Bug#200121: marked as done (gdm: Please switch to gettext-based debconf templates)

Debian Bug Tracking System owner@bugs.debian.org
Sat, 15 May 2004 16:48:09 -0700


Your message dated Sat, 15 May 2004 19:32:06 -0400
with message-id <E1BP8dS-0001FM-00@newraff.debian.org>
and subject line Bug#200121: fixed in gdm 2.4.4.7-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Jul 2003 08:09:53 +0000
>From bubulle@kheops.frmug.org Sat Jul 05 03:08:43 2003
Return-path: <bubulle@kheops.frmug.org>
Received: from frmug-gw.frmug.org (frmug.org) [193.56.58.252] 
	by master.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 19Yi66-0001ui-00; Sat, 05 Jul 2003 03:08:42 -0500
Received: from frmug.org (localhost [127.0.0.1])
	by frmug.org (8.12.9/8.11.3/frmug-2.7/nospam) with ESMTP id h6588f0H059717
	(using TLSv1/SSLv3 with cipher DHE-RSA-AES256-SHA (256 bits) verified NO);
	Sat, 5 Jul 2003 10:08:41 +0200 (CEST)
	(envelope-from bubulle@kheops.frmug.org)
Received: (from uucp@localhost)
	by frmug.org (8.12.9/8.12.9/Submit) with UUCP id h6588fJV059716;
	Sat, 5 Jul 2003 10:08:41 +0200 (CEST)
Received: from mykerinos.kheops.frmug.org (unknown [192.168.1.3])
	by kheops.kheops.frmug.org (Postfix) with ESMTP
	id 37732406B; Sat,  5 Jul 2003 10:08:03 +0200 (CEST)
Received: by mykerinos.kheops.frmug.org (Postfix, from userid 7426)
	id 8280ED0C0; Fri,  4 Jul 2003 22:39:32 +0200 (CEST)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0303007934=="
MIME-Version: 1.0
From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
To: Debian Bug Tracking System <submit@bugs.debian.org>
Subject: gdm: Please switch to gettext-based debconf templates
X-Mailer: reportbug 2.18
Date: Fri, 04 Jul 2003 22:39:32 +0200
Message-Id: <20030704203932.8280ED0C0@mykerinos.kheops.frmug.org>
Delivered-To: submit@bugs.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-12.2 required=4.0
	tests=BAYES_10,DATE_IN_PAST_06_12,HAS_PACKAGE,PATCH_UNIFIED_DIFF
	autolearn=ham version=2.53-bugs.debian.org_2003_06_27
X-Spam-Level: 
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.53-bugs.debian.org_2003_06_27 (1.174.2.15-2003-03-30-exp)

This is a multi-part MIME message sent by reportbug.

--===============0303007934==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Content-Disposition: inline

Package: gdm
Version: 2.4.1.3-2
Severity: wishlist
Tags: patch

Using the "new" gettext format for debconf templates helps for templates
translations. For instance, detecting outdated or untranslated strings 
becomes considerably easier. It also keeps track of who did which translation.

The attached patch does the required modifications.

You will need to install po-debconf on the system you usually build packages. 

Build Dependencies of the package have to become the following :

Build-Depends(-Indep) should list "debhelper (>= 4.1.16)" (debhelper depends upon
po-debconf) if you use debhelper, or "po-debconf" directly if you don't
(but, then, please look at po-debconf man page)

For more details, see po-debconf documentation, especially "man 7 po-debconf"


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386
Kernel: Linux mykerinos 2.4.21 #1 jeu jun 26 22:50:07 CEST 2003 i686
Locale: LANG=fr_FR.ISO-8859-1, LC_CTYPE=fr_FR.ISO-8859-1 (ignored: LC_ALL set)

