[Pkg-fglrx-devel] r403 - in fglrx-driver/trunk/debian: . po
Patrick Matthäi
pmatthaei at alioth.debian.org
Thu Apr 29 16:33:49 UTC 2010
Author: pmatthaei
Date: 2010-04-29 16:33:44 +0000 (Thu, 29 Apr 2010)
New Revision: 403
Added:
fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po
Modified:
fglrx-driver/trunk/debian/changelog
Log:
* Add spanish translation from Ricardo Fraile.
Closes: #579516
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/changelog
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/changelog 2010-04-18 17:06:40 UTC (rev 402)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/changelog 2010-04-29 16:33:44 UTC (rev 403)
@@ -1,3 +1,10 @@
+fglrx-driver (1:10-4~prerelease-2) UNRELEASED; urgency=low
+
+ * Add spanish translation from Ricardo Fraile.
+ Closes: #579516
+
+ -- Patrick Matthäi <pmatthaei at debian.org> Thu, 29 Apr 2010 18:32:21 +0200
+
fglrx-driver (1:10-4~prerelease-1) unstable; urgency=low
[ Michael Gilbert ]
Added: fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po (rev 0)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po 2010-04-29 16:33:44 UTC (rev 403)
@@ -0,0 +1,61 @@
+# fglrx-driver po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the fglrx-driver package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Ricardo Fraile <rikr at esdebian.org>, 2010
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fglrx-driver 1-10-3~prerelease-3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fglrx-driver at packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-24 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-13 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ricardo Fraile <rikr at esdebian.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish at lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fglrx-driver.templates:1001
+msgid "Enable powersave switching on ACPI events?"
+msgstr "¿Desea habilitar el cambio a ahorro de energía en los eventos de ACPI?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fglrx-driver.templates:1001
+msgid ""
+"If the graphic card supports POWERplay, fglrx is able to clock the GPU down "
+"and up on ACPI events like opening or closing the lid and turning the AC "
+"adapter on or off."
+msgstr ""
+"Si la tarjeta gráfica permite usar POWERplay, fglrx es capaz de modificar la "
+"velocidad de la GPU subiéndola y bajándola en los eventos de ACPI, como "
+"abrir y cerrar la tapa y apagar o encender el adaptador de corriente."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../fglrx-driver.templates:1001
+msgid "This saves much battery power on notebooks."
+msgstr "Esto ahorra mucha batería en los portátiles."
More information about the Pkg-fglrx-devel
mailing list