Bug#798001: FOTAQ: please provide French, German, Hebrew & Italian versions
Alexandre Detiste
alexandre.detiste at gmail.com
Fri Sep 4 11:04:48 UTC 2015
Package: flight-of-the-amazon-queen
Version: 1.0.0-8
Severity: wishlist
FOTAQ - like the other free games BASS, Dracula & Lure
of the Temptress - has been dubbed in various languages;
but only the English version is shipped in Debian.
I thought of adding it as a definition to game-data-packager
( #783925 ) but I now realize this is a bad idea for
various reasons:
- the English version would be in main; but the
other versions that are licensed the same way
would require some tool in contrib.
- even after installing the correct dubbed packages;
"queen --de" or "queen --fr" wouldn't work
- this whole setup would have poor usability and
would require a lot of documentation
I propose this:
A small 'flight-of-the-amazon-queen' packages that only hold
the .desktop file, launcher & man pages and that depends
on "flight-of-the-amazon-queen-en | flight-of-the-amazon-queen-de
| flight-of-the-amazon-queen-fr | flight-of-the-amazon-queen-he
| flight-of-the-amazon-queen-it".
Each of flight-of-the-amazon-queen-## would only
hold a diffrente 'queen.1c' file.
The launcher woudl then pick the best fitting language;
in a way similar to /usr/games/drascula:
http://anonscm.debian.org/cgit/pkg-games/drascula.git/tree/debian/bin/drascula#n32
If you agree with these changes; I can provide a patch.
Cheers,
Game assets:
http://scummvm.org/games/
-- System Information:
Distributor ID: Raspbian
Description: Raspbian GNU/Linux testing/unstable
Release: testing/unstable
Codename: n/a
Architecture: armv7l
Kernel: Linux 3.18.11-v7+ (SMP w/4 CPU cores; PREEMPT)
Locale: LANG=fr_BE.UTF-8, LC_CTYPE=fr_BE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)
More information about the Pkg-games-devel
mailing list