Versions of packages gdm depends on:
ii  adduser                     3.50         Add and remove users and groups
ii  bonobo-activation           1:2.2.2-1    Bonobo Activation Framework
ii  debconf                     1.2.42       Debian configuration management sy
ii  dpkg                        1.10.10      Package maintenance system for Deb
ii  libart-2.0-2                2.3.12-1     Library of functions for 2D graphi
ii  libatk1.0-0                 1.2.4-1      The ATK accessibility toolkit
ii  libaudiofile0               0.2.3-4      The Audiofile Library
ii  libbonobo-activation4       1:2.2.2-1    Bonobo Activation Framework -- run
ii  libbonobo2-0                2.2.3-1      Bonobo CORBA interfaces library
ii  libbonoboui2-0              2.2.2-1      The Bonobo UI library
ii  libc6                       2.3.1-17     GNU C Library: Shared libraries an
ii  libesd0                     0.2.29-1     Enlightened Sound Daemon - Shared 
ii  libgconf2-4                 2.2.1-1      GNOME configuration database syste
ii  libgcrypt1                  1.1.12-3     LGPL Crypto library - runtime libr
ii  libglade2-0                 2.0.1-3      Library to load .glade files at ru
ii  libglib2.0-0                2.2.2-1      The GLib library of C routines
ii  libgnome2-0                 2.2.2-1      The GNOME 2 library - runtime file
ii  libgnomecanvas2-0           2.2.1-1      A powerful object-oriented display
ii  libgnomeui-0                2.2.1-1      The GNOME 2 libraries (User Interf
ii  libgnomevfs2-0              2.2.5-2      The GNOME virtual file-system libr
ii  libgnutls5                  0.8.8-1      GNU TLS library - runtime library
ii  libgtk2.0-0                 2.2.1-6      The GTK+ graphical user interface 
ii  libjpeg62                   6b-8         The Independent JPEG Group's JPEG 
ii  liblinc1                    2:1.0.3-1    library to simplify creating netwo
ii  liborbit2                   1:2.6.2-1    Libraries for ORBit2 - a CORBA ORB
ii  libpam-modules              0.76-12      Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam0g                    0.76-12      Pluggable Authentication Modules l
ii  libpango1.0-0               1.2.1-4      Layout and rendering of internatio
ii  libpopt0                    1.7-2        lib for parsing cmdline parameters
ii  librsvg2-2                  2.2.5-1      SAX-based renderer library for SVG
ii  libtasn1-0                  0.1.2-1      Manage ASN.1 structures (runtime)
ii  libwrap0                    7.6-ipv6.1-3 Wietse Venema's TCP wrappers libra
ii  libxml2                     2.5.7-1      GNOME XML library
ii  xlibs                       4.2.1-8      X Window System client libraries
ii  zlib1g                      1:1.1.4-13   compression library - runtime

-- debconf information excluded


--===============0303007934==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="patch"

diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/control gdm-2.4.1.3/debian/control
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/control	2003-07-04 22:31:15.000000000 +0200
+++ gdm-2.4.1.3/debian/control	2003-07-04 22:32:35.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 Section: gnome
 Priority: optional
 Maintainer: Ryan Murray <rmurray@debian.org>
-Build-Depends: libpam0g-dev, libgnomeui-dev, librsvg2-dev, libglade2-dev, libwrap0-dev, debhelper (>= 3), gettext
+Build-Depends: libpam0g-dev, libgnomeui-dev, librsvg2-dev, libglade2-dev, libwrap0-dev, debhelper (>= 4.1.16), gettext
 Standards-Version: 3.5.9
 
