Bug#344282: libgksuui1.0: [INTL:sv] Swedish PO-template translation

Daniel Nylander yeager at lidkoping.net
Wed Dec 21 14:55:26 UTC 2005

Package: libgksuui1.0
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Here is the swedish translation of libgksuui1.0


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
-------------- next part --------------
# Copyright (C) YEAR Gustavo Noronha Silva
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgksuui1.0 0.7-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kov at debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-05 20:47-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: libgksuui/gksuui-dialog.c:102
msgid "Continue"
msgstr "Forts?tt"

#: libgksuui/gksuui-dialog.c:130
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Type the root password.</span>\n"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ange l?senordet f?r root.</span>\n"

#: libgksuui/gksuui-dialog.c:148
msgid "Password:"
msgstr "L?senord:"

#: libgksuui/gksuui-convenience.c:59
#, c-format
msgid "libgksu: Failed to init the Gtk+ library, GKSu is not able to continue.\n"
msgstr "libgksu: Misslyckades att starta biblioteket Gtk+. GKSu kan inte forts?tta.\n"

#: libgksuui/gksuui-convenience.c:145
msgid ""
"Could not grab your mouse.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
"on your session."
msgstr ""
"Kunde inte f?nga din mus.\n"
"En ondsint klient kanske lyssnar av\n"
"din session."

#: libgksuui/gksuui-convenience.c:151
msgid ""
"Could not grab your keyboard.\n"
"A malicious client may be eavesdropping\n"
"on your session."
msgstr ""
"Kunde inte f?nga ditt tangentbord.\n"
"En ondsint klient kanske lyssnar av\n"
"din session."

More information about the Pkg-gnome-maintainers mailing list