[Pkg-freeipa-devel] certmonger: Changes to 'debian-unstable'

Timo Aaltonen tjaalton-guest at alioth.debian.org
Thu Jun 28 08:19:12 UTC 2012


 certmonger.spec                 |    6 
 configure.ac                    |   15 +
 debian/changelog                |    2 
 doc/design.txt                  |   42 ++-
 doc/submit.txt                  |    7 
 po/POTFILES.in                  |    1 
 po/bg.po                        |  405 ++++++++++++++++++--------------
 po/bn_IN.po                     |  353 ++++++++++++++++------------
 po/certmonger.pot               |  353 ++++++++++++++++------------
 po/cs_CZ.po                     |  353 ++++++++++++++++------------
 po/da.po                        |  361 ++++++++++++++++-------------
 po/de.po                        |  489 ++++++++++++++++++++++-----------------
 po/es.po                        |  370 ++++++++++++++++-------------
 po/es_ES.po                     |  351 ++++++++++++++++------------
 po/fr.po                        |  374 +++++++++++++++++-------------
 po/gu.po                        |  353 ++++++++++++++++------------
 po/id.po                        |  361 ++++++++++++++++-------------
 po/ja.po                        |  368 ++++++++++++++++-------------
 po/nl.po                        |  367 ++++++++++++++++-------------
 po/pl.po                        |  366 ++++++++++++++++-------------
 po/pt.po                        |  366 ++++++++++++++++-------------
 po/pt_BR.po                     |  353 ++++++++++++++++------------
 po/ru.po                        |  353 ++++++++++++++++------------
 po/sv.po                        |  367 ++++++++++++++++-------------
 po/ta.po                        |  353 ++++++++++++++++------------
 po/tr.po                        |  353 ++++++++++++++++------------
 po/uk.po                        |  367 ++++++++++++++++-------------
 po/zh_CN.po                     |  373 +++++++++++++++++-------------
 po/zh_TW.po                     |  496 ++++++++++++++++++++++------------------
 src/Makefile.am                 |   11 
 src/certext.c                   |    4 
 src/certmonger.conf.5.in        |   24 +
 src/getcert-request.1.in        |    8 
 src/getcert-resubmit.1.in       |    8 
 src/getcert-start-tracking.1.in |    8 
 src/getcert.c                   |  111 ++++++--
 src/hook.c                      |  194 +++++++++++++++
 src/hook.h                      |   45 +++
 src/ipa.c                       |   20 -
 src/iterate.c                   |  139 ++++++++---
 src/iterate.h                   |    4 
 src/main.c                      |   30 +-
 src/netlink.c                   |    2 
 src/notify.c                    |   27 +-
 src/postsave.c                  |  164 -------------
 src/postsave.h                  |   41 ---
 src/prefs.c                     |   46 ++-
 src/prefs.h                     |    3 
 src/store-files.c               |   51 +++-
 src/store-gen.c                 |    2 
 src/store-int.h                 |   11 
 src/submit-d.c                  |    5 
 src/submit-e.c                  |   51 +---
 src/submit-e.h                  |    3 
 src/submit-h.c                  |  147 ++++++++++-
 src/submit-h.h                  |   11 
 src/submit-int.h                |    2 
 src/submit-sn.c                 |    1 
 src/submit-so.c                 |    1 
 src/submit-x.c                  |   61 +++-
 src/submit-x.h                  |    4 
 src/submit.c                    |    9 
 src/submit.h                    |    4 
 src/subproc.c                   |   50 ++++
 src/subproc.h                   |    3 
 src/tdbus.h                     |    3 
 src/tdbush.c                    |  102 +++++++-
 src/tdbusm-check.c              |    6 
 src/tlslayer-int.h              |   44 +++
 src/tlslayer-n.c                |  207 ++++++++++++++++
 src/tlslayer-o.c                |   98 +++++++
 src/tlslayer.c                  |  256 ++++++++++++++++++++
 src/tlslayer.h                  |   37 ++
 tests/010-iterate/expected.out  |  125 ++++++++++
 tests/010-iterate/run.sh        |  221 +++++++++++++++--
 tests/014-prefs/expected.out    |   18 +
 tests/014-prefs/run.sh          |   10 
 tests/tools/prefs.c             |   15 +
 78 files changed, 6941 insertions(+), 4184 deletions(-)

New commits:
commit 8f39b0887b7b8e27e2328bec40876c04e8445710
Author: Timo Aaltonen <Timo Aaltonen tjaalton at cc.hut.fi>
Date:   Tue Jun 26 13:22:13 2012 +0300

    bump the version

diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 355f6af..d0a6d2d 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,4 +1,4 @@
-certmonger (0.56-1) UNRELEASED; urgency=low
+certmonger (0.57-1) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Initial release (Closes: #644367)
 

commit 46eb7a525fed23f538aaf0eb589e537236751221
Author: Nalin Dahyabhai <nalin at dahyabhai.net>
Date:   Thu Jun 14 14:32:53 2012 -0400

    translation updates

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 966265e..8eb2a32 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: certmonger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: certmonger-devel at lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 15:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Nalin Dahyabhai <nalin at fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-14 14:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-16 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: Valentin Laskov <laskov at festa.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Грешка при подготовка за XMLRPC.\n"
 
