[Pkg-freeipa-devel] freeipa: Changes to 'upstream-unstable'

Timo Aaltonen tjaalton-guest at alioth.debian.org
Wed May 22 14:50:09 UTC 2013


Rebased ref, commits from common ancestor:
commit da6573917fb794d563c23d343819ca88f7195331
Author: Rob Crittenden <rcritten at redhat.com>
Date:   Fri May 10 09:30:08 2013 -0400

    Become 3.2.0

diff --git a/VERSION b/VERSION
index 4bee01b..08c2bf1 100644
--- a/VERSION
+++ b/VERSION
@@ -40,7 +40,7 @@ IPA_VERSION_PRE_RELEASE=
 # e.g. IPA_VERSION_BETA_RELEASE=1                      #
 #  ->  "1.0.0beta1"                                    #
 ########################################################
-IPA_VERSION_BETA_RELEASE=1
+IPA_VERSION_BETA_RELEASE=
 
 ########################################################
 # For 'rc' releases the version will be                #

commit 58dd5b970e58fb218ecf05258ec0b5d2609d3479
Author: Martin Kosek <mkosek at redhat.com>
Date:   Fri May 10 13:50:21 2013 +0200

    Fix SASL_NOCANON behavior for LDAPI
    
    Add requires for openldap-2.4.35-4 to pickup fixed SASL_NOCANON
    behavior for socket based connections (#960222).

diff --git a/freeipa.spec.in b/freeipa.spec.in
index 4b42c35..c67c09c 100644
--- a/freeipa.spec.in
+++ b/freeipa.spec.in
@@ -94,7 +94,7 @@ Requires: %{name}-client = %{version}-%{release}
 Requires: %{name}-admintools = %{version}-%{release}
 Requires: %{name}-server-selinux = %{version}-%{release}
 Requires: 389-ds-base >= 1.3.0.5
-Requires: openldap-clients
+Requires: openldap-clients > 2.4.35-4
 %if 0%{?fedora} == 18
 Requires: nss >= 3.14.3-2
 Requires: nss-tools >= 3.14.3-2
@@ -847,6 +847,10 @@ fi
 %ghost %attr(0644,root,apache) %config(noreplace) %{_sysconfdir}/ipa/ca.crt
 
 %changelog
+* Fri May 10 2013 Martin Kosek <mkosek at redhat.com> - 3.1.99-13
+- Add requires for openldap-2.4.35-4 to pickup fixed SASL_NOCANON behavior for
+  socket based connections (#960222)
+
 * Tue May  7 2013 Petr Viktorin <pviktori at redhat.com> - 3.1.99-12
 - Require libsss_nss_idmap-python in Fedora 19+
 

commit 4054b90f46353e6874e1bb52bc124986fe5360de
Author: Petr Viktorin <pviktori at redhat.com>
Date:   Thu May 9 17:51:10 2013 +0200

