[Pkg-fglrx-devel] r1226 - fglrx-driver/trunk/debian/po
Andreas Beckmann
anbe at alioth.debian.org
Sun May 5 20:29:19 UTC 2013
Author: anbe
Date: 2013-05-05 20:29:19 +0000 (Sun, 05 May 2013)
New Revision: 1226
Modified:
fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/fr.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/gl.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/it.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/pl.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/sk.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po
fglrx-driver/trunk/debian/po/templates.pot
Log:
refresh *.po after removing one sentence from the template
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/cs.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -51,12 +51,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr "Balíček fglrx-legacy-driver bude poskytován ve wheezy-backports."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -107,3 +101,7 @@
"Ovladač fglrx byl právě odebrán, ale je stále povolen v nastavení Xorg. X "
"nebude možné spustit, či restartovat, dokud nebude ovladač fglrx zakázán v "
"následujících konfiguračních souborech:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr "Balíček fglrx-legacy-driver bude poskytován ve wheezy-backports."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/da.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -51,12 +51,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr "Pakken fglrx-legacy-driver vil blive tilbudt i wheezy-backports."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -106,3 +100,7 @@
"Fglrx-driveren er netop fjernet, men den er stadig aktiveret i Xorg-"
"konfigurationen. X kan ikke (gen-)startes korrekt, før at fglrx er "
"deaktiveret i de følgende konfigurationsfiler:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr "Pakken fglrx-legacy-driver vil blive tilbudt i wheezy-backports."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/de.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -52,13 +52,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-"Das fglrx-legacy-driver-Paket wird in wheezy-backports angeboten werden."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -111,3 +104,8 @@
"Der Fglrx-Treiber wurde gerade entfernt, ist aber in der Xorg-Konfiguration "
"noch aktiviert. X kann nicht erfolgreich (neu-)gestartet werden, bis fglrx "
"in folgenden Konfigurationsdateien deaktiviert wurde:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das fglrx-legacy-driver-Paket wird in wheezy-backports angeboten werden."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/es.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -86,12 +86,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr "El paquete «fglrx-legacy-driver» se proveerá en «wheezy-backports»."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -142,3 +136,7 @@
"Sólo se eliminó el controlador fglrx, pero aún sigue activo en la "
"configuración de Xorg. No se puede (re)iniciar X en forma satisfactoria "
"hasta que fglrx sea desactivado en los siguientes archivos de configuración:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr "El paquete «fglrx-legacy-driver» se proveerá en «wheezy-backports»."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/fr.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/fr.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -54,14 +54,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-"Le paquet fglrx-legacy-driver sera fourni dans la distribution wheezy-"
-"backports (rétroportages destinés à wheezy)."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -114,3 +106,9 @@
"configuration de X.org. Le serveur X ne peut pas être (re)démarré tant que "
"ce pilote n'est pas désactivé dans le(s) fichier(s) de configuration suivant"
"(s) :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le paquet fglrx-legacy-driver sera fourni dans la distribution wheezy-"
+#~ "backports (rétroportages destinés à wheezy)."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/gl.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/gl.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/gl.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -63,12 +63,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/it.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/it.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/it.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -53,13 +53,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-"Il pacchetto fglrx-legacy-driver verrà fornito tramite wheezy-backports."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -110,3 +103,8 @@
"Il driver fglrx è appena stato rimosso ma è ancora abilitato nella "
"configurazione di Xorg. X non potrà essere (ri)avviato con successo fino a "
"che fglrx non sarà disabilitato nei seguenti file di configurazione:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il pacchetto fglrx-legacy-driver verrà fornito tramite wheezy-backports."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/ja.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -53,12 +53,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr "fglrx-legacy-driver パッケージは wheezy-backports で提供されます。"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -107,3 +101,7 @@
msgstr ""
"fglrx ドライバは削除されましたが、Xorg 設定でまだ有効になっています。X は以下"
"の設定ファイルの fglrx が無効にされるまで正常に開始/再起動できません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr "fglrx-legacy-driver パッケージは wheezy-backports で提供されます。"
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/pl.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/pl.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/pl.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -54,14 +54,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-"Pakiet fglrx-legacy-driver zostanie udostępniony w repozytorium wheezy-"
-"backports."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -112,3 +104,9 @@
"Sterownik fglrx został jedynie usunięty, ale jest wciąż obecny w "
"konfiguracji X.org. X nie może zostać (ponownie) włączony dopóki fglrx jest "
"wyłączony w następujących plikach konfiguracyjnych:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pakiet fglrx-legacy-driver zostanie udostępniony w repozytorium wheezy-"
+#~ "backports."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/pt.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -52,13 +52,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-"O pacote fglrx-legacy-driver será disponibilizado nos backports de wheezy."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -109,3 +102,8 @@
"A driver fglrx foi removida, mas ainda está activa na configuração do Xorg. "
"O X não pode ser (re-)iniciado com sucesso até que a fglrx seja desactivada "
"nos seguintes ficheiros de configuração:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "O pacote fglrx-legacy-driver será disponibilizado nos backports de wheezy."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/ru.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -55,12 +55,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr "Пакет fglrx-legacy-driver будет доступен из wheezy-backports."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -109,3 +103,7 @@
"Драйвер fglrx был только что удалён, но пока всё ещё включён в настройках "
"Xorg. Невозможно (пере)запустить X пока fglrx не будет выключен в следующих "
"файлах настройки:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr "Пакет fglrx-legacy-driver будет доступен из wheezy-backports."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/sk.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/sk.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/sk.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -60,12 +60,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Before the Radeon driver can be used you must remove fglrx configuration "
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/sv.po 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -53,13 +53,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-"Paketet fglrx-legacy-driver kommer att göras tillgängligt i wheezy-backports."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
@@ -108,3 +101,9 @@
"Drivrutinen fglrx togs just bort men är fortfarande aktiverad i Xorg-"
"inställningarna. X kan inte startas om korrekt innan fglrx avaktiveras i "
"följande inställningsfil(er):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
+#~ msgstr ""
+#~ "Paketet fglrx-legacy-driver kommer att göras tillgängligt i wheezy-"
+#~ "backports."
Modified: fglrx-driver/trunk/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- fglrx-driver/trunk/debian/po/templates.pot 2013-05-05 20:22:21 UTC (rev 1225)
+++ fglrx-driver/trunk/debian/po/templates.pot 2013-05-05 20:29:19 UTC (rev 1226)
@@ -45,12 +45,6 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfglrx.templates:2001
-msgid "The fglrx-legacy-driver package will be provided in wheezy-backports."
-msgstr ""
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../libfglrx.templates:2001
msgid ""
"Before the Radeon driver can be used you must remove Fglrx configuration "
"from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
More information about the Pkg-fglrx-devel
mailing list