 Package: gdm
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/ca.po gdm-2.4.1.3/debian/po/ca.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/ca.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/ca.po	2003-07-04 22:33:08.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,64 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Escolliu el gestor de pantalla per defecte que desitgeu."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la "
+"capacitat d'un quadre gràfic d'entrada (login) al sistema X Window."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però "
+"teniu instal·lats diversos paquets de gestor de pantalla.  Per favor, "
+"escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es "
+"configuren per gestionar diferents servidors; per aconseguir açò, configureu "
+"adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus guions "
+"d'inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de "
+"pantalla per defecte.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/da.po gdm-2.4.1.3/debian/po/da.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/da.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/da.po	2003-07-04 22:33:08.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,62 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Vælg den ønskede skærm manager."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En skærm manager er et program der giver et grafisk login til X Window "
+"systemet."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Kun en skærm manager kan køre for hver X server, men flere managere pakker "
+"kan være installeret. Vælg venligst hvilken skærm manager der er standarden."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Flere managere kan køre samtidig hvis de er konfigureret til at håndtere "
+"forskellige servere. For at opnå dette skal skærm manageren konfigures ved "
+"at rette i hver af deres initialiseringsscripts i /etc/init.d for at fjerne "
+"checket for standard skærm manageren.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/de.po gdm-2.4.1.3/debian/po/de.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/de.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/de.po	2003-07-04 22:33:09.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,64 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Bitte wählen Sie den gewünschten Display Manager."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Ein Display Manager ist ein Programm welches grafische Anmelde Möglichkeiten "
+"für das X Window System zur Verfügung stellt."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Ein Display Manager kann nur einen vorgegebenen X server benutzen, doch es "
+"können mehrere Display Manager installiert sein. Bitte wählen Sie welcher "
+"Display Manager als Standard benutzt werden soll."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Es können mehrere Display Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so "
+"konfiguriert sind das sie verschiedene X server benutzen; Um dieses zu "
+"erreichen, konfigurieren sie die Display Manager entsprechend, editieren sie "
+"jedes der Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie den Check für ein "
+"Standard-Display-Manager ab.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/es.po gdm-2.4.1.3/debian/po/es.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/es.po	2003-07-04 22:33:09.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,64 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Escoja el gestor de sesiones que desea tener por defecto."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestor de sesiones (display manager) es un programa que le ofrece la "
+"posibilidad de entrar gráficamente a su sistema mediante el sistema X Window."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Cada servidor X sólo puede ser gestionado por un gestor de sesiones, pero "
+"hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, "
+"seleccione qué gestor desea utilizar por defecto."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Se pueden ejecutar múltiples gestores de sesiones simultáneamente si se "
+"configuran para gestionar distintos servidores; para conseguir esto, "
+"configure los gestores de sesiones apropiadamente, edite cada uno de sus "
+"guiones de inicio en /etc/init.d, y desactive el chequeo de un gestor de "
+"sesiones por defecto)."
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/fr.po gdm-2.4.1.3/debian/po/fr.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/fr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/fr.po	2003-07-04 22:37:16.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,65 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Original translator is unknown. Translator mentioned below
+# did the po file proofreading, with the help of the contributors
+# from the debian-l10n-french mailing list
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm 2.4.1.3-2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-04 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Choisissez le gestionnaire graphique de session"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se "
+"connecter à la machine depuis le système X-Window."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X "
+"donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés "
+"simultanément. Veuillez choisir celui qui sera utilisé par défaut."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps, s'ils "
+"gèrent des serveurs X différents : pour cela, configurez correctement chacun "
+"des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts de lancement dans /etc/"