 #: src/certmaster.c:180 src/getcert.c:359 src/getcert.c:378 src/getcert.c:397
 #: src/getcert.c:416 src/getcert.c:435 src/getcert.c:453 src/getcert.c:483
-#: src/getcert.c:941 src/getcert.c:1231 src/getcert.c:1546 src/getcert.c:1625
-#: src/getcert.c:1916 src/getcert.c:2086 src/getcert.c:2159 src/getcert.c:2194
-#: src/getcert.c:2229 src/getcert.c:2248
+#: src/getcert.c:951 src/getcert.c:1248 src/getcert.c:1573 src/getcert.c:1654
+#: src/getcert.c:1955 src/getcert.c:2125 src/getcert.c:2200 src/getcert.c:2235
+#: src/getcert.c:2270 src/getcert.c:2289
 #, c-format
 msgid "Error parsing server response.\n"
 msgstr "Грешка при анализ отговора от сървъра.\n"
@@ -122,63 +122,63 @@ msgstr "Получен е отговор за грешка от локална %
 msgid "No response received from %s service.\n"
 msgstr "Не е получен отговор от услугата %s.\n"
 
-#: src/getcert.c:574 src/getcert.c:1272 src/getcert.c:1677
+#: src/getcert.c:574 src/getcert.c:1289 src/getcert.c:1706
 #, c-format
 msgid "Error initializing Kerberos library: %s.\n"
 msgstr "Грешка при инициализиране на Kerberos библиотеката: %s.\n"
 
-#: src/getcert.c:630 src/getcert.c:1340 src/getcert.c:1719
+#: src/getcert.c:630 src/getcert.c:1357 src/getcert.c:1748
 #, c-format
 msgid "Could not evaluate OID \"%s\".\n"
 msgstr "Не може да се пресметне OID \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:640 src/getcert.c:1350 src/getcert.c:1729
+#: src/getcert.c:640 src/getcert.c:1367 src/getcert.c:1758
 #, c-format
 msgid "Error parsing Kerberos principal name \"%s\": %s.\n"
 msgstr "Грешка при разбора на главното име на Kerberos \"%s\": %s.\n"
 
-#: src/getcert.c:648 src/getcert.c:1358 src/getcert.c:1737
+#: src/getcert.c:648 src/getcert.c:1375 src/getcert.c:1766
 #, c-format
 msgid "Error unparsing Kerberos principal name \"%s\": %s.\n"
 msgstr "Грешка при сглобяването на главното име на Kerberos \"%s\": %s.\n"
 
-#: src/getcert.c:683 src/getcert.c:1393 src/getcert.c:1772 src/getcert.c:2016
-#: src/getcert.c:2326
+#: src/getcert.c:686 src/getcert.c:1413 src/getcert.c:1804 src/getcert.c:2055
+#: src/getcert.c:2370
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- '%c'\n"
 
-#: src/getcert.c:687 src/getcert.c:1396 src/getcert.c:1775 src/getcert.c:2019
-#: src/getcert.c:2329
+#: src/getcert.c:690 src/getcert.c:1416 src/getcert.c:1807 src/getcert.c:2058
+#: src/getcert.c:2373
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
 msgstr "%s: грешна опция -- '%c'⏎\n"
 
-#: src/getcert.c:696
+#: src/getcert.c:699
 #, c-format
 msgid "Error: unused extra argument \"%s\".\n"
 msgstr ""
 "Грешка: неизползван допълнителен аргумент \"%s\".⏎\n"
 "\n"
 
-#: src/getcert.c:699 src/getcert.c:1407 src/getcert.c:1783 src/getcert.c:2027
-#: src/getcert.c:2337
+#: src/getcert.c:702 src/getcert.c:1427 src/getcert.c:1815 src/getcert.c:2066
+#: src/getcert.c:2381
 #, c-format
 msgid "Error: unused extra arguments were supplied.\n"
 msgstr "Грешка: бяха предоставени неизползвани допълнителни аргументи.\n"
 
-#: src/getcert.c:705 src/getcert.c:1413 src/getcert.c:1573 src/getcert.c:1806
+#: src/getcert.c:708 src/getcert.c:1433 src/getcert.c:1600 src/getcert.c:1838
 #, c-format
 msgid "Database location or nickname specified without the other.\n"
 msgstr ""
 "Местоположение на базата данни или псевдоним е определено без другото.\n"
 
-#: src/getcert.c:711 src/getcert.c:1419 src/getcert.c:1579 src/getcert.c:1812
+#: src/getcert.c:714 src/getcert.c:1439 src/getcert.c:1606 src/getcert.c:1844
 #, c-format
 msgid "Database directory and certificate file both specified.\n"
 msgstr "Определени са и директория на базата данни, и файл със сертификата.\n"
 
-#: src/getcert.c:719 src/getcert.c:1587 src/getcert.c:1820
+#: src/getcert.c:722 src/getcert.c:1614 src/getcert.c:1852
 #, c-format
 msgid ""
 "None of database directory and nickname or certificate file specified.\n"
@@ -186,13 +186,13 @@ msgstr ""
 "Никое от директория на базата данни и псевдоним, или файл със сертификат не "
 "е определено.\n"
 
