[Pkg-fonts-devel] Comments regarding ttf-sawarabi-gothic package description
henrich at debian.or.jp
Mon Mar 30 22:27:02 UTC 2009
On Mon, 30 Mar 2009 16:54:02 +0100
Justin B Rye <jbr at edlug.org.uk> wrote:
Great thanks to people, I must improve my packages' description,
I agree. So, I would ask Japanese Users more useful information
in description what they want, and, I'll put it to l10n-english
Thanks and thanks!
> Ben Finney wrote:
> > Christian Perrier <bubulle at debian.org> writes:
> >> - leading capital letter in the synopsis. Here, if you use "Japanese"
> >> as first word, you must use a capital, of course...so better change
> >> the order of words
> > I think it's fine to start with a capital letter, *if and only if*
> > that would make sense in context inside a sentence.
> Agreed. If we wanted guaranteed case-consistency across all short
> descriptions, we should have standardised on uppercase! However,
> we could leave the word "Sawarabi" out and just describe it as a
> gothic font for Japanese
> > My attempt:
> > Description: Sawarabi Gothic font for Japanese text
> > Sawarabi Gothic is an original sans serif font covering the
> > Latin, Hiragana, Katakana, and Kanji glyphs.
> If there are only 300 glyphs including the ASCII alphanumeric and
> kana ranges, that doesn't leave much room for "covering the [...]
> Kanji glyphs" - you might be able to cram in the set of kanji that
> schoolchildren learn in their first year of elementary school, but
> there are tens of thousands more. It would be useful to know what
> kind of coverage is standard for Japanese fonts.
> Also, the words "hiragana", "katakana" and "kanji" don't refer to
> nations, languages, people, or any other kind of thing normally
> considered to be entitled to a capital letter in English.
> > It would be good if there was something more there, written
> > specifically to help the reader understand the package enough to make
> > a decision about whether to install it. E.g. “it is designed to look
> > good in movie subtitles” or “it is designed for high readability”,
> > or whatever sets the font apart.
> Seconded. But so far:
> Description: gothic font for Japanese
> Sawarabi Gothic is an original sans serif font including kanji, kana
> and Latin characters. At present it has only 300 glyphs.
> JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
> sysadmin, and probably no clue about this particular package
> Pkg-fonts-devel mailing list
> Pkg-fonts-devel at lists.alioth.debian.org
Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp/iijmio-mail.jp
More information about the Pkg-fonts-devel