Bug#503365: [INTL:ja] Update po-debconf template translation (ja.po)

Hideki Yamane (Debian-JP) henrich at debian.or.jp
Sat Oct 25 05:57:50 UTC 2008


Package: gksu
Version: 2.0.0-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear gksu maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it to debian/pos/ja.po, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkkCtVkACgkQIu0hy8THJkuZWgCfdoglFNeNMYrjNsE7cmic4RBb
EIwAmwT3s5wS4lJ+n0b3m5CddktKsto8
=npvT
-----END PGP SIGNATURE-----
-------------- next part --------------
# Japanese translation for gksu.
# Copyright (C) 2008 Debian GNOME Maintainers <pkg-gnome-maintainers at lists.alioth.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the gksu package.
# fujiwara <takao.fujiwara at sun.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gksu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-08 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich at debian.or.jp>\n"
"Language-Team: debian-japanese at lists.debian.or.jp\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-22 14:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../gksu/gksu.c:76
#, c-format
msgid ""
"GKsu version %s\n"
"\n"
msgstr ""
"GKsu ????? %s\n"
"\n"

#: ../gksu/gksu.c:77
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-u <user>] [options] <command>\n"
"\n"
msgstr ""
"???: %s [-u <?????>] [?????] <????>\n"
"\n"

#: ../gksu/gksu.c:78
msgid ""
"  --debug, -d\n"
"    Print information on the screen that might be\n"
"    useful for diagnosing and/or solving problems.\n"
msgstr ""
"  --debug, -d\n"
"    ????????????????????\n"
"    ?????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:81 ../gksu/gksu.c:84 ../gksu/gksu.c:100 ../gksu/gksu.c:111
#: ../gksu/gksu.c:117
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: ../gksu/gksu.c:82
msgid ""
"  --user <user>, -u <user>\n"
"    Call <command> as the specified user.\n"
msgstr ""
"  --user <?????>, -u <?????>\n"
"    ????????? <????> ??????\n"

#: ../gksu/gksu.c:85
msgid ""
"  --disable-grab, -g\n"
"    Disable the \"locking\" of the keyboard, mouse,\n"
"    and focus done by the program when asking for\n"
"    password.\n"
msgstr ""
"  --disable-grab, -g\n"
"    ????????????????????\n"
"    ?????????????????????????\n"
"    ???????\n"

#: ../gksu/gksu.c:89
msgid ""
"  --prompt, -P\n"
"    Ask the user if they want to have their keyboard\n"
"    and mouse grabbed before doing so.\n"
msgstr ""
"  --prompt, -P\n"
"    ???????????????????????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:92
msgid ""
"  --preserve-env, -k\n"
"    Preserve the current environments, does not set $HOME\n"
"    nor $PATH, for example.\n"
msgstr ""
"  --preserve-env, -k\n"
"    ?????????????? $HOME ? $PATH ?\n"
"    ??????\n"

#: ../gksu/gksu.c:95
msgid ""
"  --login, -l\n"
"    Make this a login shell. Beware this may cause\n"
"    problems with the Xauthority magic. Run xhost\n"
"    to allow the target user to open windows on your\n"
"    display!\n"
msgstr ""
"  --login, -l\n"
"    ?????????????? Xauthority ??????\n"
"    ??????????????????????????\n"
"    ??????????????????????????\n"
"    ??????? xhost ?????????!\n"

#: ../gksu/gksu.c:101
msgid ""
"  --description <description|file>, -D <description|file>\n"
"    Provide a descriptive name for the command to\n"
"    be used in the default message, making it nicer.\n"
"    You can also provide the absolute path for a\n"
"    .desktop file. The Name key for will be used in\n"
"    this case.\n"
msgstr ""
"  --description <??|????>, -D <??|????>\n"
"    ?????????????????????????\n"
"    ??????????????????\n"
"    .desktop ??????????????????????\n"
"    ????Name ??????????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:107
msgid ""
"  --message <message>, -m <message>\n"
"    Replace the standard message shown to ask for\n"
"    password for the argument passed to the option.\n"
"    Only use this if --description does not suffice.\n"
msgstr ""
"  --message <?????>, -m <?????>\n"
"    ?????????????????????????\n"
"    ????????????????????\n"
"    --description ?????????????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:112
msgid ""
"  --print-pass, -p\n"
"    Ask gksu to print the password to stdout, just\n"
"    like ssh-askpass. Useful to use in scripts with\n"
"    programs that accept receiving the password on\n"
"    stdin.\n"
msgstr ""
"  --print-pass, -p\n"
"    ssh-askpass ?????gksu ????????????\n"
"    ??????????????????????????\n"
"    ??????????????????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:118
msgid ""
"  --sudo-mode, -S\n"
"    Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been\n"
"    run as \"gksudo\".\n"
msgstr ""
"  --sudo-mode, -S\n"
"    gksudo ??????????????gksu ?\n"
"    su ?????sudo ??????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:121
msgid ""
"  --su-mode, -w\n"
"    Make GKSu use su, instead of using libgksu's\n"
"    default.\n"
msgstr ""
"  --su-mode, -w\n"
"    libgksu ????????????????\n"
"    gksu ? su ??????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:124
msgid ""
"  --always-ask-pass\n"
"    Make GKSu always ask for a password, even if it is cached\n"
"    by sudo.\n"
msgstr ""
"  --always-ask-pass\n"
"    sudo ??????????????????\n"
"    gksu ???????????????????\n"