-#: src/getcert.c:726 src/getcert.c:1435
+#: src/getcert.c:729 src/getcert.c:1455
 #, c-format
 msgid "Key and certificate can not both be saved to the same file.\n"
 msgstr ""
 "Не може и ключът, и сертификатът, да бъдат записани в един и същ файл.\n"
 
-#: src/getcert.c:751
+#: src/getcert.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "The IPA backend requires the use of the -K option (principal name) when the -"
@@ -201,39 +201,39 @@ msgstr ""
 "Задният слой на IPA изисква използването на -K опция (главно име), когато -N "
 "опцията (име на обекта) се използва.⏎\n"
 
-#: src/getcert.c:881 src/getcert.c:1211 src/getcert.c:1516 src/getcert.c:1840
-#: src/getcert.c:2034
+#: src/getcert.c:884 src/getcert.c:1228 src/getcert.c:1536 src/getcert.c:1872
+#: src/getcert.c:2073
 #, c-format
 msgid "No CA with name \"%s\" found.\n"
 msgstr "Не е намерен CA с име \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:936 src/getcert.c:1226 src/getcert.c:1540 src/getcert.c:1620
-#: src/getcert.c:1910
+#: src/getcert.c:946 src/getcert.c:1243 src/getcert.c:1567 src/getcert.c:1649
+#: src/getcert.c:1949
 #, c-format
 msgid "Error setting request arguments.\n"
 msgstr "Грешка при задаване аргументите на заявката.\n"
 
-#: src/getcert.c:947
+#: src/getcert.c:957
 #, c-format
 msgid "New signing request \"%s\" added.\n"
 msgstr "Добавена е нова заявка за подписване \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:950
+#: src/getcert.c:960
 #, c-format
 msgid "New signing request could not be added.\n"
 msgstr "Новата заявка за подписване не можа да бъде добавена.\n"
 
-#: src/getcert.c:1237
+#: src/getcert.c:1254
 #, c-format
 msgid "New tracking request \"%s\" added.\n"
 msgstr "Беше добавена нова проследявана заявка \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1241
+#: src/getcert.c:1258
 #, c-format
 msgid "New tracking request could not be added.\n"
 msgstr "Не може да бъде добавена нова проследявана заявка.\n"
 
-#: src/getcert.c:1428
+#: src/getcert.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "None of ID or database directory and nickname or certificate file "
@@ -242,498 +242,509 @@ msgstr ""
 "Никое от ID, или директория на базата данни и псевдоним, или файл със "
 "сертификат не е определено.\n"
 
-#: src/getcert.c:1554
+#: src/getcert.c:1581
 #, c-format
 msgid "Request \"%s\" modified.\n"
 msgstr "Беше променена заявката \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1558
+#: src/getcert.c:1585
 #, c-format
 msgid "Request \"%s\" could not be modified.\n"
 msgstr "Не можа да бъде променена заявката \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1566 src/getcert.c:1799 src/getcert.c:2041
+#: src/getcert.c:1593 src/getcert.c:1831 src/getcert.c:2080
 #, c-format
 msgid "No request found with specified nickname.\n"
 msgstr "Не е намерено искане за този псевдоним.\n"
 
-#: src/getcert.c:1611 src/getcert.c:1826 src/getcert.c:2052
+#: src/getcert.c:1640 src/getcert.c:1858 src/getcert.c:2091
 #, c-format
 msgid "No request found that matched arguments.\n"
 msgstr "Не беше намерена заявка, отговаряща на аргументите.\n"
 
-#: src/getcert.c:1630
+#: src/getcert.c:1659
 #, c-format
 msgid "Request \"%s\" removed.\n"
 msgstr "Беше премахната заявката \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1634
+#: src/getcert.c:1663
 #, c-format
 msgid "Request \"%s\" could not be removed.\n"
 msgstr "Не можа да бъде премахната заявката \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1924
+#: src/getcert.c:1963
 #, c-format
 msgid "Error modifying \"%s\".\n"
 msgstr "Грешка при промяна \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1940
+#: src/getcert.c:1979
 #, c-format
 msgid "Resubmitting \"%s\" to \"%s\".\n"
 msgstr "Повторно изпращане на \"%s\" към \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1943
+#: src/getcert.c:1982
 #, c-format
 msgid "Resubmitting \"%s\".\n"
 msgstr "Повторно изпращане на \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1949
+#: src/getcert.c:1988
 #, c-format
 msgid "Error attempting to submit \"%s\" to \"%s\".\n"
 msgstr "Грешка при опит за изпращане на \"%s\" към \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:1952
+#: src/getcert.c:1991
 #, c-format
 msgid "Error attempting to submit \"%s\".\n"
 msgstr "Грешка при опит за изпращане на \"%s\".\n"
 
-#: src/getcert.c:2063
+#: src/getcert.c:2102
 #, c-format
 msgid "Number of certificates and requests being tracked: %d.\n"
 msgstr "Брой на проследяваните сертификати и заявки: %d.\n"
 
