Encoding troubles in ceferino

Cyril Brulebois cyril.brulebois at enst-bretagne.fr
Fri Mar 30 05:37:16 CET 2007


Hi,

I just learnt about ceferino and tried it, which made me see that there
are encoding troubles, at least for the French (fr) translation. The
characters are displayed as if they were UTF-8 but interpreted as ISO
(so double-characters appear instead of the good one). I didn't dig it
further, but I wanted to let you know.

Cheers,

-- 
Cyril Brulebois
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-games-devel/attachments/20070330/15333975/attachment.pgp


More information about the Pkg-games-devel mailing list