    Update translations from Transifex

diff --git a/install/po/bn_IN.po b/install/po/bn_IN.po
index b53b055..ed70c86 100644
--- a/install/po/bn_IN.po
+++ b/install/po/bn_IN.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# jdennis <jdennis at redhat.com>, 2011.
-# sankarshan mukhopadhyay <sankarshan at fedoraproject.org>, 2010.
+# jdennis <jdennis at redhat.com>, 2011
+# sankarshan mukhopadhyay <sankarshan at fedoraproject.org>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeIPA\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"product=freeIPA\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
+"newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: Petr Viktorin <encukou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_IN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Passwords do not match"
@@ -52,9 +52,3 @@ msgstr[1] "%(count)d প্লাগ-ইন লোড করা হয়েছে"
 #, python-format
 msgid "Added user \"%(value)s\""
 msgstr "\"%(value)s\" ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে"
-
-msgid "file operation"
-msgstr "ফাইল কার্য"
-
-msgid "cannot obtain next serial number"
-msgstr "সিরিয়াল নম্বর পাওয়া সম্ভব হয়নি"
diff --git a/install/po/ca.po b/install/po/ca.po
index 7a8a6b5..4edc1b9 100644
--- a/install/po/ca.po
+++ b/install/po/ca.po
@@ -3,20 +3,20 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# 	Jordi Mas Hernàndez <jmas at softcatala.org>, 2013.
+# jordimash <jmas at softcatala.org>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeIPA\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"product=freeIPA\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
+"newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: Petr Viktorin <encukou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Passwords do not match"
diff --git a/install/po/cs.po b/install/po/cs.po
index 8cbef6d..062ae1d 100644
--- a/install/po/cs.po
+++ b/install/po/cs.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Petr Viktorin <encukou at gmail.com>, 2013.
+# Petr Viktorin <encukou at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeIPA\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"product=freeIPA\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
+"newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: Petr Viktorin <encukou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
 "cs/)\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #, python-format
diff --git a/install/po/de.po b/install/po/de.po
index 69c58d5..e69c5ef 100644
--- a/install/po/de.po
+++ b/install/po/de.po
@@ -3,21 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2011.
-# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2011
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeIPA\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"product=freeIPA\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
+"newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: Petr Viktorin <encukou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, python-format
diff --git a/install/po/es.po b/install/po/es.po
index 66d39b6..b72e576 100644
--- a/install/po/es.po
+++ b/install/po/es.po
@@ -3,26 +3,26 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Eduardo Villagrán M <gotencool at gmail.com>, 2012.
-#  <ehespinosa at ya.com>, 2013.
-# gguerrer <gguerrer at redhat.com>, 2011.
-# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2011.
-# Hugo Jiménez Hernández <hjimenezhdez at gmail.com>, 2011.
-# jdennis <jdennis at redhat.com>, 2011.
-# Petr Viktorin <encukou at gmail.com>, 2012.
+# Eduardo Villagrán M <gotencool at gmail.com>, 2012
+# vareli <ehespinosa at ya.com>, 2013
+# Gladys Guerrero <gguerrer at redhat.com>, 2011
+# Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2011
+# Hugo Jiménez Hernández <hjimenezhdez at gmail.com>, 2011
+# jdennis <jdennis at redhat.com>, 2011
+# Petr Viktorin <encukou at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FreeIPA\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
-"product=freeIPA\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 16:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 15:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
+"newticket\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 07:53+0000\n"
 "Last-Translator: Petr Viktorin <encukou at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #, python-format
@@ -39,6 +39,9 @@ msgstr "Tema comandos:"
 msgid "Command name"
 msgstr "Nombre del comando"
 
+msgid "Positional arguments"
+msgstr "Argumentos posicionales"
+
 msgid "No file to read"
 msgstr "No existe el fichero para leer"
 
@@ -58,6 +61,10 @@ msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s"
 msgstr "error de clasificación para el transporte de datos XML-RPC: %(error)s "
 
 #, python-format
+msgid "Missing or invalid HTTP Referer, %(referer)s"
+msgstr "Arbitro HTTP desaparecido o no válido, %(referer)s"
+
+#, python-format
 msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
 msgstr "Error de kerberos:  %(major)s/%(minor)s"
 
@@ -79,6 +86,9 @@ msgstr "Las credenciales de caché están mal formadas"
 msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
 msgstr "No es posible resolver KDC para el reinado solicitado"
 
+msgid "Session error"
+msgstr "Error de sesión"
+
 #, python-format
 msgid "Insufficient access: %(info)s"
 msgstr "Acceso insuficiente: %(info)s"
@@ -1301,12 +1311,30 @@ msgstr "Base para sujetos certificados (OU=Prueba,O=Ejemplo)"
 msgid "Default group objectclasses"
 msgstr "Grupo predeterminado objectclass"
 
+msgid "Default group objectclasses (comma-separated list)"
+msgstr "Clases de objeto grupo por defecto (lista separada por comas)"
+
 msgid "Default user objectclasses"
 msgstr "Usuario predeterminado objectclasses"
 