#: ../gksu/gksu.c:235
msgid "Advanced options"
msgstr "???????"

#: ../gksu/gksu.c:251
msgid "<b>Options to use when changing user</b>"
msgstr "<b>????????????????</b>"

#. login shell? (--login)
#: ../gksu/gksu.c:256
msgid "_login shell"
msgstr "???????(_L)"

#: ../gksu/gksu.c:264
msgid "_preserve environment"
msgstr "??????????(_P)"

#: ../gksu/gksu.c:365
msgid "Run program"
msgstr "????????"

#. command
#: ../gksu/gksu.c:384
msgid "Run:"
msgstr "??:"

#. user name
#: ../gksu/gksu.c:395
msgid "As user:"
msgstr "??????:"

#. advanced button
#: ../gksu/gksu.c:412
msgid "_Advanced"
msgstr "??(_A)"

#: ../gksu/gksu.c:448 ../gksu/gksu.c:730
msgid "Missing command to run."
msgstr "???????????????"

#: ../gksu/gksu.c:609
#, c-format
msgid "Option not accepted for --disable-grab: %s\n"
msgstr "--disable-grab ????????????: %s\n"

#: ../gksu/gksu.c:644
#, c-format
msgid "Option not accepted for --prompt: %s\n"
msgstr "--prompt ????????????: %s\n"

#: ../gksu/gksu.c:670
msgid ""
"<b>Would you like your screen to be \"grabbed\"\n"
"while you enter the password?</b>\n"
"\n"
"This means all applications will be paused to avoid\n"
"the eavesdropping of your password by a a malicious\n"
"application while you type it."
msgstr ""
"<b>??????????????? \"????\" ????????</b>\n"
"\n"
"???????????????????????????????\n"
"??????????????????????????????"

#: ../gksu/gksu.c:694
msgid ""
"<big><b>Missing options or arguments</b></big>\n"
"\n"
"You need to provide --description or --message."
msgstr ""
"<big><b>????????????????</b></big>\n"
"\n"
"--description ? --message ????????????"

#: ../gksu/gksu.c:704
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to request password.</b>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>????????????????</b>\n"
"\n"
"%s"

#: ../gksu/gksu.c:778
#, c-format
msgid "User %s does not exist."
msgstr "??? %s ????????"

#: ../gksu/gksu.c:798
msgid "<b>Incorrect password... try again.</b>"
msgstr "<b>??????????...?????????????</b>"

#: ../gksu/gksu.c:834
#, c-format
msgid ""
"<b>Failed to run %s as user %s.</b>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<b>%s ????? %s ??????????????</b>\n"
"\n"
"%s"

#: ../gksu.desktop.in.h:1
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
msgstr "??????????? gksu ????root ???????????"

#: ../gksu.desktop.in.h:2
msgid "Root Terminal"
msgstr "?????????????????????"

#: ../nautilus-gksu/libnautilus-gksu.c:136
msgid "Open as administrator"
msgstr "????????"

#: ../nautilus-gksu/libnautilus-gksu.c:137
msgid "Opens the file with administrator privileges"
msgstr "?????????????"

#: ../nautilus-gksu/libnautilus-gksu.c:230
msgid ""
"<big><b>Unable to determine the program to run.</b></big>\n"
"\n"
"The item you selected cannot be open with administrator powers because the "
"correct application cannot be determined."
msgstr ""
"<big><b>??????????????????</b></big>\n"
"\n"
"??????????????????????????????????????????????"


More information about the pkg-gnome-maintainers mailing list