r970 - in packages/trunk: . nexuiz-locale-fr
nexuiz-locale-fr/debian
Eddy Petrişor
eddy.petrisor at gmail.com
Tue Jul 4 15:08:28 UTC 2006
On 04/07/06, Linas Žvirblis <0x0007 at gmail.com> wrote:
> Eddy Petrişor wrote:
>
> > Did you mail him at the address in the copyright file?
>
> Not yet. Will do that soon.
The question above was supposed to be something more like: "probably
the mail is ok (did you checked the mail is ok?), but that might be
irrelevant, since we want to add more translations, thus we want to
contact upstream."
> >> And why does the "debian/copyright" file contain this?
> >
> > Maybe that is the copyright under which the translation is distributed?
>
> I meant that there is short GPL text followed by pointer to read full
> LGPL text, which makes no sense.
Oh, indeed, you are right. Goneri, can you explain and fix the inconsistency?
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
More information about the Pkg-games-devel
mailing list