+msgid "Default user objectclasses (comma-separated list)"
+msgstr "Clases de objeto usuario por defecto (lista separada por comas)"
+
+msgid "Password Expiration Notification (days)"
+msgstr "Notificación de Expiración de Contraseña (días)"
+
+msgid "Number of days's notice of impending password expiration"
+msgstr "Aviso de número de días de expiración inminente de contraseña"
+
 msgid "Password plugin features"
 msgstr "Funciones del complemento de contraseña"
 
+msgid "Extra hashes to generate in password plug-in"
+msgstr "Hashes extra para generar en el plugin de contraseña"
+
+msgid "Modify configuration options."
+msgstr "Modificar opciones de configuración."
+
 msgid "The group doesn't exist"
 msgstr "El grupo no existe"
 
@@ -1314,9 +1342,21 @@ msgstr "El grupo no existe"
 msgid "attribute \"%s\" not allowed"
 msgstr "atributo \"%s\" no permitido"
 
+msgid "May not be empty"
+msgstr "Puede no estar vacío"
+
 msgid "Show the current configuration."
 msgstr "Muestra la configuración actual"
 
+msgid "delegation"
+msgstr "delegación"
+
+msgid "delegations"
+msgstr "delegaciones"
+
+msgid "Delegations"
+msgstr "Delegaciones"
+
 msgid "Delegation"
 msgstr "Delegación"
 
@@ -1329,24 +1369,45 @@ msgstr "Miembro del grupo de usuarios"
 msgid "User group to apply delegation to"
 msgstr "Grupo de usuarios para solicitar a la delegación"
 
+msgid "Add a new delegation."
+msgstr "Añadir una nueva delegación."
+
 #, python-format
 msgid "Added delegation \"%(value)s\""
 msgstr "Delegación añadida \"%(value)s\""
 
+msgid "Delete a delegation."
+msgstr "Borrar una delegación."
+
 #, python-format
 msgid "Deleted delegation \"%(value)s\""
 msgstr "Delegación eliminada \"%(value)s\""
 
+msgid "Modify a delegation."
+msgstr "Modificar una delegación."
+
 #, python-format
 msgid "Modified delegation \"%(value)s\""
 msgstr "Delegación modificada \"%(value)s\""
 
+msgid "Search for delegations."
+msgstr "Buscar delegaciones."
+
 #, python-format
 msgid "%(count)d delegation matched"
 msgid_plural "%(count)d delegations matched"
 msgstr[0] "%(count)d delegación coincidente"
 msgstr[1] "%(count)d delegaciones coincidentes"
 
+msgid "Display information about a delegation."
+msgstr "Mostrar información sobre una delegación."
+
+msgid "invalid IP address format"
+msgstr "formato no válido de dirección IP"
+
+msgid "invalid IP network format"
+msgstr "formato no válido de red IP"
+
 #, python-format
 msgid "DNS reverse zone for IP address %(addr)s not found"
 msgstr "Zona invertida DNS para dirección IP %(addr)s no encontrada"
@@ -1355,12 +1416,39 @@ msgstr "Zona invertida DNS para dirección IP %(addr)s no encontrada"
 msgid "DNS zone %(zone)s not found"
 msgstr "Zona DNS %(zone)s no encontrado"
 
+msgid "IP Address"
+msgstr "Dirección IP"
+
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nombre del equipo anfitrión"
 
 msgid "Target"
 msgstr "Meta"
 