+"init.d, et enlevez le test de gestionnaire graphique par défaut.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/it.po gdm-2.4.1.3/debian/po/it.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/it.po	2003-07-04 22:33:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Scegliere il display manager predefinito."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per "
+"l'X Window System."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più "
+"pacchetti di display manager. Scegliere quale display manager usare."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente se sono "
+"configurati per gestire server diversi; per fare questo, configurate i "
+"display manager in maniera appropriata, modificate ognuno dei loro script di "
+"init in /etc/init.d, e disabilitate il controllo per un display manager di "
+"default.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/ja.po gdm-2.4.1.3/debian/po/ja.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/ja.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/ja.po	2003-07-04 22:33:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç»È¤¤¤¿¤¤¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï¡¢X Window System ¾å¤Ç¤Î¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥í¥°¥¤ ¥óµ¡Ç½¤ò"
+"Ä󶡤¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"¤Ò¤È¤Ä¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤À¤±¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ X ¥µ¡¼¥Ð¤òôÅö¤Ç¤­¤Þ¤¹ ¤¬¡¢Ê£"
+"¿ô¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤É¤Î¥Ç¥£ ¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼"
+"¥¸¥ã¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Çµ¯Æ°¤µ¤»¤ë¤«¡¢ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(°Û¤Ê¤ë¥µ¡¼¥Ð¤òôÅö¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤹ¤ì¤Ð¡¢Ê£¿ô¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥µ¡¼¥Ð¤òƱ »þ¤Ëµ¯"
+"Æ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢/etc/init.d ¤ËÃÖ¤«¤ì ¤Æ¤¢¤ë³Æ¥Ç¥£¥¹"
+"¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î½é´ü²½¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤òÊÔ½¸¤·¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
+"¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/pl.po gdm-2.4.1.3/debian/po/pl.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/pl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/pl.po	2003-07-04 22:33:10.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Wybierz domy¶lny display manager."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Display manager to program, który umo¿liwia logowanie siê bezpo¶rednio do "
+"systemu X Window."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Tylko jeden display manager mo¿e kontrolowaæ dany X serwer, ale "
+"zainstalowanych jest obecnie kilka takich programów. Wybierz, który z nich "
+"ma byæ uruchamiany domy¶lnie."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Mo¿na uruchomiæ kilka programów \"display manager\", ale musz± one "
+"kontrolowaæ ró¿ne serwery; mo¿na to osi±gn±æ konfiguruj±c odpowiednio ka¿dy "
+"z nich i wy³±czaj±c w ich skryptach startowych fragment sprawdzaj±cy "
+"domy¶lny display manager.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/POTFILES.in gdm-2.4.1.3/debian/po/POTFILES.in
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/POTFILES.in	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/POTFILES.in	2003-07-04 22:32:03.000000000 +0200
@@ -0,0 +1 @@
+[type: gettext/rfc822deb] templates
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/pt_BR.po gdm-2.4.1.3/debian/po/pt_BR.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/pt_BR.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/pt_BR.po	2003-07-04 22:33:11.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,64 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Selecione o gerenciador de display padrão preferido."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"Um gerenciador de display é um programa que provê capacidades de login "
+"gráfico para o Sistema de Janelas X."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Somente um gerenciador de display pode gerenciar um dado servidor X, mas "
+"diversos pacotes de gerenciadores de display estão instalados. Por favor "
+"selecione qual gerenciador de display deverá ser executado como padrão."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Múltiplos gerenciadores de display podem rodar simultaneamente se eles "
+"estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir "
+"isso, configure o gerenciador de display apropriadamente, edite cada um de "
+"seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem por um "
+"gerenciador de display padrão.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/ru.po gdm-2.4.1.3/debian/po/ru.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/ru.po	2003-07-04 22:33:11.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,63 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"íÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× - ÜÔÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÕÀ "
+"×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÄÌÑ X Window System."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"äÁÎÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ X ÍÏÖÅÔ ÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ÎÏ "
+"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× ÍÅÎÅÄÖÅÒÏ× ÄÉÓÐÌÅÅ×.  ÷ÙÂÅÒÉÔÅ "
+"ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏ× ÄÉÓÐÌÅÅ× ÍÏÇÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ, ÅÓÌÉ ÏÎÉ "
+"ÎÁÓÔÒÏÅÎÙ ÎÁ ÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× X; ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÉÔØÓÑ ÜÔÏÇÏ, "
+"ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ ÎÁÓÔÒÏÊÔÅ ÍÅÎÅÄÖÅÒÙ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÉ × "
+"ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/init.d É ÚÁÐÒÅÔÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/sv.po gdm-2.4.1.3/debian/po/sv.po