-#: src/getcert.c:2181
+#: src/getcert.c:2222
 #, c-format
 msgid "Request ID '%s':\n"
 msgstr "ID на заявка '%s':\n"
 
-#: src/getcert.c:2182
+#: src/getcert.c:2223
 #, c-format
 msgid "\tstatus: %s\n"
 msgstr "        състояние: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2186
+#: src/getcert.c:2227
 #, c-format
 msgid "\tca-error: %s\n"
 msgstr "        CA-грешка: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2188
+#: src/getcert.c:2229
 #, c-format
 msgid "\tstuck: %s\n"
 msgstr "        останал: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2208
+#: src/getcert.c:2249
 #, c-format
 msgid "\tkey pair storage: type=%s"
 msgstr "        хранилище на ключови двойки: тип=%s"
 
-#: src/getcert.c:2208
+#: src/getcert.c:2249
 msgid "NONE"
 msgstr "НИЩО"
 
-#: src/getcert.c:2210
+#: src/getcert.c:2251
 #, c-format
 msgid ",location='%s'"
-msgstr ""
+msgstr ",местоположение='%s'"
 
-#: src/getcert.c:2213 src/getcert.c:2235
+#: src/getcert.c:2254 src/getcert.c:2276
 #, c-format
 msgid ",nickname='%s'"
 msgstr ",псевдоним='%s'"
 
-#: src/getcert.c:2216 src/getcert.c:2238
+#: src/getcert.c:2257 src/getcert.c:2279
 #, c-format
 msgid ",token='%s'"
-msgstr ""
+msgstr ",token='%s'"
 
-#: src/getcert.c:2219
+#: src/getcert.c:2260
 #, c-format
 msgid ",pin='%s'"
 msgstr ",пин='%s'"
 
-#: src/getcert.c:2222
+#: src/getcert.c:2263
 #, c-format
 msgid ",pinfile='%s'"
 msgstr ",пинфайл='%s'"
 
-#: src/getcert.c:2233
+#: src/getcert.c:2274
 #, c-format
 msgid "\tcertificate: type=%s,location='%s'"
 msgstr "        сертификат: тип=%s,местоположение='%s'"
 
-#: src/getcert.c:2253
+#: src/getcert.c:2294
 #, c-format
 msgid "\tCA: %s\n"
 msgstr "        CA: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2255
+#: src/getcert.c:2296
 #, c-format
 msgid "\tissuer: %s\n"
 msgstr "        издател: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2256
+#: src/getcert.c:2297
 #, c-format
 msgid "\tsubject: %s\n"
 msgstr "        обект: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2257
+#: src/getcert.c:2298
 #, c-format
 msgid "\texpires: %s\n"
 msgstr "        изтича на: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2260
+#: src/getcert.c:2301
 msgid "unknown"
 msgstr "непознат"
 
-#: src/getcert.c:2263
+#: src/getcert.c:2304
 msgid "\temail: "
-msgstr ""
+msgstr "\temail: "
 
-#: src/getcert.c:2269
+#: src/getcert.c:2310
 msgid "\tdns: "
-msgstr ""
+msgstr "\tdns: "
 
-#: src/getcert.c:2275
+#: src/getcert.c:2316
 msgid "\tprincipal name: "
 msgstr "»главно име: "
 
-#: src/getcert.c:2281
+#: src/getcert.c:2322
 msgid "\teku: "
-msgstr ""
+msgstr "\teku: "
 
-#: src/getcert.c:2285
-#, c-format
-msgid "\tcommand: %s\n"
-msgstr ""
+#: src/getcert.c:2326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tpre-save command: %s\n"
+msgstr "\tкоманда: %s\n"
+
+#: src/getcert.c:2329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tpost-save command: %s\n"
+msgstr "\tкоманда: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2288
+#: src/getcert.c:2332
 #, c-format
 msgid "\ttrack: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\ttrack: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2292
+#: src/getcert.c:2336
 #, c-format
 msgid "\tauto-renew: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tauto-renew: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2351
+#: src/getcert.c:2395
 #, c-format
 msgid "CA '%s':\n"
-msgstr ""
+msgstr "CA '%s':\n"
 
-#: src/getcert.c:2358
+#: src/getcert.c:2402
 #, c-format
 msgid "\tca-type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tca-type: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2360
+#: src/getcert.c:2404
 #, c-format
 msgid "\thelper-location: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\thelper-location: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2365
+#: src/getcert.c:2409
 #, c-format
 msgid "\tnext-serial-number: %s\n"
 msgstr "»следващ-сериен-номер: %s\n"
 
-#: src/getcert.c:2375
+#: src/getcert.c:2419
 #, c-format
 msgid "\tknown-issuer-names:\n"
 msgstr "        познати-имена-на-издатели:\n"
 
-#: src/getcert.c:2401
+#: src/getcert.c:2445
 #, c-format
 msgid "%s - client certificate enrollment tool\n"
 msgstr "%s - инструмент за записване на клиентски сертификат\n"
 
-#: src/getcert.c:2405
+#: src/getcert.c:2449
 #, c-format
 msgid "Usage: %s request [options]\n"
 msgstr "Употреба: %s request [опции]\n"
 
