Bug#498466: exim4: updated Greek translation of d-i files
Emmanuel Galatoulas
galaxico at quad-nrg.net
Wed Sep 10 07:44:49 UTC 2008
Package: exim4
Severity: normal
Tags: patch l10n
updated exim4_debian_po_el.po
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.27-rc5 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages exim4 depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.5.23 Debian configuration management sy
pn exim4-base <none> (no description available)
pn exim4-daemon-light | exim4-da <none> (no description available)
exim4 recommends no packages.
exim4 suggests no packages.
--
This message has been scanned for viruses and
dangerous content by MailScanner, and is
believed to be clean.
-------------- next part --------------
# translation of exim4_debian_po_el.po to Greek
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Konstantinos Margaritis <markos at debian.org>, 2003, 2004.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek at lists.debian.org>, 2005.
# QUAD-nrg.net <yodesy at quad-nrg.net>, 2006.
# quad-nrg.net <yodesy at quad-nrg.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exim4_debian_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-exim4-maintainers at lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-18 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 12:34+0300\n"
"Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy at quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek at lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid "Remove undelivered messages in spool directory?"
msgstr "???????? ??? ????????? ???? ???????? spool ??? ??? ????? ?????????;"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"There are e-mail messages in the Exim spool directory /var/spool/exim4/"
"input/ which have not yet been delivered. Removing Exim will cause them to "
"remain undelivered until Exim is re-installed."
msgstr ""
"???????? ???????? ???? ???????? spool ??? Exim /var/spool/exim4/input/ ??? "
"??? ????? ????????? ?????. ? ???????? ??? Exim ?? ???? ??? ?????????? ??? ?? ???????? ???? ????? ??? ??????????????? ???."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-base.templates:1001
msgid ""
"If this option is not chosen, the spool directory is kept, allowing the "
"messages in the queue to be delivered at a later date after Exim is re-"
"installed."
msgstr "?? ??? ?????? ???? ??? ???????, ? ????????? spool ?? ??????????, ???????????? ??? ???????? ??? ????????? ??? ?????????? ???? ???? ?? ??? ????????????? ??????? ??????, ???? ??? ??????????????? ??? Exim."
#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
msgid "Reconfigure exim4-config instead of this package"
msgstr "?? ????? ???????????? ??? exim4-config ???? ????? ??? ???????"
#. Type: error
#. Description
#: ../exim4-base.templates:2001 ../exim4-daemon-heavy.templates:1001
#: ../exim4-daemon-light.templates:1001 ../exim4.templates:1001
msgid ""
"Exim4 has its configuration factored out into a dedicated package, exim4-"
"config. To reconfigure Exim4, use 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
msgstr "? ??????? ??? Exim4 ??????? ?? ??? ???????????? ?????? ?????? ??? ??? ????? ????, ?? exim4-config. ??? ?? ?????????????? ?? Exim4, ?????????????? ??? ?????? 'dpkg-reconfigure exim4-config'."
#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "internet site; mail is sent and received directly using SMTP"
msgstr "????????? ????? (internet) - ???? ??? ???????? ???? SMTP"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; received via SMTP or fetchmail"
msgstr "???????????? ?? ????? smarthost - ???? ???? SMTP ? fetchmail"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "mail sent by smarthost; no local mail"
msgstr "???????????? ?? ????? smarthost - ????? ?????? ???????? ?????????????"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "local delivery only; not on a network"
msgstr "?????? ???????????? ???? - ????? ??????"
#. Type: select
#. Choices
#. Translators beware! the following six strings form a single
#. Choices menu. - Every one of these strings has to fit in a standard
#. 80 characters console, as the fancy screen setup takes up some space
#. try to keep below ~71 characters.
#. DO NOT USE commas (,) in Choices translations otherwise
#. this will break the choices shown to users
#: ../exim4-config.templates:1001
msgid "no configuration at this time"
msgstr "????? ??????? ???? ?? ?????"