+msgid ""
+"format must be specified as\n"
+"    \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"}  d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] [siz"
+"[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n"
+"    where:\n"
+"       d1:     [0 .. 90]            (degrees latitude)\n"
+"       d2:     [0 .. 180]           (degrees longitude)\n"
+"       m1, m2: [0 .. 59]            (minutes latitude/longitude)\n"
+"       s1, s2: [0 .. 59.999]        (seconds latitude/longitude)\n"
+"       alt:    [-100000.00 .. 42849672.95] BY .01 (altitude in meters)\n"
+"       siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (size/precision in meters)\n"
+"    See RFC 1876 for details"
+msgstr ""
+"\"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"} d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] [siz[\"m"
+"\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n"
+"donde:\n"
+"d1: [0 .. 90] (grados de latitud)\n"
+"d2: [0 .. 180] (grados de longitud)\n"
+"m1, m2: [0 .. 59] (minutos de latitud/longitud)\n"
+"s1, s2: [0 .. 59.999] (segundos de latitud/longitud)\n"
+"alt: [-100000.00 .. 42849672.95] BY .01 (altitud en metros)\n"
+"siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (tamaño/precisión en metros)\n"
+"Vea RFC 1876 para detalles"
+
 msgid "Service"
 msgstr "Servicio"
 
@@ -1372,15 +1460,36 @@ msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record"
 msgstr ""
 "El servidor de nombre '%(host)s' no tiene su correspondiente registro  A/AAAA"
 
+msgid "DNS zone"
+msgstr "zona DNS"
+
+msgid "DNS zones"
+msgstr "zonas DNS"
+
+msgid "DNS Zones"
+msgstr "Zonas DNS"
+
+msgid "DNS Zone"
+msgstr "Zona DNS"
+
 msgid "Zone name"
 msgstr "Nombre de la zona"
 
 msgid "Zone name (FQDN)"
 msgstr "Nombre de la zona (FQDN)"
 
+msgid "Reverse zone IP network"
+msgstr "Zona reversa de red IP"
+
+msgid "IP network to create reverse zone name from"
+msgstr "Red IP para crear un nombre de zona reversa desde"
+
 msgid "Authoritative nameserver"
 msgstr "Nombre de servidor autoritativo"
 
+msgid "Authoritative nameserver domain name"
+msgstr "Nombre de dominio servidor de nombre autorizado"
+
 msgid "Administrator e-mail address"
 msgstr "Correo-e de administrador"
 
@@ -1441,16 +1550,43 @@ msgstr "Actualización dinámica"
 msgid "Allow dynamic updates."
 msgstr "Permitir actualizaciones dinámicas."
 
+msgid "Create new DNS zone (SOA record)."
+msgstr "Crear nueva zona DNS (registro SOA)."
+
 msgid "Force"
 msgstr "Forzar"
 
 msgid "DNS is not configured"
 msgstr "DNS no está configurado"
 
+msgid "Delete DNS zone (SOA record)."
+msgstr "Borrar zona DNS (registro SOA)."
+
+msgid "Modify DNS zone (SOA record)."
+msgstr "Modificar zona DNS (registro SOA)."
+
+msgid "Search for DNS zones (SOA records)."
+msgstr "Buscar zonas DNS (registros SOA)."
+
+msgid "Forward zones only"
+msgstr "Zonas de reenvío sólo"
+
+msgid "Search for forward zones only"
+msgstr "Buscar zonas de reenvío sólo"
+
+msgid "Display information about a DNS zone (SOA record)."
+msgstr "Mostrar información sobre una zona DNS (registro SOA)."
+
+msgid "Disable DNS Zone."
+msgstr "Deshabilitar Zona DNS."
+
 #, python-format
 msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\""
 msgstr "Zona de DNS desactivada \"%(value)s\" "
 
+msgid "Enable DNS Zone."
+msgstr "Habilitar Zona DNS."
+
 #, python-format
 msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\""
 msgstr "Zona DNS habilitada \" %(value)s \""
@@ -1458,6 +1594,15 @@ msgstr "Zona DNS habilitada \" %(value)s \""
 msgid "DNS resource record"
 msgstr "Registro de recursos DNS"
 
+msgid "DNS resource records"
+msgstr "Registros de recurso DNS"
+
+msgid "DNS Resource Records"
+msgstr "Registros de Recursos DNS"
+
+msgid "DNS Resource Record"
+msgstr "Registro de Recurso de DNS"
+
 msgid "Record name"
 msgstr "Nombre de registro"
 