-#: src/getcert.c:2407 src/getcert.c:2445 src/getcert.c:2483 src/getcert.c:2505
+#: src/getcert.c:2451 src/getcert.c:2490 src/getcert.c:2529 src/getcert.c:2551
 msgid "Required arguments:\n"
 msgstr "Необходими аргументи:\n"
 
-#: src/getcert.c:2408 src/getcert.c:2448 src/getcert.c:2486 src/getcert.c:2508
-#: src/getcert.c:2552
+#: src/getcert.c:2452 src/getcert.c:2493 src/getcert.c:2532 src/getcert.c:2554
+#: src/getcert.c:2599
 msgid "* If using an NSS database for storage:\n"
 msgstr "* Ако за хранилище се използва NSS база данни:\n"
 
-#: src/getcert.c:2409 src/getcert.c:2449 src/getcert.c:2487 src/getcert.c:2509
+#: src/getcert.c:2453 src/getcert.c:2494 src/getcert.c:2533 src/getcert.c:2555
 msgid "  -d DIR\tNSS database for key and cert\n"
 msgstr "  -d DIR         NSS база данни за ключ и сертификат\n"
 
-#: src/getcert.c:2410 src/getcert.c:2450 src/getcert.c:2488 src/getcert.c:2510
+#: src/getcert.c:2454 src/getcert.c:2495 src/getcert.c:2534 src/getcert.c:2556
 msgid "  -n NAME\tnickname for NSS-based storage (only valid with -d)\n"
 msgstr ""
 "  -n NAME        псевдоним за NSS-базирано хранилище (валидно само с -d)\n"
 
-#: src/getcert.c:2411 src/getcert.c:2451 src/getcert.c:2489 src/getcert.c:2511
+#: src/getcert.c:2455 src/getcert.c:2496 src/getcert.c:2535 src/getcert.c:2557
 msgid ""
 "  -t NAME\toptional token name for NSS-based storage (only valid with -d)\n"
 msgstr ""
 "  -t NAME        незадължително token name за NSS-базирано хранилище "
 "(валидно само с -d)\n"
 
-#: src/getcert.c:2412 src/getcert.c:2452 src/getcert.c:2490 src/getcert.c:2512
-#: src/getcert.c:2555
+#: src/getcert.c:2456 src/getcert.c:2497 src/getcert.c:2536 src/getcert.c:2558
+#: src/getcert.c:2602
 msgid "* If using files for storage:\n"
 msgstr "* Ако за хранилище се използват файлове:\n"
 
-#: src/getcert.c:2413 src/getcert.c:2453 src/getcert.c:2491
+#: src/getcert.c:2457 src/getcert.c:2498 src/getcert.c:2537
 msgid "  -k FILE\tPEM file for private key\n"
 msgstr "  -k FILE        PEM файл за частен ключ\n"
 
-#: src/getcert.c:2414 src/getcert.c:2454 src/getcert.c:2492
+#: src/getcert.c:2458 src/getcert.c:2499 src/getcert.c:2538
 msgid "  -f FILE\tPEM file for certificate (only valid with -k)\n"
 msgstr "  -f FILE        PEM файл за сертификат (валидно само с -k)\n"
 
-#: src/getcert.c:2415
+#: src/getcert.c:2459
 msgid "* If keys are to be encrypted:\n"
 msgstr "* Ако ключовете трябва да бъдат криптирани:\n"
 
-#: src/getcert.c:2416 src/getcert.c:2456 src/getcert.c:2516
+#: src/getcert.c:2460 src/getcert.c:2501 src/getcert.c:2562
 msgid "  -p FILE\tfile which holds the encryption PIN\n"
 msgstr "  -p FILE        файл, съдържащ ПИН за криптиране\n"
 
-#: src/getcert.c:2417 src/getcert.c:2457 src/getcert.c:2517
+#: src/getcert.c:2461 src/getcert.c:2502 src/getcert.c:2563
 msgid "  -P PIN\tPIN value\n"
 msgstr "  -P PIN        стойност на ПИН\n"
 
-#: src/getcert.c:2419 src/getcert.c:2459 src/getcert.c:2494 src/getcert.c:2526
-#: src/getcert.c:2543 src/getcert.c:2567
+#: src/getcert.c:2463 src/getcert.c:2504 src/getcert.c:2540 src/getcert.c:2572
+#: src/getcert.c:2590 src/getcert.c:2614
 msgid "Optional arguments:\n"
 msgstr "Незадължителни аргументи:\n"
 
-#: src/getcert.c:2420 src/getcert.c:2460 src/getcert.c:2527
+#: src/getcert.c:2464 src/getcert.c:2505 src/getcert.c:2573
 msgid "* Certificate handling settings:\n"
 msgstr "* Настройки на обработката на сертификата:\n"
 
-#: src/getcert.c:2421
+#: src/getcert.c:2465
 msgid "  -I NAME\tnickname to assign to the request\n"
 msgstr "  -I NAME        псевдоним, който да бъде присвоен към заявката\n"
 
-#: src/getcert.c:2422
+#: src/getcert.c:2466
 msgid "  -g SIZE\tsize of key to be generated if one is not already in place\n"
 msgstr ""
 "  -g SIZE»големина на ключ, който да бъде генериран ако няма вече създаден "
 "такъв⏎\n"
 