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "General type of mail configuration:"
msgstr "??????? ????? ???????? ?????????????:"
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid "Please select the mail server configuration type that best meets your needs."
msgstr ""
"???????? ???????? ??? ??????? ??? ??????????? ????????????? ??? ???????? "
"????????? ??? ??????? ???."
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"Systems with dynamic IP addresses, including dialup systems, should "
"generally be configured to send outgoing mail to another machine, called a "
"'smarthost' for delivery because many receiving systems on the Internet "
"block incoming mail from dynamic IP addresses as spam protection."
msgstr ""
"????????? ?? ????????? ??????????? IP, ???? ????????? ?????? (dialup), ?? ?????? ?????? ?? ??????????? ?? ??????????? ??? ???????? ??? ?????????? ???????????? ???? ?? ??? ???? ???????, ?????? ??? ?? 'smarthost', ????? ????? "
"????????? ??? ????????? ??? ???????? ???????????? ?????????? ????? ??? ?????????? ??? ?????????? ?? ????????? ??????????? ??? ????? ?????????? ??? "
"?? spam."
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:1002
msgid ""
"A system with a dynamic IP address can receive its own mail, or local "
"delivery can be disabled entirely (except mail for root and postmaster)."
msgstr ""
"??? ??????? ?? ???????? ????????? IP ?????? ?? ???????? ??? ???? ??? "
"????????????, ? ???????? ?? ???????????????? ??????? ??? ?????? ???????? "
"????????????? (????? ??? ????? ??? ??? ?????? root ??? ??? ?????? "
"postmaster)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid "Really leave the mail system unconfigured?"
msgstr "?????? ??????? ?? ??????? ?? ??????? ????? ???????;"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:2001
msgid ""
"Until the mail system is configured, it will be broken and cannot be used. "
"Configuration at a later time can be done either by hand or by running 'dpkg-"
"reconfigure exim4-config' as root."
msgstr "????? ?? ????????? ?? ??????? ????????????? ???, ??? ?? ????? ??????????? ??? ??? ?? ?????? ?? ??????????????. ? ??????? ??? ?? ??? ????????????? ?????? ?????? ?? ????? ???? ?? ?? ???? ???? ?????????? ??? ?????? 'dpkg-reconfigure exim4-config' ?? ??????? root."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid "System mail name:"
msgstr "????? ?????????? ?????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"The 'mail name' is the domain name used to 'qualify' mail addresses without "
"a domain name."
msgstr ""
"? ?????????? 'mail name' ????? ?? ????? ????? ??? ??????????????? ??? ??? '????????' ?? ????????? ??????????? ????????????? ??? ??? ????? ?? ????? ??? "
"????? ?????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name will also be used by other programs. It should be the single, "
"fully qualified domain name (FQDN)."
msgstr "?? ????? ???? ?? ?????????????? ?????? ??? ??? ???? ???????????. ?? ?????? ?? ????? ?? ????????, ?????? ??????? ????? ????? (FQDN)."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"Thus, if a mail address on the local host is foo at example.org, the correct "
"value for this option would be example.org."
msgstr "????, ?? ??? ????????? ????????????? ??? ?????? ??????? ????? foo at example.org, ???? ? ????? ???? ??? ??? ??????? ???? ?? ?????? ?? ????? example.org."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:3001
msgid ""
"This name won't appear on From: lines of outgoing messages if rewriting is "
"enabled."
msgstr "?? ????? ???? ??? ?? ??????????? ???? ??????? From: ??? ??????????? ????????? ?? ????? ????????????? ??? ???????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid "Other destinations for which mail is accepted:"
msgstr "????? ?????????? ??? ???? ??????? ??????? ????? ? ????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"machine should consider itself the final destination. These domains are "
"commonly called 'local domains'. The local hostname (${fqdn}) and "
"'localhost' are always added to the list given here."