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/sv.po	2003-07-04 22:33:12.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,62 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr "Välj vilken skärmhanterare du vill använda."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+"En skärmhanterare är det program som tillhandahåller grafiska "
+"loginmöjligheter i X Window-systemet."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+"Endast en skärmhanterare kan köras för varje X-server, men flera "
+"skärmhanterarpaket kan vare installerade. Var vänlig och välj den "
+"skärmhanterare som skall användas som standard."
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
+"(Flera skärmhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att hantera "
+"olika servrar. För att uppnå detta, konfigurera skärmhanterarnas initskript "
+"i /etc/init.d, och stäng av kollen efter standard skärmhanteraren.)"
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/templates.pot gdm-2.4.1.3/debian/po/templates.pot
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/po/templates.pot	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ gdm-2.4.1.3/debian/po/templates.pot	2003-07-04 22:33:12.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,54 @@
+#
+#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+#    this format, e.g. by running:
+#         info -n '(gettext)PO Files'
+#         info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+#    Some information specific to po-debconf are available at
+#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid "Select the desired default display manager."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
+"for the X Window System."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
+"manager packages are installed.  Please select which display manager should "
+"run by default."
+msgstr ""
+
+#. Description
+#: ../templates:10
+msgid ""
+"(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
+"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
+"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
+"check for a default display manager.)"
+msgstr ""
diff -Nru gdm-2.4.1.3.ori/debian/templates gdm-2.4.1.3/debian/templates
--- gdm-2.4.1.3.ori/debian/templates	2003-07-04 22:31:15.000000000 +0200
+++ gdm-2.4.1.3/debian/templates	2003-07-04 22:33:02.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 Template: shared/default-x-display-manager
 Type: select
 Choices: ${choices}
-Description: Select the desired default display manager.
+_Description: Select the desired default display manager.
  A display manager is a program that provides graphical login capabilities
  for the X Window System.
  .
@@ -19,142 +19,3 @@
  to manage different servers; to achieve this, configure the display
  managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and
  disable the check for a default display manager.)
-Description-ca.ISO-8859-15: Escolliu el gestor de pantalla per defecte que desitgeu.
- Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la
- capacitat d'un quadre gràfic d'entrada (login) al sistema X Window.
- .
- Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però
- teniu instal·lats diversos paquets de gestor de pantalla.  Per favor,
- escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte.
- .
- (Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es
- configuren per gestionar diferents servidors; per aconseguir açò,
- configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus
- guions d'inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor
- de pantalla per defecte.)
-Description-da.ISO-8859-1: Vælg den ønskede skærm manager.
- En skærm manager er et program der giver et grafisk login til X Window
- systemet.
- .
- Kun en skærm manager kan køre for hver X server, men flere managere pakker
- kan være installeret. Vælg venligst hvilken skærm manager der er
- standarden.
- .
- (Flere managere kan køre samtidig hvis de er konfigureret til at håndtere
- forskellige servere. For at opnå dette skal skærm manageren konfigures ved
- at rette i hver af deres initialiseringsscripts i /etc/init.d for at
- fjerne checket for standard skærm manageren.)
-Description-de.ISO-8859-15: Bitte wählen Sie den gewünschten Display Manager.
- Ein Display Manager ist ein Programm welches grafische Anmelde
- Möglichkeiten für das X Window System zur Verfügung stellt.
- .
- Ein Display Manager kann nur einen vorgegebenen X server benutzen, doch es
- können mehrere Display Manager installiert sein. Bitte wählen Sie welcher
- Display Manager als Standard benutzt werden soll.
- .
- (Es können mehrere Display Manager gleichzeitig laufen, wenn diese so
- konfiguriert sind das sie verschiedene X server benutzen; Um dieses zu
- erreichen, konfigurieren sie die Display Manager entsprechend, editieren
- sie jedes der Init-Skripte in /etc/init.d, und schalten Sie den Check für
- ein Standard-Display-Manager ab.)
-Description-es.ISO-8859-15: Escoja el gestor de sesiones que desea tener por defecto.
- Un gestor de sesiones (display manager) es un programa que le ofrece la
- posibilidad de entrar gráficamente a su sistema mediante el sistema X
- Window.
- .
- Cada servidor X sólo puede ser gestionado por un gestor de sesiones, pero
- hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor,
- seleccione qué gestor desea utilizar por defecto.
- .
- (Se pueden ejecutar múltiples gestores de sesiones simultáneamente si se
- configuran para gestionar distintos servidores; para conseguir esto,
- configure los gestores de sesiones apropiadamente, edite cada uno de sus
- guiones de inicio en /etc/init.d, y desactive el chequeo de un gestor de
- sesiones por defecto).
-Description-fr.ISO-8859-15: Sélectionnez le gestionnaire graphique de session
- Un gestionnaire graphique de session est un programme qui permet de se