-#: src/getcert.c:2423 src/getcert.c:2462
+#: src/getcert.c:2467 src/getcert.c:2507
 msgid ""
 "  -r\t\tattempt to renew the certificate when expiration nears (default)\n"
 msgstr ""
 "  -r             опит за подновяване на сертификата, когато изтичането му "
 "наближава (по подразбиране)\n"
 
-#: src/getcert.c:2424 src/getcert.c:2463
+#: src/getcert.c:2468 src/getcert.c:2508
 msgid "  -R\t\tdon't attempt to renew the certificate when expiration nears\n"
 msgstr ""
 "  -R             не опитвай подновяване на сертификата, когато изтичането му "
 "наближава\n"
 
-#: src/getcert.c:2426 src/getcert.c:2465
+#: src/getcert.c:2470 src/getcert.c:2510
 msgid "  -c CA\t\tuse the specified CA rather than the default\n"
 msgstr "  -c CA          използвай зададения CA вместо този по подразбиране\n"
 
-#: src/getcert.c:2428
+#: src/getcert.c:2472
 msgid "* Parameters for the signing request:\n"
 msgstr "* Параметри за подписване на заявките:\n"
 
-#: src/getcert.c:2429 src/getcert.c:2520
+#: src/getcert.c:2473 src/getcert.c:2566
 msgid "  -N NAME\tset requested subject name (default: CN=<hostname>)\n"
 msgstr ""
 "  -N NAME        задава заявеното име на обекта (по подразбиране: CN=<име на "
 "хост>)\n"
 
-#: src/getcert.c:2430 src/getcert.c:2521
+#: src/getcert.c:2474 src/getcert.c:2567
 msgid "  -U EXTUSAGE\tset requested extended key usage OID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -U EXTUSAGE\tзадава искан разширен OID ключ за употреба\n"
 
-#: src/getcert.c:2431 src/getcert.c:2522
+#: src/getcert.c:2475 src/getcert.c:2568
 msgid "  -K NAME\tset requested principal name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -K NAME\tзадава искано principal име\n"
 
-#: src/getcert.c:2432 src/getcert.c:2523
+#: src/getcert.c:2476 src/getcert.c:2569
 msgid "  -D DNSNAME\tset requested DNS name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -D DNSNAME\tзадава искано DNS име\n"
 
-#: src/getcert.c:2433 src/getcert.c:2524
+#: src/getcert.c:2477 src/getcert.c:2570
 msgid "  -E EMAIL\tset requested email address\n"
 msgstr "  -E EMAIL     задава заявения имейл адрес\n"
 
-#: src/getcert.c:2434 src/getcert.c:2472 src/getcert.c:2495 src/getcert.c:2532
-#: src/getcert.c:2557 src/getcert.c:2572
+#: src/getcert.c:2478 src/getcert.c:2517 src/getcert.c:2541 src/getcert.c:2578
+#: src/getcert.c:2604 src/getcert.c:2619
 msgid "* Bus options:\n"
 msgstr "* Опции на шината:\n"
 
-#: src/getcert.c:2435 src/getcert.c:2473 src/getcert.c:2496 src/getcert.c:2533
+#: src/getcert.c:2479 src/getcert.c:2518 src/getcert.c:2542 src/getcert.c:2579
 msgid "  -S\t\tconnect to the certmonger service on the system bus\n"
 msgstr ""
 "  -S                свържи се с услугата certmonger през системната шина\n"
 
-#: src/getcert.c:2436 src/getcert.c:2474 src/getcert.c:2497 src/getcert.c:2534
+#: src/getcert.c:2480 src/getcert.c:2519 src/getcert.c:2543 src/getcert.c:2580
 msgid "  -s\t\tconnect to the certmonger service on the session bus\n"
 msgstr ""
 "  -s                свържи се с услугата certmonger през сесийната шина\n"
 
-#: src/getcert.c:2437 src/getcert.c:2475 src/getcert.c:2498 src/getcert.c:2535
-#: src/getcert.c:2560 src/getcert.c:2575
+#: src/getcert.c:2481 src/getcert.c:2520 src/getcert.c:2544 src/getcert.c:2581
+#: src/getcert.c:2607 src/getcert.c:2622
 msgid "* Other options:\n"
 msgstr "* Други опции:\n"
 
-#: src/getcert.c:2438 src/getcert.c:2476 src/getcert.c:2536
-msgid "  -C\tcommand to run when saving the certificate\n"
-msgstr ""
+#: src/getcert.c:2482 src/getcert.c:2521 src/getcert.c:2582
+#, fuzzy
+msgid "  -B\tcommand to run before saving the certificate\n"
+msgstr "  -C\tкоманда за стартиране при записа на сертификата\n"
+
+#: src/getcert.c:2483 src/getcert.c:2522 src/getcert.c:2583
+#, fuzzy
+msgid "  -C\tcommand to run after saving the certificate\n"
+msgstr "  -C\tкоманда за стартиране при записа на сертификата\n"
 