msgstr "???????? ???????? ??? ????? ???????? ?????? ??? ????????? ?????????????, ?????????? ?? ???????????, ??? ???? ??????? ?? ??????? ???? ?? ?????? ??? ????? ??? ??? ?????? ?????????. ????? ?? ?????? ??????????? ??????? '??????? ??????'. ?? ????? ??? ??????? ?????????? (${fqdn}) ??? ?? 'localhost' ???????????? ????? ??? ????? ??? ?? ????? ???."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:4001
msgid ""
"By default all local domains will be treated identically. If both a.example "
"and b.example are local domains, acc at a.example and acc at b.example will be "
"delivered to the same final destination. If different domain names should be "
"treated differently, it is necessary to edit the config files afterwards."
msgstr ""
"? ?????????????? ??????? ????? ???? ?? ??????? ?????? ?? ???????????????? ?? "
"??? ???? ????? (?????????????? ???????), ?? ?????? ????????? ??????????? ??? "
"?????? ????? ???????, ?? ?????? ?? ?????????????? ?? ?????? ????????? ?? ??? "
"???????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Domains to relay mail for:"
msgstr "?????????????? ????????????? ??? ???? ??????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of recipient domains for which this "
"system will relay mail, for example as a fallback MX or mail gateway. This "
"means that this system will accept mail for these domains from anywhere on "
"the Internet and deliver them according to local delivery rules."
msgstr ""
"???????? ???????? ??? ????? ??? ?????? ??????? ??? ???????? ????????????, "
"?????????? ??? ???????????, ??? ???? ??????? ???? ?? ??????? ?? "
"??????????????? ????????????, ??? ?????????? ??? ??? ???? ????????????? ? "
"??? ???????? ??????? MX. ???? ???????? ??? ?? ????? ??????? ?? ??????? "
"???????????? ??' ?????? ???? ?????? ??????? ??? ?????????? ??? ????????? ??? "
"?? ??? ????????? ??????? ?? ???? ??????? ??????? ????????? ?????????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:5001
msgid "Do not mention local domains here. Wildcards may be used."
msgstr ""
"??? ????????? ??? ???????? ?????? ???????. ??????? ?? ??????????????? "
"????????? ????????? (wildcards)."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid "Machines to relay mail for:"
msgstr "??????????? ??? ???? ??????? ?? ???????????????? ? ????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP address ranges for which this "
"system will unconditionally relay mail, functioning as a smarthost."
msgstr "???????? ???????? ??? ????? ??? ???? ??????????? IP, ?????????? ?? ???????????, ??? ??? ?????? ?? ????? ??????? ?? ????????????? ????? ???????????? ????????????, ????????????? ??? smarthost."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"You should use the standard address/prefix format (e.g. 194.222.242.0/24 or "
"5f03:1200:836f::/48)."
msgstr ""
"?? ?????? ?? ??????????????? ??? ???????? ????? ??????????/?????? (?.?. "
"194.222.242.0/24 ? 5f03:1200:836f::/48)."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:6001
msgid ""
"If this system should not be a smarthost for any other host, leave this list "
"blank."
msgstr ""
"?? ?? ????? ??????? ??? ????? ???? smarthost ??? ??????????? ???? ???????, "
"?????? ???? ??? ????? ????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid "Visible domain name for local users:"
msgstr "????????????? ?????? ??????? ??? ???? ???????? ???????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:7001
msgid ""
"The option to hide the local mail name in outgoing mail was enabled. It is "
"therefore necessary to specify the domain name this system should use for "
"the domain part of local users' sender addresses."
msgstr ""
"???? ?????????????? ? ??????? ??? ????????? ??? ???????? ??????? "
"????????????? ??? ??? ?????????? ????????????. ????? ???????? ?????????? ?? "
"????????????? ?? ????? ????? ??????? ??? ?? ????? ??????? ?? ???????????? "
"??? ?? ?????????? ??????? ???? ??????????? ????????? ??? ??????? ???????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid "IP address or host name of the outgoing smarthost:"
msgstr "????????? IP ? ????? ?????????? ??? smarthost ??????????? ?????????????:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"Please enter the IP address or the host name of a mail server that this "
"system should use as outgoing smarthost. If the smarthost only accepts your "
"mail on a port different from TCP/25, append two colons and the port number "
"(for example smarthost.example::587 or 192.168.254.254::2525). Colons in "
"IPv6 addresses need to be doubled."
