Bug#526447: glade, swedish translation

Anders Jonsson anders.jonsson at norsjovallen.se
Mon Jul 6 08:14:45 UTC 2015


On Fri, 01 May 2009 11:31:31 +0200 Mats Olofsson 
<mats.olofsson at mbox321.swipnet.se> wrote:
 > Two of the tabs in the property field (right side) have the same name in
 > the swedish translation.
 >
 > I think that the second tab should be translated 'Gemensam', it is named
 > Common in english.
 >
 > These two tabs are now both named 'Allmänt'

The translation has changed a bit since this bug report was filed so 
there are no longer any names overlapping.

However the second "Common" now was translated to "Vanliga". I have now 
changed this to "Gemensamma" as it indeed is that meaning that is correct.

Committed to master in the upstream git repository, so the new 
translation will be in the next major version, probably numbered 3.20, 
when it is released. 
https://git.gnome.org/browse/glade/commit/?id=2d7b3ab373dc25a5bed94092b1375eed119aab61

Regards,
Anders Jonsson



More information about the pkg-gnome-maintainers mailing list