Bug#314100: gedit: [INTL:de] German PO file corrections
Jens Seidel
Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>,
314100-maintonly@bugs.debian.org
Tue, 14 Jun 2005 23:28:18 +0200
--zhXaljGHf11kAtnf
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
Package: gedit
Version: 2.10.3-1
Severity: minor
Tags: patch l10n
Hi,
attached you will find an update of the German PO file de.po.
Note that this is a semi automatic created mail which contains all issues I
found during checking most of Debians German PO files. This includes also
encoding but mostly typo fixes. Please contact upstream for non-native
Debian packages to incorporate the changes (even if Debians version is old)
since I noticed that the same errors are made again and again over all
packages.
Jens
--zhXaljGHf11kAtnf
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: attachment; filename="de.po.diff"
Content-Transfer-Encoding: 8bit
--- de.po.gz.orig/gedit_2.10.3-1_de.po 2005-06-11 16:42:49.000000000 +0200
+++ de.po.gz/gedit_2.10.3-1_de.po 2005-06-14 19:35:03.000000000 +0200
@@ -212,7 +212,7 @@
msgstr ""
"Eine Liste der im ZeichenkodierungsmenÃŒ im Ãffnen/Speichern-DateiwÀhler "
"anzuzeigenden Zeichenkodierungen. Es werden ausschlieÃlich erkannte "
-"Zeichnkodierungen verwendet."
+"Zeichenkodierungen verwendet."
#: data/gedit.schemas.in.h:30
msgid "Maximum Recent Files"
@@ -315,7 +315,7 @@
"Eine sortierte Liste der von gedit zur Auto-Erkennung der Zeichenkodierung "
"eines Dokuments verwendete Zeichenkodierungen, wobei »CURRENT« die "
"Zeichenkodierung der derzeitigen Standorteinstellungen ist. Es werden "
-"ausschlieÃlich erkannte Zeichenkoiderungen verwendet."
+"ausschlieÃlich erkannte Zeichenkodierungen verwendet."
#: data/gedit.schemas.in.h:65
msgid ""
@@ -682,7 +682,7 @@
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:660
msgid "S_elect the documents you want to save:"
-msgstr "_WÀhlen Sie die zu zu speichernden Dokumente:"
+msgstr "_WÀhlen Sie die zu speichernden Dokumente:"
#. Secondary label
#: gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:677
@@ -759,7 +759,7 @@
#: gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.glade2.h:3
msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "Im _MenÌ anzuzeigende Zeichenkoiderungen:"
+msgstr "Im _MenÌ anzuzeigende Zeichenkodierungen:"
#: gedit/dialogs/gedit-plugin-manager.c:55
msgid "Plugin"
@@ -803,7 +803,7 @@
#: gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:734
msgid "Push this button to configure background color"
-msgstr "DrÃŒcken Sie deien Knopf, um die Hintergrundfarbe einzustellen"
+msgstr "DrÃŒcken Sie diesen Knopf, um die Hintergrundfarbe einzustellen"
#: gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:736
msgid ""
@@ -4734,7 +4734,7 @@
#~ "permanently lost."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten %ld Sekunde "
-#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren.Falls Sie sie nicht "
+#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren. Falls Sie sie nicht "
#~ "speichern, gehen in den letzten %ld Sekunden vorgenommene Ãnderungen "
#~ "unwiderruflich verloren."
@@ -4744,7 +4744,7 @@
#~ "seconds will be permanently lost."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Minute und %ld "
-#~ "Sekunde vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren.Falls Sie sie "
+#~ "Sekunde vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren. Falls Sie sie "
#~ "nicht speichern, gehen in der letzten Minute und %ld Sekunden "
#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren."
@@ -4754,7 +4754,7 @@
#~ "permanently lost."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten %ld Minute "
-#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren.Falls Sie sie nicht "
+#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren. Falls Sie sie nicht "
#~ "speichern, gehen in den letzten %ld Minuten vorgenommene Ãnderungen "
#~ "unwiderruflich verloren."
@@ -4763,7 +4763,7 @@
#~ "you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Stunde vorgenommene "
-#~ "Ãnderungen unwiderruflich verloren.Falls Sie sie nicht speichern, gehen "
+#~ "Ãnderungen unwiderruflich verloren. Falls Sie sie nicht speichern, gehen "
#~ "in den letzten %d Stunden vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren."
#~ msgid ""
@@ -4772,7 +4772,7 @@
#~ "minutes will be permanently lost."
#~ msgstr ""
#~ "Falls Sie sie nicht speichern, gehen in der letzten Stunde und %d Minute "
-#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren.Falls Sie sie nicht "
+#~ "vorgenommene Ãnderungen unwiderruflich verloren. Falls Sie sie nicht "
#~ "speichern, gehen in der letzten Stunde und %d Minuten vorgenommene "
#~ "Ãnderungen unwiderruflich verloren."
--zhXaljGHf11kAtnf--