msgstr ""
"???????? ???????? ??? ????????? IP ? ?? ????? ?????????? ???? ??????????? "
"????????????? ??? ?? ????? ??????? ?? ???????????? ??? ???? smarthost "
"??????????? ?????????????. ?? ? smarthost ??????? ??? ????????????? ??? ???? "
"?? ??? ???? ??????????? ??? ??? TCP/25, ????????? ??? ????? ??? ???-???? "
"??????? ??? ??? ?????? ??? ????? (??? ?????????? smarthost.example::587 or "
"192.168.254.254::2525). ?? ???-???? ??????? ?? ?????? ?? ????????????? ??? "
"??????????? IPv6."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:8001
msgid ""
"If the smarthost requires authentication, please refer to the Debian-"
"specific README files in /usr/share/doc/exim4-base for notes about setting "
"up SMTP authentication."
msgstr "?? ? smarthost ??????? ???????????????, ???????? ??????????? ??? ?????? README ?????? ??? ?? Debian ???? ???????? /usr/share/doc/exim4-base ??? ?????????? ??????? ?? ??? ??????? ???????????????? ??? ?? ?????????? SMTP."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Root and postmaster mail recipient:"
msgstr "?????????? ????????????? ??? ?????? root ??? ??? postmaster:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Mail for the 'postmaster', 'root', and other system accounts needs to be "
"redirected to the user account of the actual system administrator."
msgstr "???????????? ??? ???? ??????? 'postmaster', 'root' ??? ?????? ???????????? ??? ?????????? ?? ?????? ?? ??????????????? ???? ?????????? ?????? ??? ??????????? ??????????? ??? ??????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"If this value is left empty, such mail will be saved in /var/mail/mail, "
"which is not recommended."
msgstr ""
"?? ???? ? ???? ?????????? ????, ???? ? ???????????? ?? ??????? ???? "
"???????? /var/mail/mail, ???? ??? ??? ??????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid ""
"Note that postmaster's mail should be read on the system to which it is "
"directed, rather than being forwarded elsewhere, so (at least one of) the "
"users listed here should not redirect their mail off this machine. A 'real-' "
"prefix can be used to force local delivery."
msgstr ""
"????????? ??? ? ???????????? ??? ?????? postmaster ?? ?????? ?? ?????????? ??? ??????? ??? ????? ???????????, ???? ?? ?????????? ?????, ???????? "
"(??????????? ????) ??? ???? ??????? ??? ???????????? ??? ??? ?? ?????? ?? ????????????? ??? ???????????? ??? ??? ??? ?? ????? ????????. ?? ??????? "
"'real-' ?????? ?? ?????????????? ??? ??? ??????? ??? ??????? ????????? ??? ?????????????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:9001
msgid "Multiple user names need to be separated by spaces."
msgstr "??????? ????????? ??????? ?? ?????? ?? ????????????? ?? ????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid "IP-addresses to listen on for incoming SMTP connections:"
msgstr "??????????? IP ???? ?????? ?? ??????????? ???????????? ????????? SMTP:"
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"Please enter a semicolon-separated list of IP addresses. The Exim SMTP "
"listener daemon will listen on all IP addresses listed here."
msgstr ""
"???????? ???????? ??? ????? ?? ????????????? ??? ??? ??? ???? ??????? "
"??????????? IP. ? ???????? SMTP ??? Exim ?? ?????? ?? ???? ??? ??????????? "
"IP ??? ???????????? ?' ???? ?? ?????."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"An empty value will cause Exim to listen for connections on all available "
"network interfaces."
msgstr ""
"??? ???? ???? ?? ???? ??? ?????????? ?? Exim ?? ?????? ??? ????????? ?? "
"???? ??? ?????????? ????????? ???????? (interfaces)."