@@ -1478,9 +1623,15 @@ msgstr ""
 "La zona invertida para registro PTR debería ser una sub-zona de uno de los "
 "siguientes dominios integramente cualificados: %s"
 
+msgid "Add new DNS resource record."
+msgstr "Añadir nuevo registro de recurso DNS."
+
 msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS"
 msgstr "Forzar la creación del registro DNS, aunque su nombre no sea absoluto"
 
+msgid "Modify a DNS resource record."
+msgstr "Modificar un registro de recurso DNS."
+
 msgid "Current DNS record contents:\n"
 msgstr "Contenidos actuales del registro DNS:\n"
 
@@ -1488,6 +1639,9 @@ msgstr "Contenidos actuales del registro DNS:\n"
 msgid "Deleted record \"%(value)s\""
 msgstr "Registro eliminado \"%(value)s\""
 
+msgid "Delete DNS resource record."
+msgstr "Borrar un registro de recurso DNS."
+
 msgid ""
 "Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n"
 "Command help may be consulted for all supported record types."
@@ -1506,6 +1660,15 @@ msgstr "Ninguna opción para  borrar un registro en concreto especificado."
 msgid "Delete all?"
 msgstr "¿Borrar todos?"
 
+msgid "Display DNS resource."
+msgstr "Mostrar un recurso DNS."
+
+msgid "Search for DNS resources."
+msgstr "Buscar recursos DNS."
+
+msgid "Resolve a host name in DNS."
+msgstr "Resolver un nombre de host en DNS."
+
 #, python-format
 msgid "Found '%(value)s'"
 msgstr "Ha sido encontrado '%(value)s'"
@@ -1596,9 +1759,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cambios a /etc/rhsm/rhsm.conf requieren un reinicio del servicio httpd.\\n\n"
 
+msgid "entitlement"
+msgstr "derecho"
+
+msgid "entitlements"
+msgstr "derechos"
+
 msgid "Entitlements"
 msgstr "Autorizaciones"
 
+msgid "Entitlement"
+msgstr "Derecho"
+
+msgid "Display current entitlements."
+msgstr "Mostrar derechos actuales."
+
 msgid "UUID"
 msgstr "UUID"
 
@@ -1611,10 +1786,16 @@ msgstr "Cantidad"
 msgid "Consumed"
 msgstr "Consumido"
 
+msgid "Consume an entitlement."
+msgstr "Consumir un derecho."
+
 #, python-format
 msgid "Consumed %(value)s entitlement(s)."
 msgstr "Derecho(s) consumido(s) %(value)s."
 
+msgid "Retrieve the entitlement certs."
+msgstr "Recuperar el derecho certs."
+
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
@@ -1627,18 +1808,33 @@ msgstr "Número de serie"
 msgid "Not an entitlement certificate"
 msgstr "No es un certificado de derechos"
 
+msgid "Search for entitlement accounts."
+msgstr "Buscar cuentas de derecho."
+
+msgid "Register to the entitlement system."
+msgstr "Registro al sistema de derecho."
+
 msgid "Registered to entitlement server."
 msgstr "Registrado en el servidor de derechos."
 
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
+msgid "Enrollment UUID (not implemented)"
+msgstr "Inscripción UUID (no implementado)"
+
 msgid "Registration password"
 msgstr "Contraseña de registro"
 
+msgid "Import an entitlement certificate."
+msgstr "Importar un certificado de derecho."
+
 msgid "Enrollment UUID"
 msgstr "Inscripción UUID"
 
+msgid "Re-sync the local entitlement cache with the entitlement server."
+msgstr "Resincronizar el cache de derecho local con el servidor de derecho."
+
 msgid "Entitlement(s) synchronized."
 msgstr "Derecho (s) sincronizado(s)."
 