-#: src/getcert.c:2439 src/getcert.c:2477 src/getcert.c:2499 src/getcert.c:2537
-#: src/getcert.c:2561 src/getcert.c:2576
+#: src/getcert.c:2484 src/getcert.c:2523 src/getcert.c:2545 src/getcert.c:2584
+#: src/getcert.c:2608 src/getcert.c:2623
 msgid "  -v\treport all details of errors\n"
 msgstr "  -v        показва всички подробности за грешките\n"
 
-#: src/getcert.c:2443
+#: src/getcert.c:2488
 #, c-format
 msgid "Usage: %s start-tracking [options]\n"
 msgstr "Употреба: %s start-tracking [опции]\n"
 
-#: src/getcert.c:2446
+#: src/getcert.c:2491
 msgid "* If modifying an existing request:\n"
 msgstr "* Ако се променя съществуваща заявка:\n"
 
-#: src/getcert.c:2447
+#: src/getcert.c:2492
 msgid "  -i NAME\tnickname of an existing tracking request\n"
 msgstr "  -i NAME        псевдоним от съществуваща проследявана заявка\n"
 
-#: src/getcert.c:2455 src/getcert.c:2515
+#: src/getcert.c:2500 src/getcert.c:2561
 msgid "* If keys are encrypted:\n"
 msgstr "* Ако ключовете са криптирани:\n"
 
-#: src/getcert.c:2461
+#: src/getcert.c:2506
 msgid "  -I NAME\tnickname to give to tracking request\n"
 msgstr ""
 "  -I NAME        псевдоним, който да бъде даден към проследяваната заявка\n"
 
-#: src/getcert.c:2467
+#: src/getcert.c:2512
 msgid "* Parameters for the signing request at renewal time:\n"
 msgstr "* Параметри за заявката за подписване по време на подновяването:\n"
 
-#: src/getcert.c:2468
+#: src/getcert.c:2513
 msgid "  -U EXTUSAGE\toverride requested extended key usage OID\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -U EXTUSAGE\tзамества искания разширен OID ключ за употреба\n"
 
-#: src/getcert.c:2469
+#: src/getcert.c:2514
 msgid "  -K NAME\toverride requested principal name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -K NAME\tзамества исканото principal име\n"
 
-#: src/getcert.c:2470
+#: src/getcert.c:2515
 msgid "  -D DNSNAME\toverride requested DNS name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -D DNSNAME\tзамества исканото DNS име\n"
 
-#: src/getcert.c:2471
+#: src/getcert.c:2516
 msgid "  -E EMAIL\toverride requested email address\n"
 msgstr "-E EMAIL»смяна на искания email адрес\n"
 
-#: src/getcert.c:2481
+#: src/getcert.c:2527
 #, c-format
 msgid "Usage: %s stop-tracking [options]\n"
 msgstr "Употреба: %s stop-tracking [опции]\n"
 
-#: src/getcert.c:2484 src/getcert.c:2506
+#: src/getcert.c:2530 src/getcert.c:2552
 msgid "* By request identifier:\n"
 msgstr "* По идентификатор на заявката:\n"
 
-#: src/getcert.c:2485 src/getcert.c:2507 src/getcert.c:2551
+#: src/getcert.c:2531 src/getcert.c:2553 src/getcert.c:2598
 msgid "  -i NAME\tnickname for tracking request\n"
 msgstr "  -i NAME        псевдоним за проследяваната заявка\n"
 
-#: src/getcert.c:2503
+#: src/getcert.c:2549
 #, c-format
 msgid "Usage: %s resubmit [options]\n"
 msgstr "Употреба: %s resubmit [опции]\n"
 
-#: src/getcert.c:2513
+#: src/getcert.c:2559
 msgid "  -f FILE\tPEM file for certificate\n"
 msgstr "  -f FILE        PEM файл за сертификата\n"
 
-#: src/getcert.c:2519
+#: src/getcert.c:2565
 msgid "* New parameter values for the signing request:\n"
 msgstr "* Нови стойности на параметри за подписваната заявка:\n"
 
-#: src/getcert.c:2528
+#: src/getcert.c:2574
 msgid "  -I NAME\tnew nickname to give to tracking request\n"
 msgstr ""
 "  -I NAME        нов псевдоним, който да бъде даден към проследяваната "
 "заявка\n"
 
-#: src/getcert.c:2530
+#: src/getcert.c:2576
 msgid "  -c CA\t\tuse the specified CA rather than the current one\n"
 msgstr "  -c CA                използвай зададения CA вместо текущия\n"
 
-#: src/getcert.c:2541
+#: src/getcert.c:2588
 #, c-format
 msgid "Usage: %s list [options]\n"
 msgstr "Употреба: %s list [опции]\n"
 
-#: src/getcert.c:2544 src/getcert.c:2569
+#: src/getcert.c:2591 src/getcert.c:2616
 msgid "* General options:\n"
 msgstr "* Основни опции:\n"
 
-#: src/getcert.c:2546
+#: src/getcert.c:2593
 msgid "  -c CA\tlist only requests and certs associated with this CA\n"
 msgstr ""
 "  -c CA          само показва заявките и сертификатите, асоциирани с това "
 "CA\n"
 