#. Type: string
#. Description
#: ../exim4-config.templates:10001
msgid ""
"If this system only receives mail directly from local services (and not from "
"other hosts), it is suggested to prohibit external connections to the local "
"Exim daemon. Such services include e-mail programs (MUAs) which talk to "
"localhost only as well as fetchmail. External connections are impossible "
"when 127.0.0.1 is entered here, as this will disable listening on public "
"network interfaces."
msgstr ""
"?? ?? ????? ??????? ??????? ???????????? ???? ????? ??? ??????? ????????? (??? ??? ??? ???? ?????????), ??????????? ? ?????????? ?????????? ????????? ???? ?????? ??????? Exim. ??????? ????????? ????????????? ??????????? ????????????? (MUA) ??? ???????????? ???? ?? ??? localhost ????? ??? ?? fetchmail. ????????? ??? ??? ????? ???????? ?? ???????? ??? ??? ????????? 127.0.0.1,????? ???? ?? "
"??????????????? ??? ?????????? \"????????\" ??? ???????? ????????? ????????."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid "Keep number of DNS-queries minimal (Dial-on-Demand)?"
msgstr "????????? ??????? ??????????? DNS (??? ??????? ???' ????????);"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"In normal mode of operation Exim does DNS lookups at startup, and when "
"receiving or delivering messages. This is for logging purposes and allows "
"keeping down the number of hard-coded values in the configuration."
msgstr ""
"?? ???????? ?????????? ?? Exim ????????????? ??????????? DNS ???? ??? "
"???????? ???, ????? ??? ???? ??? ???? ??? ???????? ??? ?????????. ???? "
"??????? ??? ?????? ?????????? ??? ????????? ?? ????????? ???? ?? ??????? "
"????????? hard-coded ????? ??? ?????? ?????????.."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"If this system does not have a DNS full service resolver available at all "
"times (for example if its Internet access is a dial-up line using dial-on-"
"demand), this might have unwanted consequences. For example, starting up "
"Exim or running the queue (even with no messages waiting) might trigger a "
"costly dial-up-event."
msgstr ""
"?? ?? ??????? ??? ???? ??? ??????? ??? ??? ??????? ??????? ????????? "
"????????????? DNS ?? ???? ?????? (??? ?????????? ?? ? ???????? ??? ??? "
"????????? ????? ???? ???? ??????? dial-up ?? ????? dial-on-demand), ???? "
"?????? ?? ???? ???????????? ?????????. ??? ??????????. ?????????? ??? "
"??????????? Exim ? ????????? ??? ???????? ??? ????????? ??? ????? ???? ???? "
"(????? ??? ?? ??? ???????? ???????? ?? ???????) ?????? ?? ?????????? ??? "
"?????????????? ?????????? ??????????? ???????? dial-up."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:11001
msgid ""
"This option should be selected if this system is using Dial-on-Demand. If it "
"has always-on Internet access, this option should be disabled."
msgstr ""
"???? ? ??????? ?? ?????? ?? ????? ?? ?? ??????? ???????????? Dial-on-Demand. "
"?? ???? ?????? ???????? ??? ?????????, ? ??????? ???? ?? ?????? ?? "
"???????????????."
#. Type: title
#. Description
#: ../exim4-config.templates:12001
msgid "Mail Server configuration"
msgstr "???????? ??????????? ?????????????"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid "Split configuration into small files?"
msgstr "?? ??????????? ?? ????????? ?? ????????? ??????;"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid ""
"The Debian exim4 packages can either use 'unsplit configuration', a single "
"monolithic file (/etc/exim4/exim4.conf.template) or 'split configuration', "
"where the actual Exim configuration files are built from about 50 smaller "
"files in /etc/exim4/conf.d/."