@@ -1651,6 +1847,9 @@ msgstr "grupos"
 msgid "User Groups"
 msgstr "Grupos de usuarios"
 
+msgid "User Group"
+msgstr "Grupo Usuario"
+
 msgid "Group name"
 msgstr "Nombre del grupo"
 
@@ -1690,6 +1889,9 @@ msgstr "Ha sido modificado el grupo \"%(value)s\""
 msgid "change to a POSIX group"
 msgstr "Cambiar a un grupo POSIX"
 
+msgid "Search for groups."
+msgstr "Buscar grupos."
+
 #, python-format
 msgid "%(count)d group matched"
 msgid_plural "%(count)d groups matched"
@@ -1699,12 +1901,18 @@ msgstr[1] "%(count)d grupos coincidentes"
 msgid "search for private groups"
 msgstr "Búsqueda de grupos privados"
 
+msgid "Display information about a named group."
+msgstr "Mostrar información sobre un grupo denominado."
+
 msgid "Add members to a group."
 msgstr "Agregar miembro a un grupo."
 
 msgid "Remove members from a group."
 msgstr "Eliminar miembro desde un grupo."
 
+msgid "Detach a managed group from a user."
+msgstr "Desenganchar un grupo gestionado desde un usuario."
+
 #, python-format
 msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
 msgstr "Ha sido desasociado el grupo \"%(value)s\" del usuario \"%(value)s\""
@@ -1718,12 +1926,30 @@ msgstr "no se permite modificar las entradas de los grupos"
 msgid "Not a managed group"
 msgstr "No es un grupo administrado"
 
+msgid "Host-based access control commands"
+msgstr "Comandos de control de acceso basado en host"
+
+msgid "The deny type has been deprecated."
+msgstr "El tipo deny ha quedado obsoleto."
+
+msgid "HBAC rule"
+msgstr "Regla HBAC"
+
+msgid "HBAC rules"
+msgstr "Reglas HBAC"
+
+msgid "HBAC Rules"
+msgstr "Reglas HBAC"
+
 msgid "HBAC Rule"
 msgstr "REgla HBAC"
 
 msgid "Rule name"
 msgstr "Nombre de la regla"
 
+msgid "Rule type (allow)"
+msgstr "Tipo de regla (permitir)"
+
 msgid "Rule type"
 msgstr "Tipo de regla"
 
@@ -1763,28 +1989,49 @@ msgstr "Sevicios HBAC"
 msgid "Service Groups"
 msgstr "    Búsqueda de servicios HBAC."
 
+msgid "Create a new HBAC rule."
+msgstr "Crear una nueva regla HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\""
 msgstr "Añadida regla HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Delete an HBAC rule."
+msgstr "Borrar una regla HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\""
 msgstr "Suprimida regla HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Modify an HBAC rule."
+msgstr "Modificar una regla HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\""
 msgstr "Modificada regla HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Search for HBAC rules."
+msgstr "Buscar reglas HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "%(count)d HBAC rule matched"
 msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched"
 msgstr[0] "%(count)d regla coincidente de HBAC"
 msgstr[1] "%(count)d reglas coincidentes de HBAC "
 
+msgid "Display the properties of an HBAC rule."
+msgstr "Mostrar las propiedades de una regla HBAC."
+
+msgid "Enable an HBAC rule."
+msgstr "Habilitar una regla HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
 msgstr "Habilitada regla HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Disable an HBAC rule."
+msgstr "Deshabilitar una regla HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""
 msgstr "\"%(value)s\" regla HBAC desactivada    "
@@ -1792,6 +2039,24 @@ msgstr "\"%(value)s\" regla HBAC desactivada    "
 msgid "Access time"
 msgstr "Hora de acceso"
 