- connecter à la machine depuis le système « X window ».
- .
- Un seul gestionnaire graphique de session peut s'occuper d'un serveur X
- donné, bien que plusieurs gestionnaires puissent être installés
- simultanément. Veuillez sélectionner celui qui sera utilisé par défaut.
- .
- (Plusieurs gestionnaires graphiques peuvent être lancés en même temps,
- s'ils gèrent des serveurs X différents ; pour cela, configurez
- correctement chacun des gestionnaires graphiques, modifiez leurs scripts
- de lancement dans /etc/init.d, et enlevez le test de gestionnaire
- graphique par défaut.)
-Description-it.ISO-8859-15: Scegliere il display manager predefinito.
- Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico
- per l'X Window System.
- .
- Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati
- più pacchetti di display manager. Scegliere quale display manager usare.
- .
- (Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente se sono
- configurati per gestire server diversi; per fare questo, configurate i
- display manager in maniera appropriata, modificate ognuno dei loro script
- di init in /etc/init.d, e disabilitate il controllo per un display manager
- di default.)
-Description-ja.EUC-JP: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç»È¤¤¤¿¤¤¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òÁª¤ó¤Ç²¼¤µ¤¤¡£
- ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Ï¡¢X Window System ¾å¤Ç¤Î¥°¥é¥Õ¥£¥«¥ë¤Ê¥í¥°¥¤
- ¥óµ¡Ç½¤òÄ󶡤¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹¡£
- .
- ¤Ò¤È¤Ä¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤À¤±¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤¿ X ¥µ¡¼¥Ð¤òôÅö¤Ç¤­¤Þ¤¹
- ¤¬¡¢Ê£¿ô¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤¬¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£¤É¤Î¥Ç¥£
- ¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Çµ¯Æ°¤µ¤»¤ë¤«¡¢ÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£
- .
- (°Û¤Ê¤ë¥µ¡¼¥Ð¤òôÅö¤¹¤ë¤è¤¦¤ËÀßÄꤹ¤ì¤Ð¡¢Ê£¿ô¤Î¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥µ¡¼¥Ð¤òƱ
- »þ¤Ëµ¯Æ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£¤½¤Î¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¡¢/etc/init.d ¤ËÃÖ¤«¤ì
- ¤Æ¤¢¤ë³Æ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î½é´ü²½¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤òÊÔ½¸¤·¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È
- ¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò̵¸ú¤Ë¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£)
-Description-pl.ISO-8859-2: Wybierz domy¶lny display manager.
- Display manager to program, który umo¿liwia logowanie siê bezpo¶rednio do
- systemu X Window.
- .
- Tylko jeden display manager mo¿e kontrolowaæ dany X serwer, ale
- zainstalowanych jest obecnie kilka takich programów. Wybierz, który z nich
- ma byæ uruchamiany domy¶lnie.
- .
- (Mo¿na uruchomiæ kilka programów "display manager", ale musz± one
- kontrolowaæ ró¿ne serwery; mo¿na to osi±gn±æ konfiguruj±c odpowiednio
- ka¿dy z nich i wy³±czaj±c w ich skryptach startowych fragment sprawdzaj±cy
- domy¶lny display manager.)
-Description-pt_BR.ISO-8859-15: Selecione o gerenciador de display padrão preferido.
- Um gerenciador de display é um programa que provê capacidades de login
- gráfico para o Sistema de Janelas X.
- .
- Somente um gerenciador de display pode gerenciar um dado servidor X, mas
- diversos pacotes de gerenciadores de display estão instalados. Por favor
- selecione qual gerenciador de display deverá ser executado como padrão.
- .
- (Múltiplos gerenciadores de display podem rodar simultaneamente se eles
- estão configurados para gerenciar servidores diferentes; para conseguir
- isso, configure o gerenciador de display apropriadamente, edite cada um de
- seus scripts de inicialização em /etc/init.d, e desabilite a checagem por
- um gerenciador de display padrão.)
-Description-ru.KOI8-R: ÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÐÒÅÄÐÏÞÉÔÁÅÍÙÊ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×.
- íÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× - ÜÔÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ, ËÏÔÏÒÁÑ ÏÂÅÓÐÅÞÉ×ÁÅÔ ÇÒÁÆÉÞÅÓËÕÀ
- ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ × ÓÉÓÔÅÍÅ ÄÌÑ X Window System.
- .
- äÁÎÎÙÊ ÓÅÒ×ÅÒ X ÍÏÖÅÔ ÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ÎÏ
- ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÐÁËÅÔÏ× ÍÅÎÅÄÖÅÒÏ× ÄÉÓÐÌÅÅ×.  ÷ÙÂÅÒÉÔÅ
- ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅÎ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.
- .
- (îÅÓËÏÌØËÏ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏ× ÄÉÓÐÌÅÅ× ÍÏÇÕÔ ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ, ÅÓÌÉ ÏÎÉ
- ÎÁÓÔÒÏÅÎÙ ÎÁ ÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÎÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× X; ÞÔÏÂÙ ÄÏÂÉÔØÓÑ ÜÔÏÇÏ,
- ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÅÎÎÏ ÎÁÓÔÒÏÊÔÅ ÍÅÎÅÄÖÅÒÙ ÄÉÓÐÌÅÅ×, ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÕÊÔÅ ÉÈ ÓÃÅÎÁÒÉÉ ×
- ËÁÔÁÌÏÇÅ /etc/init.d É ÚÁÐÒÅÔÉÔÅ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÎÁ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓÐÌÅÅ× ÐÏ
- ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.)
-Description-sv.ISO-8859-1: Välj vilken skärmhanterare du vill använda.
- En skärmhanterare är det program som tillhandahåller grafiska
- loginmöjligheter i X Window-systemet.
- .
- Endast en skärmhanterare kan köras för varje X-server, men flera
- skärmhanterarpaket kan vare installerade. Var vänlig och välj den
- skärmhanterare som skall användas som standard.
- .
- (Flera skärmhanterare kan köras samtidigt om de är konfigurerade att
- hantera olika servrar. För att uppnå detta, konfigurera skärmhanterarnas
- initskript i /etc/init.d, och stäng av kollen efter standard
- skärmhanteraren.)