msgstr ""
"?? ?????? ??? exim4 ??? Debian ??????? ?? ??????????????? ???? ??? '??????' ('unsplit') ???????, ???. ??? ???????? ?????????? ?????? (/etc/exim4/exim4.conf.template) ? ??? ??????? '?????????' ('split') ???????, ???? ?? ?????????? ?????? ????????? ??? Exim ????????????? ??? ??????? 50 ????????? ?????? ???? "
"???????? /etc/exim4/conf.d."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid ""
"Unsplit configuration is better suited for large modifications and is "
"generally more stable, whereas split configuration offers a comfortable way "
"to make smaller modifications but is more fragile and might break if "
"modified carelessly."
msgstr ""
"? ?????? ?????? \"???????\" (unsplit) ???????? ????? ?????????????? ??? "
"????????????? ??????? ??????? ??? ????? ?????? ??? ????????, ??? ? ???????? "
"??? \"??????????\" (split) ???????? ????????? ???? ??? ????? ????? ?? "
"???????? ?????????? ????????????? ???? ????? ?????? ??? ?????????? ??? "
"??????? ?? ????? ?? ???????????? ?? ???????????? ????? ???????."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:13001
msgid ""
"A more detailed discussion of split and unsplit configuration can be found "
"in the Debian-specific README files in /usr/share/doc/exim4-base."
msgstr "??? ??? ????????????? ???????? ??? ??? '?????????' ('split') ??? ??? '??????' ('unsplit') ??????? ?????? ?? ?????? ??? ?????? README ?????? ??? ?? Debian ???? ???????? /usr/share/doc/exim4-base."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid "Hide local mail name in outgoing mail?"
msgstr "?? ???????????? ?? ????? ???? ?????????? ????????????;"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../exim4-config.templates:14001
msgid ""
"The headers of outgoing mail can be rewritten to make it appear to have been "
"generated on a different system. If this option is chosen, '${mailname}', "
"'localhost' and '${dc_other_hostnames}' in From, Reply-To, Sender and Return-"
"Path are rewritten."
msgstr ""
"?? ????????? ??? ??????????? ????????????? ??????? ?? ??????????????? ???? ?? "
"???????????? ??? ?? ????? ???????????? ?? ?????? ???? ???????. ?? ?????? ???? ??? ???????, ?? ????? '${mailname}', 'localhost' ??? '${dc_other_hostnames}' ???? ????????? From, Reply-To, Sender ??? Return-Path ???????????????."
#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "mbox format in /var/mail/"
msgstr "????? mbox ??? /var/mail/"
#. Type: select
#. Choices
#: ../exim4-config.templates:15001
msgid "Maildir format in home directory"
msgstr "????? Maildir ???? ????????? ????????"
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15002
msgid "Delivery method for local mail:"
msgstr "??????? ????????? ??? ??? ?????? ????????????:"
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15002
msgid ""
"Exim is able to store locally delivered email in different formats. The most "
"commonly used ones are mbox and Maildir. mbox uses a single file for the "
"complete mail folder stored in /var/mail/. With Maildir format every single "
"message is stored in a separate file in ~/Maildir/."
msgstr ""
"?? Exim ???? ??? ????????? ?? ?????????? ?????? ??? ???????????? ??? ???? "
"????????? ?? ????????????? ??????. ?? ??? ????? ????????????????? ????? ?? "
"mbox ??? Maildir. ? ????? mbox ???????????? ??? ???????? ?????? ??? ???????? "
"??? ???????? ????????????? ???????????? ???? ???????? /var/mail. ?? ??? ???? "
"Maildir ???? ????????? ?????? ???????????? ?? ??? ????????? ?????? ???? "
"???????? ~/Maildir/."
#. Type: select
#. Description
#: ../exim4-config.templates:15002
msgid ""
"Please note that most mail tools in Debian expect the local delivery method "
"to be mbox in their default."
msgstr ""
"???????? ????????? ??? ?? ??????????? ???????? ????????????? ??? Debian "
"?????????? ???? ??????????? ???? ??? ??????? ??? ??? ?????? ???????? ??? "
"????????????? ????? ????? mbox."
More information about the Pkg-exim4-maintainers
mailing list