Bug#623566: bastet: [INTL:de] Initial German translation
Chris Leick
c.leick at vollbio.de
Thu Apr 21 17:17:07 UTC 2011
Hi Ansgar,
Ansgar Burchardt:
> Chris Leick writes:
>
>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../bastet.templates:2001
>> msgid "Remove old-format Bastet highscores file?"
>> msgstr "Die Bastet-Bestenlistendatei im alten Format löschen?"
>>
> msgstr "Die Bastet-Bestenliste im alten Format löschen?"
>
> I believe "Bestenlistendatei" is too long and would suggest to leave
> "Datei" away.
>
ok.
>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../bastet.templates:2001
>> msgid ""
>> "The new version of Bastet cannot read highscores files in the old format,"
>> "like the one at /var/games/bastet.scores."
>> msgstr ""
>> "Die neue Version von Bastet kann keine Bestenlistendatei im alten Format wie"
>> "die in /var/games/bastet.scores lesen."
>>
> msgstr ""
> "Die neue Version von Bastet kann keine Bestenliste im alten Format wie"
> "die in /var/games/bastet.scores lesen."
>
> Same here.
>
ok.
>> #. Type: boolean
>> #. Description
>> #: ../bastet.templates:2001
>> msgid ""
>> "You can decide to remove the old scores file now. If you leave it on the"
>> "system it will be ignored by Bastet and will no longer be tracked by the"
>> "package management system."
>> msgstr ""
>> "Sie können sich nun entscheiden, die Ergebnisdatei zu löschen. Falls Sie sie"
>> "auf dem System belassen, wird Sie von Bastet ignoriert und nicht länger vom"
>> "Paketverwaltungssystem überwacht."
>>
> msgstr ""
> "Sie können sich entscheiden, die Ergebnisdatei jetzt zu löschen. Falls Sie sie"
> "auf dem System belassen, wird sie von Bastet ignoriert und nicht länger vom"
> "Paketverwaltungssystem beachtet."
>
> I think it means "remove now" not "decide now". I changed "nun" to
> "jetzt" and moved it to the second part of the sentence.
>
ok.
> "wird Sie von Bastet ignoriert" → "wird sie von Bastet ignoriert"
>
oops.
> And maybe "beachten" instead of "überwachen"? There is too much
> surveillance already ;)
ok.
I've attached the new file. Thanks for your review.
Kind regards,
Chris
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: de.po
Type: text/x-gettext
Size: 1551 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-games-devel/attachments/20110421/61f9f77d/attachment.bin>
More information about the Pkg-games-devel
mailing list