Encoding troubles in ceferino
    Cyril Brulebois 
    cyril.brulebois at enst-bretagne.fr
       
    Fri Mar 30 05:37:16 CET 2007
    
    
  
Hi,
I just learnt about ceferino and tried it, which made me see that there
are encoding troubles, at least for the French (fr) translation. The
characters are displayed as if they were UTF-8 but interpreted as ISO
(so double-characters appear instead of the good one). I didn't dig it
further, but I wanted to let you know.
Cheers,
-- 
Cyril Brulebois
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-games-devel/attachments/20070330/15333975/attachment.pgp
    
    
More information about the Pkg-games-devel
mailing list