+msgid "Add users and groups to an HBAC rule."
+msgstr "Añadir usuarios y grupos a una regla HBAC."
+
+msgid "Remove users and groups from an HBAC rule."
+msgstr "Borrar usuarios y grupos de una regla HBAC."
+
+msgid "Add target hosts and hostgroups to an HBAC rule."
+msgstr "Añadir hosts objetivos y grupos de host a una regla HBAC."
+
+msgid "Remove target hosts and hostgroups from an HBAC rule."
+msgstr "Borrar hosts objetivos y grupos de host de una regla HBAC."
+
+msgid "Add services to an HBAC rule."
+msgstr "Añadir servicios a una regla HBAC."
+
+msgid "Remove service and service groups from an HBAC rule."
+msgstr "Borrar servicio y grupos de servicio de una regla HBAC."
+
 msgid ""
 "\n"
 "HBAC Services\n"
@@ -1839,36 +2104,72 @@ msgstr ""
 "   ipa hbacsvc-del tftp\n"
 "\n"
 
+msgid "Host based access control commands"
+msgstr "Comandos de control de acceso basado en host"
+
 msgid "HBAC service"
 msgstr "Servicio HBAC"
 
+msgid "HBAC services"
+msgstr "Servicios HBAC"
+
 msgid "HBAC Services"
 msgstr "Servicios HBAC"
 
+msgid "HBAC Service"
+msgstr "Servicio HBAC"
+
 msgid "Service name"
 msgstr "% (Count) d HBAC servicios encontrados"
 
 msgid "HBAC service description"
 msgstr "Descripción de servicio HBAC"
 
+msgid "Add a new HBAC service."
+msgstr "Añadir un nuevo servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Added HBAC service \"%(value)s\""
 msgstr "Servicio de HBAC \"%(value)s\" añadido"
 
+msgid "Delete an existing HBAC service."
+msgstr "Borrar un servicio HBAC existente."
+
 #, python-format
 msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\""
 msgstr "Suprimido el servicio HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Modify an HBAC service."
+msgstr "Modificar un servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\""
 msgstr "    Servicio modificado HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Search for HBAC services."
+msgstr "Buscar un servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "%(count)d HBAC service matched"
 msgid_plural "%(count)d HBAC services matched"
 msgstr[0] "Servicio HBAC %(count)d coincidente"
 msgstr[1] "Servicios HBAC %(count)d coincidentes"
 
+msgid "Display information about an HBAC service."
+msgstr "Mostrar información sobre un servicio HBAC."
+
+msgid "HBAC service group"
+msgstr "Grupo de servicio HBAC"
+
+msgid "HBAC service groups"
+msgstr "Grupos de servicio HBAC"
+
+msgid "HBAC Service Groups"
+msgstr "Grupos de Servicios HBAC"
+
+msgid "HBAC Service Group"
+msgstr "Grupo de Servicio HBAC"
+
 msgid "Service group name"
 msgstr ""
 "    Desactivar la tecla de Kerberos, certificado SSL y todos los servicios "
@@ -1877,36 +2178,101 @@ msgstr ""
 msgid "HBAC service group description"
 msgstr "Servicios y grupos especificados"
 
+msgid "Add a new HBAC service group."
+msgstr "Añadir un nuevo grupo de servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\""
 msgstr "Agregado servicio de grupo HBAC \"%(value)s\""
 
+msgid "Delete an HBAC service group."
+msgstr "Borrar un grupo de servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\""
 msgstr "    Suprimido el servicio HBAC grupo \"%(value)s\""
 
+msgid "Modify an HBAC service group."
+msgstr "Modificar un grupo de servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\""
 msgstr "Servicio modificado HBAC grupo \"%(value)s\""
 
+msgid "Search for an HBAC service group."
+msgstr "Buscar un grupo de servicio HBAC."
+
 #, python-format
 msgid "%(count)d HBAC service group matched"
 msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched"
 msgstr[0] "%(count)d grupo de servicio HBAC coincidente"
 msgstr[1] "%(count)d grupos de servicio HBAC coincidentes"
 
