Bug#312436: gnome-cpufreq-applet: French debconf templates
updated translation
Jean-Luc Coulon (f5ibh)
"Jean-Luc Coulon (f5ibh)"
<jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 312436@bugs.debian.org
Wed, 08 Jun 2005 08:11:06 +0200
This is a multi-part MIME message sent by reportbug.
--===============1034530704==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Package: gnome-cpufreq-applet
Version: 0.3.1-6
Severity: wishlist
Tags: l10n
Hi,
Please find attached the updated French translation of the debconf templates.
Regards
Jean-Luc
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (900, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.11-k8-7
Locale: LANG=fr_FR@euro, LC_CTYPE=fr_FR@euro (charmap=ISO-8859-15)
Versions of packages gnome-cpufreq-applet depends on:
ii debconf [debconf-2.0] 1.4.50 Debian configuration management sy
ii gconf2 2.8.1-6 GNOME configuration database syste
ii libatk1.0-0 1.10.1-2 The ATK accessibility toolkit
ii libbonoboui2-0 2.8.1-2 The Bonobo UI library
ii libc6 2.3.2.ds1-22 GNU C Library: Shared libraries an
ii libgconf2-4 2.8.1-6 GNOME configuration database syste
ii libglade2-0 1:2.4.2-2 library to load .glade files at ru
ii libglib2.0-0 2.6.4-1 The GLib library of C routines
ii libgnome2-0 2.8.1-2 The GNOME 2 library - runtime file
ii libgnomeui-0 2.8.1-3 The GNOME 2 libraries (User Interf
ii libgnomevfs2-0 2.8.4-4 The GNOME virtual file-system libr
ii libgtk2.0-0 2.6.7-2 The GTK+ graphical user interface
ii libpanel-applet2-0 2.8.3-1 library for GNOME 2 panel applets
ii libpopt0 1.7-5 lib for parsing cmdline parameters
-- debconf information:
* gnome-cpufreq-applet/SUID_bit: false
--===============1034530704==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Disposition: attachment; filename="fr.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#=20
#=20
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-cpufreq-applet 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-08 01:55+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-07 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3Diso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
msgstr ""
"Faut-il ex=E9cuter cpufreq-selector avec les privil=E8ges du superutilis=
ateur=A0?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scali=
ng "
"GNOME applet (cpufreq-selector) with the \"set user ID\" (SUID) bit enab=
led."
msgstr ""
"Un composant GNOME de contr=F4le de la fr=E9quence du processeur (=AB=A0=
cpufreq-"
"selector=A0=BB) peut =EAtre install=E9 pour s'ex=E9cuter avec les privil=
=E8ges du "
"superutilisateur (=AB=A0suid root=A0=BB)."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock=
"
"frequency without needing any additional privileges. This could, however=
, "
"potentially allow it to be used during a security attack on your compute=
r. "
"If your CPU does not support CPUFreq or you are in doubt, then it is "
"suggested that you answer \"No\"."
msgstr ""
"Si vous choisissez cette option, un utilisateur pourra modifier la fr=E9=
quence "
"de l'horloge du processeur sans avoir besoin d'autres droits. Cependant,=
"
"cela peut permettre de d=E9tourner cet outil pour compromettre la s=E9cu=
rit=E9 de "
"votre syst=E8me. Si la modification de fr=E9quence d'horloge n'est pas g=
=E9r=E9e par "
"votre processeur ou en cas de doute, il est recommand=E9 de faire "
"l'installation sans ces droits."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufr=
eq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You will need=
to "
"restart this applet before this decision takes effect."
msgstr ""
"Si vous choisissez de ne pas utiliser cette option, l'outil continuera d=
e "
"fonctionner ; mais seule la fonction d'affichage de la fr=E9quence de "
"l'horloge du processeur sera active. Vous devrez red=E9marrer l'applicat=
ion "
"pour que cette d=E9cision devienne effective."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-applet=
s\""
msgstr ""
"Si vous changez d'avis par la suite, il suffira d'utiliser la commande "
"=AB=A0dpkg-reconfigure gnome-applets=A0=BB"
--===============1034530704==--