ?? ?? ????????? ?? smarthost."

#~ msgid ""
#~ "You need to double the colons in IPv6 addresses (e.g. "
#~ "5f03::1200::836f::::/48)"
#~ msgstr ""
#~ "?????? ?? ????????? ??????????? ?? IPv6 ???????? (???????? "
#~ "5f03::1200::836f::::/48)"

#~ msgid ""
#~ "Enter a colon-separated list of IP-addresses to listen on.  You need to "
#~ "double the colons in IPv6 addresses (e.g. 5f03::1200::836f::::)."
#~ msgstr ""
#~ "???????? ???????? ? ????????? ?????? ?? IP ??????, ?? ????? ?? ?? ?????. "
#~ "?????? ?? ????????? ??????????? ?? IPv6 ???????? (???????? "
#~ "5f03::1200::836f::::)."

#~ msgid "Configuring Exim v4 (exim4-config)"
#~ msgstr "????????? ?? Exim v4 (exim4-config)"



More information about the Pkg-exim4-maintainers mailing list