+msgid "Display information about an HBAC service group."
+msgstr "Mostrar información sobre un grupo de servicio HBAC."
+
+msgid "Add members to an HBAC service group."
+msgstr "Añadir miembros a un grupo de servicio HBAC."
+
+msgid "Remove members from an HBAC service group."
+msgstr "Borrar miembros de un grupo de servicio HBAC."
+
+msgid "Simulate use of Host-based access controls"
+msgstr "Simular el uso de controles de acceso basados en Host"
+
+msgid "Matched rules"
+msgstr "Reglas coincidentes"
+
+msgid "Not matched rules"
+msgstr "Reglas no coincidentes"
+
+msgid "Non-existent or invalid rules"
+msgstr "Reglas no existentes o no válidas"
+
+msgid "Result of simulation"
+msgstr "Resultado de la simulación"
+
 msgid "User name"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
+msgid "Target host"
+msgstr "Host objetivo"
+
+msgid "Rules to test. If not specified, --enabled is assumed"
+msgstr "Reglas para probar. Si no se especifica, - se asume que habilitado"
+
+msgid "Hide details which rules are matched, not matched, or invalid"
+msgstr ""
+"Esconder detalles de que reglas coinciden, no coinciden o son no válidas"
+
+msgid "Include all enabled IPA rules into test [default]"
+msgstr "Incluir todas las reglas IPA habilitadas en la prueba [por defecto]"
+
+msgid "Include all disabled IPA rules into test"
+msgstr "Incluir todas las reglas IPA deshabilitadas en la prueba"
+
 msgid "Unresolved rules in --rules"
 msgstr "Eliminar miembro desde un grupo."
 
+#, python-format
+msgid "Access granted: %s"
+msgstr "Acceso obtenido: %s"
+
 msgid "Keytab"
 msgstr "Keytab"
 
 msgid "Failed managedby"
 msgstr "Falló managedby"
 
+msgid "host"
+msgstr "host"
+
+msgid "hosts"
+msgstr "hosts"
+
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
 msgid "Host name"
 msgstr "Nombre del equipo"
 
@@ -1953,6 +2319,9 @@ msgstr "Certificado del servidor codificado con base-64"
 msgid "Principal name"
 msgstr "Nombre principal"
 
+msgid "Add a new host."
+msgstr "Añadir un n uevo host."
+
 #, python-format
 msgid "Added host \"%(value)s\""
 msgstr "Ha sido agregado el equipo \"%(value)s\""
@@ -1971,6 +2340,9 @@ msgstr "Agregar el host de DNS con esta dirección IP"
 msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s"
 msgstr "El host fue añadido, pero la actualización de DNS falló con:%(exc)s"
 
+msgid "Delete a host."
+msgstr "Borrar un host."
+
 #, python-format
 msgid "Deleted host \"%(value)s\""
 msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\""
@@ -1978,6 +2350,9 @@ msgstr "Ha sido eliminado el equipo \"%(value)s\""
 msgid "Remove entries from DNS"
 msgstr "Eliminar entradas de DNS"
 
+msgid "Modify information about a host."
+msgstr "Modificar información sobre un host."
+
 #, python-format
 msgid "Modified host \"%(value)s\""
 msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\""
@@ -1985,12 +2360,21 @@ msgstr "Ha sido modificado el equipo \"%(value)s\""
 msgid "Kerberos principal name for this host"
 msgstr "Nombre del prinicpal de Kerberos para este equipo"
 
+msgid "Password cannot be set on enrolled host."
+msgstr "La contraseña no puede ser fijada en el host matriculado."
+
+msgid "Search for hosts."
+msgstr "Buscar hosts."
+
 #, python-format
 msgid "%(count)d host matched"
 msgid_plural "%(count)d hosts matched"
 msgstr[0] "%(count)d equipo coincidente"
 msgstr[1] "%(count)d equipos coincidentes"
 
+msgid "Display information about a host."
+msgstr "Mostrar información sobre un host."
+
 msgid "file to store certificate in"
 msgstr "archivo para almacenar"
 
@@ -1998,10 +2382,30 @@ msgstr "archivo para almacenar"
 msgid "Certificate stored in file '%(file)s'"
 msgstr "Certificado almacenado en el archivo '%(file)s'"



More information about the Pkg-freeipa-devel mailing list