--===============0303007934==--

---------------------------------------
Received: (at 200121-close) by bugs.debian.org; 15 May 2004 23:39:17 +0000
>From katie@ftp-master.debian.org Sat May 15 16:39:17 2004
Return-path: <katie@ftp-master.debian.org>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
	by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BP8kP-00009o-00; Sat, 15 May 2004 16:39:17 -0700
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
	id 1BP8dS-0001FM-00; Sat, 15 May 2004 19:32:06 -0400
From: Ryan Murray <rmurray@debian.org>
To: 200121-close@bugs.debian.org
X-Katie: $Revision: 1.49 $
Subject: Bug#200121: fixed in gdm 2.4.4.7-2
Message-Id: <E1BP8dS-0001FM-00@newraff.debian.org>
Sender: Archive Administrator <katie@ftp-master.debian.org>
Date: Sat, 15 May 2004 19:32:06 -0400
Delivered-To: 200121-close@bugs.debian.org
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2004_03_25 
	(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER 
	autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2004_03_25
X-Spam-Level: 
X-CrossAssassin-Score: 3

Source: gdm
Source-Version: 2.4.4.7-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gdm, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gdm_2.4.4.7-2.diff.gz
  to pool/main/g/gdm/gdm_2.4.4.7-2.diff.gz
gdm_2.4.4.7-2.dsc
  to pool/main/g/gdm/gdm_2.4.4.7-2.dsc
gdm_2.4.4.7-2_i386.deb
  to pool/main/g/gdm/gdm_2.4.4.7-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 200121@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Ryan Murray <rmurray@debian.org> (supplier of updated gdm package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmaster@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 15 May 2004 16:13:30 -0700
Source: gdm
Binary: gdm
Architecture: source i386
Version: 2.4.4.7-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Ryan Murray <rmurray@debian.org>
Changed-By: Ryan Murray <rmurray@debian.org>
Description: 
 gdm        - GNOME Display Manager
Closes: 133578 189615 200121 201303 240984 240993 243218 247065 247971 248328
Changes: 
 gdm (2.4.4.7-2) unstable; urgency=low
 .
   * Correct location of logdir (closes: #240984)
   * Add /etc/default/gdm, initialized from the locales package's debconf.
     (closes: #133578)
   * Add depends on xbase-clients until #242485 is fixed in X. (closes: #247065)
   * Change "genius" to "gdm" in default config comments (closes: #243218)
   * Soft restart gdm in postinst (closes: #240993)
   * Update locale.conf to latest glibc (closes: #247971)
   * Create .dmrc with restrictive permissions if it doesn't exist.
   * Now that gksu works for me, use it to start gdmsetup (closes: #189615)
   * Update debconf templates to xdm 4.3.0.dfsg.1-1.
   * Add Turkish debconf template (closes: #248328)
   * Add note about debconf templates to README.Debian (closes: #200121)
   * Add some whitespace to the gdmlogin logo (closes: #201303)
   * Build with SELinux support.
Files: 
 1381463e18b269eb2923b3cacea9ae36 679 gnome optional gdm_2.4.4.7-2.dsc
 caa7d5c889309d6f5513130974745829 199919 gnome optional gdm_2.4.4.7-2.diff.gz
 df6a4fb94166bdaa16769841df69a990 2059872 gnome optional gdm_2.4.4.7-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux)

iD8DBQFApqbGN2Dbz/1mRasRAvatAJ9uPfbZdqrHo+oAtgiC+pn7CuJJXACgszKF
w0uABgBxaEmRSqgh9fbt3HE=
=M2zR
-----END PGP SIGNATURE-----