-#: src/getcert.c:2548
+#: src/getcert.c:2595
 msgid "  -r\tlist only information about outstanding requests\n"
 msgstr "  -r              само показва информация за неуредените заявки\n"
 
-#: src/getcert.c:2549
+#: src/getcert.c:2596
 msgid "  -t\tlist only information about tracked certificates\n"
 msgstr ""
 "  -t              само показва информация за проследяваните сертификати\n"
 
-#: src/getcert.c:2550
+#: src/getcert.c:2597
 msgid "* If selecting a specific request:\n"
 msgstr "* Ако изберете специфична заявка:\n"
 
-#: src/getcert.c:2553
+#: src/getcert.c:2600
 msgid "  -d DIR\tonly list requests and certs which use this NSS database\n"
 msgstr ""
 "  -d DIR        само показва списък на заявките и сертификатите, използващи "
 "тази NSS база данни\n"
 
-#: src/getcert.c:2554
+#: src/getcert.c:2601
 msgid "  -n NAME\tonly list requests and certs which use this nickname\n"
 msgstr ""
 "  -n NAME       само показва списък на заявките и сертификатите, използващи "
 "този псевдоним\n"
 
-#: src/getcert.c:2556
+#: src/getcert.c:2603
 msgid "  -f FILE\tonly list requests and certs stored in this PEM file\n"
 msgstr ""
 "  -f FILE       само показва списък на заявките и сертификатите, записани в "
 "този PEM файл\n"
 
-#: src/getcert.c:2558 src/getcert.c:2573
+#: src/getcert.c:2605 src/getcert.c:2620
 msgid "  -S\tconnect to the certmonger service on the system bus\n"
 msgstr "  -S          свържи се с услугата certmonger през системната шина\n"
 
-#: src/getcert.c:2559 src/getcert.c:2574
+#: src/getcert.c:2606 src/getcert.c:2621
 msgid "  -s\tconnect to the certmonger service on the session bus\n"
 msgstr "  -s          свържи се с услугата certmonger през сесийната шина\n"
 
-#: src/getcert.c:2565
+#: src/getcert.c:2612
 #, c-format
 msgid "Usage: %s list-cas [options]\n"
 msgstr "Употреба: %s list-cas [опции]\n"
 
-#: src/getcert.c:2570
+#: src/getcert.c:2617
 msgid "  -c CA\tlist only information about the CA with this name\n"
 msgstr "  -c CA          само показва информация за CA с това име\n"
 
-#: src/getcert.c:2627
+#: src/getcert.c:2674
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized command\n"
 msgstr "%s: непозната команда\n"
@@ -764,72 +775,73 @@ msgid "Unable to determine principal name for signing request.\n"
 msgstr "Не може да бъде установено главно име за заявката за подписване.\n"
 
 #: src/ipa.c:236
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Error setting up ccache for local \"host\" service using default keytab.\n"
+"Error setting up ccache for local \"host\" service using default keytab: "
+"%s.\n"
 msgstr ""
 "Грешка при задаването на ccache за локалната \"host\" услуга, използвайки "
 "подразбиращия се keytab.\n"
 
 #: src/ipa.c:240
-#, c-format
-msgid "Error setting up ccache for \"%s\" using default keytab.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting up ccache for \"%s\" using default keytab: %s.\n"
 msgstr ""
 "Грешка при задаването на ccache за \"%s\", използвайки подразбиращия се "
 "keytab.\n"
 
 #: src/ipa.c:246
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Error setting up ccache for local \"host\" service using keytab \"%s\".\n"
+"Error setting up ccache for local \"host\" service using keytab \"%s\": %s.\n"
 msgstr ""
 "Грешка при задаването на ccache за локалната \"host\" услуга, използвайки "
 "подразбиращия се keytab \"%s\".\n"
 
 #: src/ipa.c:250
-#, c-format
-msgid "Error setting up ccache for \"%s\" using keytab \"%s\".\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error setting up ccache for \"%s\" using keytab \"%s\": %s.\n"
 msgstr ""
 "Грешка при задаването на ccache за \"%s\", използвайки keytab \"%s\".\n"
 
 #: src/main.c:114
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [-s|-S] [-n|-f] [-d LEVEL] [-p FILE]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Употреба: %s [-s|-S] [-n|-f] [-d LEVEL] [-p FILE]\n"
 
-#: src/main.c:116
+#: src/main.c:118
 msgid "\t-s         use session bus\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-s         използвай сесийната шина\n"
 
-#: src/main.c:117
+#: src/main.c:119
 msgid "\t-S         use system bus\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-S         използвай системната шина\n"
 
-#: src/main.c:118
+#: src/main.c:120
 msgid "\t-n         don't become a daemon\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-n         не ставай демон\n"
 
-#: src/main.c:119
+#: src/main.c:121
 msgid "\t-f         do become a daemon\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-f         стани демон\n"
 
-#: src/main.c:120
+#: src/main.c:122
 msgid "\t-b TIMEOUT bus-activated, idle timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t-b TIMEOUT активиран от шината, idle timeout\n"
 
-#: src/main.c:121
+#: src/main.c:123
 msgid "\t-B         don't use an idle timeout\n"



More information about the Pkg-freeipa-devel mailing list